Bu ekipteki bazı arkadaşlarımızla birlikte uzun zamandır 23 Studios'da resmi çalışmalar yürütüyoruz.
İleride güzel haberlerimiz olacak, şimdilik sadece bunu söyleyebilirim. Ama daha fazla çalışma yürütebilmemiz için elbette orijinal satışların önemi var.
Bu konuda ne kadar duyarlı olunursa o kadar çok Türkçe yapımlar çıkacaktır.
Bizler de elimizden geleni yapmaya devam edeceğiz...
Bu ekipteki bazı arkadaşlarımızla birlikte uzun zamandır 23 Studios'da resmi çalışmalar yürütüyoruz.
İleride güzel haberlerimiz olacak, şimdilik sadece bunu söyleyebilirim. Ama daha fazla çalışma yürütebilmemiz için elbette orijinal satışların önemi var.
Bu konuda ne kadar duyarlı olunursa o kadar çok Türkçe yapımlar çıkacaktır.
Bizler de elimizden geleni yapmaya devam edeceğiz...
Çeviri benim fikrimce harikaydı daha iyisini sizden başkasıda yapamazdı. 23 stüdios'la ortak çalışma içindeyseniz kendinizi aştınız demektir. Çok sevindim sizin adınıza güzel haberlerinizi merakla bekliyorum. Türkçe desteği ile gelen ve bana hitap eden her oyunu orijinal aldım ve almayada devam edeceğim. Eminim benim gibi düşününenlerin sayısı az değildir.
ilk olarak witcher 2 yi yükledikten sonra Türkçe dil seçeneği görünce vay be sonunda dilimizi kaale alıp Türkçeleştirmişler oyunu dedim.Daha sonra witcher 1 içinde var mı diye baktım yoktu.Oyunun ikincisine dil seçeneği gelmiş ama birincisinde olmayınca acaba ne olduda çevirdiler diye araştırırken witcher forumlarında röportajınıza rast geldim
Elimde olsa çeviren arkadaşları teker teker arayıp teşekkür etmek toplanıp biryerlerde çay,kahve içip muhabbet etmek isterdim ( isterim de )
Özellikle "efsunger" kelimesi harika düşünülmüş röportajınızı okumadan gördüm ve okuduktan sonra da aslında oldukça uğraşmış olduğunuzu anladım.Her ne kadar tam anlamıyla karşılamasa da witcher anlamını witcher anlamına yakın bulunabilecek en ideal kelimelerden bir tanesi sanırım.
Çeviri için elinize sağlık,şahsım adıma tekrar teşekkür ederim .Umarım yapımcı kuruluş yaptığınız çevirinden memnun kalmıştır ve diğer oyunları için size kaynak ayırabilir çeviri için.
( sadece bir soru ve ricam var : takımınıza yardımcı olacak kişiler sadece text çevirileri yapmakla mı sorunlu yoksa kelime araştırıp çeviri yapan kişilere bilgi sağlayan olarak bir ayrım ar mı ? bu konu hakkında mesaj atabilir misiniz ? ,çeviri için uygunsa sadece kelime araştırmaları ve uygun kelime bulmak için her zaman olmasa da yardımcı olmak isterim .Her ne kadar çeviri yapabilecek seviyede ingilizceye sahipsem de çeviri için özellikle ayıracağım bir zaman dilimim yok ne yazık ki )
Herkese iyi günler dilerim , The Witcher 2 oyunu resmi olarak Türkçe alt yazı desteğine sahipmidir ? The Witcher 3 oyununu Türkçe olarak oynayıp beğendim , eğer Witcher 2'de resmi olarak Türkçe alt yazı desteği varsa 2.oyunuda satın alayım.
Bu ekipteki bazı arkadaşlarımızla birlikte uzun zamandır 23 Studios'da resmi çalışmalar yürütüyoruz.
İleride güzel haberlerimiz olacak, şimdilik sadece bunu söyleyebilirim. Ama daha fazla çalışma yürütebilmemiz için elbette orijinal satışların önemi var.
Bu konuda ne kadar duyarlı olunursa o kadar çok Türkçe yapımlar çıkacaktır.
Bizler de elimizden geleni yapmaya devam edeceğiz...
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle