Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 2 misafir, 1 mobil kullanıcı
1454
Cevap
105430
Tıklama
29
Öne Çıkarma
Cevap: Stardew Valley Resmi Türkçe Dil Desteği (Android ve iOS için de Türkçe!) (19. sayfa)
M
8 yıl
Binbaşı

Görevler de bitti arkadaşlar. Yalnız stardew wikiye göre 2 görev eksik bendeki dosyadan. (dark talisman ve goblin problem)





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi mike4peace -- 30 Ocak 2017; 23:14:24 >

< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >

D
8 yıl
Yüzbaşı

Arkadaşlar güzel bir oyun çeviriyorsunuz ,çeviriye katılan ve destek veren herkese teşekkürler.Takip...



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

S
8 yıl
Binbaşı

Çeviren herkesin emeğine koluna sağlık uzun zamandır Türkçe olmadığı için oynayamamistim.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

Z
8 yıl
Yarbay

Emeği geçen herkesin eline koluna sağlık. İsteyince, birlik olunca nasıl da çevriliyor oyunlar onu da gösteriyor aslında bu tarz konular. Az biraz motive lazım sadece. Aylarca oyalaması değil insanları.



N
8 yıl
Yarbay

Tv.json bende arkadaşlar.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

G
8 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

Düzelttim hocam sağolun.




Bu mesajda bahsedilenler: @NeCRiS
G
8 yıl
Er

Takip.



N
8 yıl
Yarbay

Arkadaşlar kim neyi çevirecekse bence yazsın karışıklık olmasın. Boşa emek harcamayalım kısıtlı zamanımızda. Ayrıca bazı özel kelimeleri nasıl çevireceğimizi kararlaştıralım herkes kafasına göre çevirmesin.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi NeCRiS -- 31 Ocak 2017; 16:0:18 >

Y
8 yıl
Teğmen

heyecanla takip ediyoruz arkadaşlar. Genel ilerlemeyi anlamak için acaba şu kadar dosya var ve şu kadarı çeviriliyor tarzında birşeyler mi yazsak


Bu mesaja 1 cevap geldi.
M
8 yıl
Binbaşı

Satır üzerinden hesaplandığında şuanda %10dayız hocam. İlk mesajda bunu takip edebilirsiniz.



< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >


Bu mesajda bahsedilenler: @ytkbrs
R
8 yıl
Yüzbaşı

Hepinizin aklına, fikrine, emeğine, bileğine sağlık. Sabırla bekliyorum.



T
8 yıl
Yarbay

İngilizcem pek iyi değil hatta çok kötü ama böyle kelime kelime varsa internetten anlamlarına bakarak çevirebilirim hem bende biraz kelime ezberlemiş olurum. Öyle bir dosya var ise yardımcı olmaya çalışırım maksat çorbada tuzumuz olsun.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
B
8 yıl
Er

quote:

Orijinalden alıntı: Maggese

İngilizcem pek iyi değil hatta çok kötü ama böyle kelime kelime varsa internetten anlamlarına bakarak çevirebilirim hem bende biraz kelime ezberlemiş olurum. Öyle bir dosya var ise yardımcı olmaya çalışırım maksat çorbada tuzumuz olsun.

Aynen , ben kitap yazıyorum.Metin çeviri ile çevirip cümleyi mantıklı bir şekle sokabiliyorum.Bazen zor oluyor ama



B
8 yıl
Er

Ben animationDescription.json dosyasını çevirmeye çalıştım.Items dosyasını başkası çevirmiyorsa çevireceğim.

{ 
"Urghh... I still can't beat the first level of 'Journey of the Prairie King'!": "Urghh ... İlk seviye olan 'Prairie King Yolculuğu' 'nu hala atlatamam!",
"Haley's too involved with her camera to notice you.": "Haley seni farketmek için kamerasıyla çok ilgilidir.",
"Harvey looks busy right now.": "Harvey şu an meşgul görünüyor.",
"Now just hold still... Take a deep breath for me.": "Şimdi sakin ol ... Benim için derin bir nefes al.",
"Unghh... Can't talk.": "Unghh ... Konuşamıyor.",
"Robin is busy.": "Robin meşgul.",
"Demetrius is busy.": "Demetrius meşgul.",
"We're insulated from the rest of the world here in Stardew Valley. Maybe that's a good thing.": "Dünyanın geri kalanından Stardew Valley'de yalıtılmış durumdayız. Belki de iyi bir şeydir.",
"Exercising can be fun!": "Egzersiz eğlenceli olabilir!",
"My arms are strong... *pant*... but my legs need work... *zorlukla soluma*": "Kollarım güçlü ... * soluk soluğa* ... ama bacaklarım işe ihtiyacım var ... * soluk soluğa *",
"Don't look! I'm all red and sweaty.": "Bakma ! Ben ve herkes kırmızı ve terli.",
"Shane's hard at work. He doesn't seem interested in talking.": "Shane işyerinde zorlanıyor. Konuşmakla ilgilenmiyor gibi görünüyor.",
"Marnie smiles at you through a mist of sweat.": "Marnie sana bir ter yumağı atarak gülümser.",
"Ungh... Breathe in.... Ungh.... Breathe out.": "Tamam... Nefes al... Tamam... Nefes ver...",
"Ms. Penny says I have to read this book before I can go play.": "Bayan Penny, oynamadan önce bu kitabı okumam gerektiğini söylüyor.",
"This town's safe, but I always walk the children home anyway.": "Bu kasaba güvende, ama ben her zaman çocukları eve götürürüm.",
"Sam is busy practicing the guitar.": "Sam, gitarla pratik yapmakla meşgul",
"One sec... I gotta beat this level.": "Bir saniye ... Bu seviyeyi yenmeliyim.",
"Sam's trying to do a kickflip.": "Sam bir kickflip yapmaya çalışıyor",
"Hmm... If I give the cue ball a bit of a top spin, maybe I could...": "Hmm ... İpucu eğer topu biraz üst seviyeye getirirsem , belki yapabilirim ...",
"*Sigh*... I'm not very good.": "* İç çekme* ... Ben pek iyi değilim.",
"Sam's on the clock... better not get him in trouble.": "Sam'in saat başında ... başının derde girmemesi daha iyi."
}


Bu mesaja 1 cevap geldi.
B
8 yıl
Er

Bu dosyayı fazla anlamadım . Zaten bu işlerede yeniyim items dosyasının bir miktarını çevirdim gayet iyi gidiyor.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

P
8 yıl
Yüzbaşı

Kolay gelsin takipteyiz.



F
8 yıl
Yarbay

Teekkurler bilgilendirme icin. Coop gelinceye kadar satin almayi dusunmuyorum fakat hatun bayagi oynuyor. :)



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

A
8 yıl
Er

kolay gelsin ingilizcem yeterli seviyede olsa yardım etmek isterdim ama malasef.Şimdiden çok teşekkürler beklemedeyiz



F
8 yıl
Yüzbaşı

Kolay gelsin beklemedeyiz



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

T
8 yıl
Çavuş

Bu sefer olacak gibi duruyor. Emeği geçen herkese teşekkürler. oyun 2 aydır kütüphanemde duruyordu çeviri bekliyordum sonunda geliyor. Tahmini olarak yüzde kaç'ı çevrildi?


Bu mesaja 1 cevap geldi.