Valla ben zevkle okudum diyebilirim. O kadar çevirmişsiniz bir de okumamak olmaz yani hem oyuna hem size ayıp ^^ |
Farkettiğim tüm hataları bildireceğim. Hatta az önce bir hata daha bildirdim. |
Türkiyede yıllardan beri okullarda ingilizce dersi verilmesine rağmen ne acı ki hangimiz okuldan ingilizce öğrendi ki ? Sizin gibi emektarlar sayesinde RPG diye bir oyun türü olduğunu öğrendik. Önceden oyunun türünü soranlara RPG dediğimizde NE cevabını alırdık :) şimdi ise türkçe yamalar sayesinde bu muazzam oyun türünü öğrendik. Bundan sonra bir proje düşünüyor musunuz acaba istek yapmak gibi olmasın ama Fallout 3 gayet güzel olurdu heleki new vegas deneyiminden sonra ah şu bethastanın oyunları... ![]() Bu güzel oyunu karşlık beklemeden vaktinizi ayırarak bizlere sunduğunuz için çok çok teşekkür ederiz. ![]() |
Yeni oyun demeden önce ayarlardan dili ingilizceye çevirip bir dener misin? Hata vermiyorsa yamayı talimatlara göre silip yeniden yükle.Eğer tekrar hata veriyorsa dosyalarda bir sorun vardır, yamayı silip ardından steam ile dosya kontrolü yaptır.Sonra tekrardan yamayı yükle. |
onlara de ki en son halini yayinlamak icin sizi bekliyorlarmis de, onlar anlar ![]() |
evet en kapsamlı hatta bildiğim kadarıyla tek çalışma bu. ve rica ederiz ![]() ![]() |
Yama sürümünün adı "BETA" olması oyuncuların aklını neden bu kadar karıştırıyor anlamış değilim. Yamanın içeriği hakkında bilmeniz gerekenler ilk mesajda detaylıca anlatılmış. Yamanın full sürümü ile beta sürümü arasındaki tek fark çeviri hatalarının ve paketleme hatalarından kaynaklanan eksiklerin mümkün olduğunca dikkatli elden geçirilip düzeltilmiş olması. Bunun dışında sürümün adının paketin içeriğinde değişiklik yarattığı yok. Hedef; Yeni maceralar adı altında yayınlanan ana kurguyla bağlantısız içeriklerin dışındaki her şeyin türkçe olması. Zaten hedeflediğimiz içerik v3.0 sürümde başarılmış. Bir çok eksikte giderilmiş durumda. Beta sadece isimden ibaret... |
6-7 yıl önce böyle bir oyundan haberim yoktu. Ayrıca o dönemde hiç ingilizce bilmiyordum. Bu kadar kaliteli ekip arkadaşlarımda yoktu. Bugüne kısmetmiş, geç olsun güç olmasın... ![]() |
zaten ben de iyi ki başlamışım. arkadaş tamam belki güzel olmuş ama tam da olmamış çeviri. arada atladığımız kelime var, kim bilir o devamda karışık olan cümlelerde, kafası baştan karışık kalkstein'de nasıldır. Şunu da anladım, bize geri bildirim yapmayan arkadaşlar herhalde kibarlıklarından yapmıyorlar, yapın arkadaşlar, kırını bizi yani ![]() |
hocam sen oyna, kimse oynayip da bize hatalarimizi bildirmedigi icin biz de iyilestirme yapamiyoruz, zaten bundan sonraki surum buyuk ihtimalle nihai surum olacak. |
Yama ile sabah tesadüfen karşılaştım. Biraz inceledim gerçekten üzerinde emek verdiğinizi anlayınca indirdim denemek için. Oyunu chapter 3'te İngilizce'si baya zorladığı için üzülerek bırakmıştım. Sanırım yama sayesinde rahat rahat bitirebilcem. ![]() Ufak çevirme hataları mevcut ancak çok göze batmıyor. Tamamen gönüllü olarak yaptığınız bu iş için tebrik ederim ve teşekkür ederim. ![]() |
bana abigailin kurtarılmış tam içkili balo düzenlenmeden önceki save lazım. salak gibi saveleri uçurmuşum. nasıl buluruz hazır save? |
Steam'de 9TL fiyatı var. http://store.steampowered.com/app/20900/?l=turkish @kvothe6 |
aaaa oluyo mu öyle valla süper oldu bu. şu indirimler bitmeden harici diskimdeki çoğu hazır oyunu orijinale çeviririm. |
bu konuda benim de için başı olmayıp çevirmen olarak eklemek istediğim bir şey var. Hani derler ya davulun sesi uzaktan hoş gelir, yanlış anlamayın ama cidden durum bu. Ben bile her işe bulaşışımda "ya ne olacak altı üstü her gün 15-20 satırla bir ayda bir dosya biter" falan da giriyorum. Ama bu maalesef böyle değil ve her seferinde suratımıza tokat gibi çarpıyor![]() ![]() ![]() Ben de Ömür abi'ye ek olarak şöyle söyleyim, divinity'e maalesef sadece bir dosya için girdim, ki o bile beni zorluyor özel hayatımda tatil olmasına rağmen, witcher gibi baba olacak bir oyuna ancak 1&2'nin çevirmenleri falan ancak şakıtır diye düşünüyorum, 3-5 kişi çok zor Bu arada madem öyle zamanında yaşadığımız komik teknik bir problemi de anlatayım hani sadece çeviri bazlı değil teknik sorunlar da yaşadığımızı aktarmak için ![]() İlk zamanlar, Ömür abi bana işte djinni kullanmayı öğretiyor skype'tan falan. Dedi işte bak böyle istediğin kelimeyi tarayıp bütün belgede bulup değiştirebilirsin dedi, ama dikkatli ol kullanırken dedi. Ben de mini çakalım tabi, baktım "no" çok fazla geçiyor, tarattım no'yu yerine hayır yazdım kapattım biraz çevirdikten sonra mı yoksa başka bir şey mi oldu hatırlamıyorum Ömür abiyle tekrar dosyanın başlarına bakıyoruz, o bana bir şey gösterecekti. Bir baktık "hayırrmal" yazıyor. Allah Allah, ay şimdi bir anda beklemiyordum, hani alınmadım ama "abi diyorum hani böyle yazmana gerek de yoktu, yani söyleyebilirdin" diyorum, Ömür abi gülerek diyor "ben yazmadım Cevdet". Kalakaldık ikimizde bir süre, ben hala düşünüyorum niye hayırrmal yazılı göndermiş bana diye ![]() ![]() |
İlk mesajı okudunuz mu?
@jackalmordor |
Arkadaşlar finaldi vizeydi cart curt derken ertelediğim oyunu bitirdim sonunda çok keyif aldım. Sindire sindire oynadım oyunda girmedik delik bırakmadım (yanlış anlaşılmasın detay anlamında ![]() |
Oyunun ana klasörüne, yani Launcher.exe'nin bulunduğu yeri göstererek kuracaksınız. |
[spoiler=5472384641]evet, alvin jack do aldersberk. o suikastcinin de kim oldugu belli degil ama efsunger oldugunu belirtmek istiyorlar.[/spoiler]
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle