Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
48
Cevap
2284
Tıklama
9
Öne Çıkarma
Türkiyede Satılacak Olan Kutulu Ve Dijital Oyunlar İçin Türkçe Altyazı Zorunluluğu Bilgi Paylaşımı
C
9 yıl
Binbaşı
Konu Sahibi

Arkadaşlar bildiğimiz üzere Sony bu işin üzerinde zaten duruyor.Mümkün olduğu sürece kendi stüdyolarının oyunlarında dublaja ve altyazıya yer veriyor.
Şimdi öğrenmek nasıl yasa gereği türkiyede satılan ithal ürünlerde türkçe kullanma klavuzu bulundurma zorunluluğu getirildi ve kanunlaştı ise, aynı durumun oyunlarada getirilmesi için hangi kuruma başvurmalıyız.

Forumumuzda her iş kesiminden arkadaşlarımız mevcut.Konu hakkında bilgisi olan varsa (bu kısımla hangi kurum ilgileniyor) ne tür bir yol izlenmeli nereye başvurulmalı bilgilendirirse seviniriz.

Eğer böyle bir zorunluluk getirilirse firmalar mecburen buna uymak zorunda.Kimse kalkıp firmalar uğraşmaz vs demesin mecburen uyacaklar satmak istiyorlarsa oyunlarını.

Change.org yada imza kampanyası vs olaylarına hiç gerek yok zira bugüne kadar bunlardan hiçbir sonuç alınamamıştır. Yazılı dilekçe ile bence çok kolay bi şekilde gündeme getirtilebilir.

Konu hakkında bilgisi olan arkadaşları bekliyoruz.



A
9 yıl
Çavuş

Destekte bulunurum fakat böyle bir zorunluluk getirilirse ülkemizde çıkan oyun sayısı azalabilir.



O
9 yıl
Yüzbaşı

Hocam bunun için spot oyunun önüne gecmek gerek örnek vermek gerekirse verilerden tam emin degilim yani the last of us ilk zamanlarında dünya capında 2-3 milyon satmışken tr satış miktarı 15 binlerdeydi. Adamların cok ipleyecegini sanmiyorum. Ortada sanıldıgı kadar büyük bir pazar olsa zorunluluga gerek kalmadan bu adamlar Türkce yapardi satiş arttırmak için zaten





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi onurr.611 -- 23 Temmuz 2015; 13:06:00 >

< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 2 cevap geldi.
T
9 yıl
Yüzbaşı

Böyle bir kanun çıkmaz. Çıkarsa ametehan arkadaşın dediği gibi oyun sayısı azalar. Hatta sadece Sony oyunları ve PES serisi kalır ülkede :) Gerçi oyun gelmezse Aral batar falan güzel haber olur :) Herkes spotçulara yönelir. En azından Aral'ın 250TL'ye sattığı oyunu 150-160TL''ye satıyorlar artık onlar 250TL'ye satmaya başlar. Yine olan bize olur...



C
9 yıl
Binbaşı
Konu Sahibi

Mesut çevik bi 2 si 1 de söylemişti Sony türkiye genel müdürüyle yaptığı sohbette türkiyede satılan türkçe içerikli oyunların massraflarını çıkarabiliyormusunuz sorusuna kesinlikle çıkarttıklarını vede satışlarında iyi olduğunu söylemiş.

Yani sanıldığı kadarda küçük bir pazar değil arkadaşlar.Spot dahi olsa dağıtımcılar hangi ürünün nerede satıldığını biliyorlar.

Biz sesimizi çıkartmadıktan sonra bizi kimse iplemez. Bugün 2 dolarlık çin malı bir üründe bile kötüdse olsa bir türkçe kullanma kılavuzu var. Oyunlarda olmaması için bir sebep yok.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
U
9 yıl
Yarbay

digital satışların hangi ülkerlerden yapıldığını görebilecek şekilde güncellese kendini ps store, o zaman tr dil desteği çoğu oyunda olur. özellikle bu nesil ciddi oranda orjinal kullanım peşinde. giderek de artıyor bu bilinç.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
C
9 yıl
Binbaşı
Konu Sahibi

quote:

Orijinalden alıntı: UyGaR___

digital satışların hangi ülkerlerden yapıldığını görebilecek şekilde güncellese kendini ps store, o zaman tr dil desteği çoğu oyunda olur. özellikle bu nesil ciddi oranda orjinal kullanım peşinde. giderek de artıyor bu bilinç.

Hocam zaten hepsi biliniyor spot satışlar dahil. Sadece ağlamayan çocuğa mama verilmez durumu sözkonusu.

Bundan bir 5 sene öncesi için birşey diyemem xbox ve ps3 için korsasndan geçilmiyordu. Fakat şu anda pazar durumu hiçte küçümsenecek ölçüde değil.



T
9 yıl
Binbaşı

Zorunluluk sokmez de tesvik olabilir. Turkce destekliyse oyun vergi indirimi yapabilir devlet. Tabii bizimkilerde o kafa o vizyon ne gezer.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
N
9 yıl
Yüzbaşı

İyi planlanıp yapılırsa çok güzel olur.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
B
9 yıl
Yarbay

Böyle saçma bir işe kalkışmayın yapımcı dublaj masrafını amorti etmeyeceğini düşünüp oyunu Türkiye'de satmaktan vazgeçebilir. Dolayısıyla Aral oyunu getirmeyince kazıkçı dediğimiz Aral'dan çok daha fahiş fiyatlara spotçulardan oyun almak zorunda kalırız.



C
9 yıl
Binbaşı
Konu Sahibi

Bu durumda sony saçmalıyomu oluyor yani?
Bu bakış açısı saçma bence.




Bu mesajda bahsedilenler: @Booker DeWitt
E
9 yıl
Yarbay

Dublaj tamam da altyazı koymanın firmalar açısından çok da maliyetli olmayacağını düşünüyorum. Sadece bunu düşünmüyorlar. Hepsi bu.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

N
9 yıl
Yarbay

Devlet dilini korumalı ..
Kültür bakanlıgı hangi bakanlıksa
satış yüksek olsun düşük olsun farketmez bu bizim dilimiz sahip çıksınlar...

Gönüllü yapan yapacak dilini seven kardeşlerimiz vardır..



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

G
9 yıl
Yarbay

Altyazı kesinlikle şart bence. Dublaj olmasada olur.



< Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
K
9 yıl
Binbaşı

Açıkcası ben spotlarda aral desteği olduğuna eminim şuan hepimiz nerde hangi oyunu bulabileceğimizi bilirken onlar bilmiyorlarmı yani? Satışlarda falan ne aralın ne başkasının zarar etmediğine eminim keşke firmalar cep doldurma işini bıraksa aralda kalbimiz kazanmak adına normal sisteme geçip max 160tl den oyunlar satılsa zaten ozaman türkiyenin pazar payıda rahat görülür..



D
9 yıl
Yarbay

Bilmiyorum bu konuda nasıl dikkat çekilip altyazı koydurmak standart hale getirilebilir ülkemiz için anca devlet bu işe el atacak oyuncu sayısı azımsanmayacak derecede çok çünkü bunu göz önüne alıp girişimde bulunabilirler yapımcı firmalar için zaten zor bişey değil bu çünkü abuk sabuk dilleri koyuyorlar bakıldığında oyuncu sayısı olarak bizim yarımız bile olmayan ülkeler bile var ama işte iş tamamiyle bakış açısı bizi sallamıyolar .



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

M
9 yıl
Yarbay

İnçeldiği yerden kopsun artık "Türkçe" oyunlar görmek istiyoruz , aynı filmlerde olduğu gibi.


Berkan bey bu konuyuda , birlikte yayım yaptığınız avukat ile ufakça görüşüp çıtlata bilirmisiniz lütfen.

@berkans



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @berkans
#
9 yıl
Yüzbaşı

türkçe yapmıyosa mod destegı gelmelı türkçe yama yapalım,bi arkadaş yazmış zaten dublajın masrafı çok olabilir ama altyazını o kadar ahım şahım masraf olcagını sanmıyorum



A
9 yıl
Yüzbaşı

Cok guzel baslik.dublaj luks olur.altyaziya raziyiz.hem maliyeti cok dusuk.destekk sonuna kadar.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

İ
9 yıl
Binbaşı

Altyazı yapılabilir rahatlıkla. Hiç bir firmanın da "Bu zor olur çekilelim Türkiye Pazarı'ndan." diyeceğini sanmıyorum ki komik bir şey bu. Kültür Bakanlığı ilgilenebilir bu konuyla ancak, oyun oynadığımızı görüp, farkedip, oyunları yasaklarlarsa bu konuyu açan üyeye linç girişiminde bulunuruz.



< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >