Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
266
Cevap
32258
Tıklama
2
Öne Çıkarma
Cevap: The Witcher 2: Assassins Of The Kings Enhanced Edition Resmi Türkçe Yama Çalışması (6. sayfa)
H
13 yıl
Binbaşı

Benim anlamadığım şey ise bu çeviriden para almış olsaydık bile, bundan size ne? Biz para aldık diye oyunun fiyatı artmayacaktı ya. Orijinal almak zorunuza gidiyorsa diyecek bir şey yok zaten.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
S
13 yıl
Yarbay

Hah delirttiniz işte güzelim çevirmelerimizi.

Hocam siz dert etmeyin böyle konuşmaları diyeceğim ama çok zor görmezden gelmek. Emin olun yaptığınız işe çok değer veren bir kitle var.
Türkçe yama ile tekrar oyunu bitirip, creditsten ekran görüntüsü yakalayıp buraya koyacağım 2.2 gelince :)


Bu mesaja 1 cevap geldi.
B
13 yıl
Çavuş

Öncelikle şerefli ve bencil arkadaşlara sesleneyim. Bu işten para kazanılmaz ise, sen bir süre sonra Türkçe oyun oynayamayacaksın. Çünkü çevirmenlerde insan ve yaşları ilerledikçe sırtlarına binen yüklerde artacaktır.

Bu yamayı sadece Türkçe içerikli oyunların önünü açmak için yaptıklarını nasıl göremiyorsunuz anlayamıyor.

Şerefli arkadaşlarım, eminim yama yayınlanınca herkes gibi sizde yamayı kullanacaksınız. Tek isteğim oynarken biraz şerefli olup utanmanız.


Bu mesaja 3 cevap geldi.
O
13 yıl
Çavuş

bir şey de ben yazayım da içimde kalmasın
okan abi'nin bana söyledikleri cemrenin yazdıklarını göze alarak söylüyorum çünkü görmedim yazılanları
ben o lafları sayanların seviyesine inmeyeceğim bile,
şöyle bi oturup utansınlar, aynaya bakıp gördükleri siluete bi tükürsünler,
ne kadar az çalışan kafamız var nasıl yararlı olurum topluma diye düşünsünler isterim ama o bile zor herhalde
son bir şey daha yazam
bir işi;
bilen yapar
az bilen akıl verir
yapamayan çamur atar





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi OnuRtheKilleR -- 26 Ocak 2012; 18:47:54 >

H
13 yıl
Yarbay

ingilizce bilmeyen arkadaşlarımız için gerçekten mükemmel bir çeviri hem onlar hem sizler açısından..

umarım bu başarınız gerçekten sizin için güzel bir referans olur öyle olmasını çok istiyorum oyunçeviri ekibinin fedakarlıklarıyla yaptıkları girişimlerinin mutlaka olumlu sonuçla dönmesi gerekiyor.. umudum var..

size ne desem az geliyor... keşke maddi açıdan zengin olabilseydim size sponsor olabilmeyi çok isterdim(ciddiyim)



O
13 yıl
Binbaşı

ayıp be kardeşim günahtır insanların günahını alıyorsunuz bu arkadaşlar çeviriye başladı ben oyunun orjinalini steamdan indirimli oldugu bir zaman aldım yükledim o zamandan beri bu yamayı bekliyorum bu tür oyunları sırf ingilizce oldugu için zevk alarak oynayamıyoruz ALLAH bu çeviriyi yapan arkadaşlardan razı olsun ilk defa zevk alarak bu tarz bir oyunu türkçe oynayacagım 20 dolar verip bir oyun almazsınız gider 2000 tl iphone alırsınız sonrada paramız yok diye aglarsınız ne diyebilirim ALLAH herkesin kalbine göre versin yapacak birşey yok


Bu mesaja 3 cevap geldi.
W
13 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: osmanlı06

ayıp be kardeşim günahtır insanların günahını alıyorsunuz bu arkadaşlar çeviriye başladı ben oyunun orjinalini steamdan indirimli oldugu bir zaman aldım yükledim o zamandan beri bu yamayı bekliyorum bu tür oyunları sırf ingilizce oldugu için zevk alarak oynayamıyoruz ALLAH bu çeviriyi yapan arkadaşlardan razı olsun ilk defa zevk alarak bu tarz bir oyunu türkçe oynayacagım 20 dolar verip bir oyun almazsınız gider 2000 tl iphone alırsınız sonrada paramız yok diye aglarsınız ne diyebilirim ALLAH herkesin kalbine göre versin yapacak birşey yok

aynen katılıyorum. gider binlerce lirayı iphone'lara son model pc donanımlarına yatırırlar ama oyuna geldiği zaman burun kıvırırlar.. harbiden yazık. ondan sonra oyunlar niye kendi dilimizde değil diye isyan ederler.



V
13 yıl
Yarbay
Konu Sahibi

quote:

Orijinalden alıntı: Gokyabgu

CD Projekt Türkiye'deki dağıtımcılıkla ilgilenmiyor. Dağıtımı yapan firma Namco, onun Türkiye distribütörü de Aral İthalat. Hatta CD Projekt'in Aral'ın uyguladığı fahiş fiyatlardan haberi de yok. Yaptırımları da yok. Firmanın bize bir güzellik yapması söz konusu değil. Nasıl olur? Öncelikle Aral İthalat insafa gelip münasip bir fiyat politikası uygular, insanlar da bak herifler oyunu Türkçe'ye çevirtmiş deyip orjinal oyun alıp destek verirler. Türkiye'de hatırı sayılır bir satış rakamı elde edilir, bu dağıtımcı firmanın ilgisini çeker. Bir sonraki yapımlarında bu işe yatırım yaparak Türkçe'ye çevirirler. Tabi bunların hepsi bir hayalden ibaret ve öyle de kalacak. Bu konuda benim zerre ümidim yok.

Dikkat ettiniz mi bilmiyorum. Türkiye'de artık pek çok MMORPG Türkçe'ye çevriliyor. Çünkü firmalar bu işten para kazanıyor. Para kazanınca da Türkçe'ye çevirmek için çevirmen kiralamaktan çekinmiyorlar. Bu oyunların çoğunun da güya oynaması bedava. Sonra başlıyorlar şunu istiyorsan bu kadar para ver, bunu istiyorsan şu kadar bayıl. İnsanlar da bunlara yüzlerce dolar para bayılıyor. Bu insanların çoğu için de orjinal oyun almak kerizlik, ne de olsa bedava ulaşabiliyorlar.
Kimi forumlarda bu yamadan para aldığımıza dair mesajlar yazılmış. Böyle bir şey yok. Bu işten tek bir kuruş bile almadık. Bu sitenin bir gelir kaynağı varsa o da siteye yapılan bağışlardır. Biz firmayla bağlantıya geçip de bu işi parasız yapacağımızı söylemeseydik bu yama hayata geçmeyecekti. Para kazanmak gibi bir niyetim olsaydı şu an bu sitede mesaj yazıyor olmaz, üniversite öğrencilerine "fahiş fiyatlarla" ingilizce metin çeviriyor olurdum. Dragon Age Origins'i çevirirken profesyonel bir çevirmen arkadaşım bana aynı miktarda çeviriyi parayla yapsam bir araba alacak para kazanacağımı söylemişti. Ama her şey para değildir. Ta bi parasız da bir şey olmuyor. Bu işten para kazanmadığımız için bu bizim mesleğimiz değil hobimizdir. İnsanlar hayatını devam ettirmek için para kazanmak zorunda, bu yüzden de para kazandıkları işleri hayatının öncelikleri olacak, vakit bulabilirse de kalan zamanını hobilerine ayıracaktır.

Bunları bizi övün, ne süperiz biz diye yapmadım. Sadece insanların Türk oyun piyasası (tabi böyle bir şey varsa) ile ilgili gerçekleri görmesini istiyorum. Sözlerimden kimse alınmasın.



DH'ye şu an giremiyor Gokyabgu buraya yazdıklarını ekliyorum.

http://www.oyunceviri.com/forum/threads/4819-Witcher-2-Assassins-Of-Kings-T%C3%BCrk%C3%A7e-Resmi-Yamas%C4%B1-Tamamlanm%C4%B1%C5%9Ft%C4%B1r!!!/page23?p=73978#post73978





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi venomtrk -- 26 Ocak 2012; 14:45:59 >

Q
13 yıl
Er

Bir kerede emeğe saygı gösterip taktir edilsin.Ne zaman iyi bir şey yapılmaya başlansa, ne zaman iyi bir şeylerin arkasında koşulmaya başlansa.Her zaman bu duruma karşı çıkan, çamur atan bir zihniyet ortaya çıkıyor.Bu çok acı, çok kötü.
Ortada şöyle bir durum var ki biz Türkiye olarak oyun firmaları için pekte cazip bir yer değiliz. Orjinal oyun alımı oldukça düşük.Bunun bir sebebi oyunların Türkçe çıkmaması.OyunÇeviri bu durumu değiştirmek, orjinal oyun alımı arttırıp oyunların Türkçe çıkmasını sağlamak için çalışıyor.Ve nitekim bu çerçevede Witcher 2 adlı oyunun RESMİ çevirisini hiç bir maddi destek talep etmeden çevirmiş ve CD Projekt Red şirketine yollamıştır.OyunÇeviri"dekiler çevirdikleri oyunlar karşılığında hiç kimseden bir kuruş bile talep etmiyorlar.

Benim anlamadığım nasıl bir kişilik nasıl biri bu güzel oluşuma çamur atmak, gelişmesini önlemek için uğraşır.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
S
13 yıl
Yarbay

insanları iyilik yapmaktan uzaklaştıran zihniyetlere yazıklar olsun....sırf bu proje için oyunun orjinalini aldım.kendimce uygun bir vakitte de bu çalışmaları yapan siteye bağışta bulunucam.bunu burda reklam için değil vicdanımı rahatlatmak için söylüyorum....minik bir ışıltı varken böylesine karanlığa gömme çabalarını görmek insanın içini acıtıyor ama malesef yapacak birşey yok.... umarım güçlü bir sponsor bulunur da bu işleri daha profesyonelce yapabilirler....


Bu mesaja 1 cevap geldi.
V
13 yıl
Yarbay
Konu Sahibi

http://oyun.thgtr.com/genel/ozel-roportaj-the-witcher-2-assassins-of-kings/ozel-roportaj-the-witcher-2-assassins-of-king-0


THGTR: Aslında bu soruyu bir iki oyun (Culpa Innata, Darkness Within) dışında dişe dokunur yapımlar çıkaramamış ve orijinal oyun fiyatları konusunda sıkıntı yaşayıp korsan yazılım kullanmaya itilen çoğunluğu genç bir ülkenin vatandaşı olarak sordum.

The Witcher 2 veya Mass Effect gibi oyunları Türkçe dil desteğiyle oynayabilmek için ne yapmalıyız. Dikkat ederseniz henüz bu tip oyunlar geliştirmekten bahsetmiyorum bile. :p

Tomasz Gop: Tuzak soru! Eğer hangi oyunun nerede, ne zaman ve ne şekilde yayınlanacak olmasıyla ilgili bir yetkim olsaydı muhtemelen oyunlar her yerde kendi dilinde yayınlanırdı. Ancak biliyorsunuz ki bu işlerin içinde iş adamları var ve bu çoğu zaman satış rakamlarıyla ilgili bir durum. Lokalizasyon için yapılacak yatırım kar getirneli. Acı ama gerçek.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
O
13 yıl
Binbaşı

arkadaşlar birşey soracam oyunun bütün patchleri steamdan otomatik iniyormu yoksa biz sitesindeki patchleri indirip yüklemek zorundamıyız





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi osmanlı06 -- 26 Ocak 2012; 18:21:02 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
S
13 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: osmanlı06

arkadaşlar birşey soracam oyunun bütün patchleri steamdan otomatik iniyormu yoksa biz stesindeki patchleri indirip yüklemek zorundamıyız

steam en güncel haliyle verir dosyaları


Bu mesaja 1 cevap geldi.
O
13 yıl
Binbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: altairEzio

quote:

Orijinalden alıntı: osmanlı06

arkadaşlar birşey soracam oyunun bütün patchleri steamdan otomatik iniyormu yoksa biz stesindeki patchleri indirip yüklemek zorundamıyız

steam en güncel haliyle verir dosyaları

cevabın için teşekkürler oyunu alalı bayağı olmuştu indirdim steam backup aldım ve oyunu sildim tekrar yüklediğimde 18 gb yerine 4 gb başladı önceden oyunun bütün patchleri oyunun yüklü oldugu klasörün içindeydi ve oyunu yükledikten sonra patchleride sonradan yüklüyordu şimdi 18 gb yeniden indirdi ve esktra birşey yüklemedi demekki dosyaları yeniden yapılandırdılar direk bütün patchler yüklü halde indiriyor steam şimdi bir eksiğimiz kaldı türkçe çevirimiz zoru bitti kolayı kaldı tekrar yamada emeği geçen bütün arkadaşlardan ALLAH razı olsun çok ama çok teşekkürler arkadaşlar inşallah ileriki zamanlarda bu yaptığınız yama diğer oyunlara yol gösterir ama bizdeki bu cahil kesim oldugu sürece bunun olacagını sanmıyorum ama hep iyi düşünelim iyimser olalım imkansız diye birşey yok olsa bu sizin yaptığınız olmazdı :)



S
13 yıl
Binbaşı

Teşekkürler ellerinize sağlık iyiki oyunu oynamamamışım Türkçe olarak çok iyi olacak.



Q
13 yıl
Er

quote:

Orijinalden alıntı: NoobDotacı

quote:

Orijinalden alıntı: Qwertyx7

Bir kerede emeğe saygı gösterip taktir edilsin.Ne zaman iyi bir şey yapılmaya başlansa, ne zaman iyi bir şeylerin arkasında koşulmaya başlansa.Her zaman bu duruma karşı çıkan, çamur atan bir zihniyet ortaya çıkıyor.Bu çok acı, çok kötü.
Ortada şöyle bir durum var ki biz Türkiye olarak oyun firmaları için pekte cazip bir yer değiliz. Orjinal oyun alımı oldukça düşük.Bunun bir sebebi oyunların Türkçe çıkmaması.OyunÇeviri bu durumu değiştirmek, orjinal oyun alımı arttırıp oyunların Türkçe çıkmasını sağlamak için çalışıyor.Ve nitekim bu çerçevede Witcher 2 adlı oyunun RESMİ çevirisini hiç bir maddi destek talep etmeden çevirmiş ve CD Projekt Red şirketine yollamıştır.OyunÇeviri"dekiler çevirdikleri oyunlar karşılığında hiç kimseden bir kuruş bile talep etmiyorlar.

Benim anlamadığım nasıl bir kişilik nasıl biri bu güzel oluşuma çamur atmak, gelişmesini önlemek için uğraşır.


Türkiye'de tek yapılması gereken büyük çağlı bir yama veya TÜrkçeleştirme şirketi kurmak.Gerekirse o şirket yamalarını satsın parayla ...Yoksa yapımcılar oyunu Türkçe çıkarsın diye 40 takla mı atacağız ? Aksine hiç orj almamak lazım çıkmazsa çıkmasın öyle bir şirket olduktan sonra :) .

Tabi, sana bu tatlı rüyanda iyi uykular diliyorum.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
M
13 yıl
Yüzbaşı

Gog da fiyat 34 dolara düşmüş biraz daha düssün bakalım.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
A
13 yıl
Yarbay

turkice dil destegininde icinde bulundugu 2.2 yamasi 17nisanda cikacak arkadaslar.


Bu mesaja 3 cevap geldi.
S
13 yıl
Yarbay

Videoyu izlemek için tıklayınız

Şu muhteşem yeni videoyu buraya bırakayım :)





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi siberarmi -- 27 Ocak 2012; 14:07:48 >
Bu mesaja 3 cevap geldi.
A
13 yıl
Yarbay

superde basroldeki suikastci su witcher 2nin trainerindaki masada oturup konusan sisko gibi geldi bana.

geralti goremedik

yeni bolum ve gorev icerigi sanirm