| Son iletimden beri iki ay geçmişken bir güncelleme yapayım. Benim finallerim daha yeni bitti, o yüzden çeviri yapmaya anca şimdi geri dönüyorum. Onun dışında çeviri ... |
| Son iletimden beri iki ay geçmişken bir güncelleme yapayım. Benim finallerim daha yeni bitti, o yüzden çeviri yapmaya anca şimdi geri dönüyorum. Onun dışında çeviri ekibine iki yeni kişi daha katıldı. Gruptaki diğer kişiler de çeviri yapmaya devam ediyorlar. Şimdilik bu kadar ama eğer bir aksilik çıkmazsa ilerleyen haftalarda tekrar güncelleme yapmaya çalışacağım. |
|
Bu arada oyuna Türkçe font ekleyebildik: & |
|
Bu arada oyuna Türkçe font ekleyebildik: < Resime gitmek için tıklayın > |
|
Arayüz de böyle gözüküyor: & |
|
Arayüz de böyle gözüküyor: < Resime gitmek için tıklayın > Şans yerine Oans yazılmış yanlışlıkla. Bir iki yer de İngilizce kalmış, düzeltilir sonra. < Resime gitmek için tıklayın > < Resime gitmek için tıklayın > Ayrıca kitaplardaki haritalar da çevrildi: < Resime gitmek için tıklayın > |
| hellal olsun size |
| muthis! Elinize kuvvet. |
| Kolay gelsin. İnşallah bir sıkıntı yaşamazsınız. |
TES oyunları sürekli Hapishane'den kaçan mahkum şeklinde başlayarak subliminal mesaj mı veriyor acaba. Kolay gelsin. |
Çok zor bir yükün altına girmişsiniz teşekkür ediyorum kolaylıklar diliyorum. Harikasınız! |
kolay gelsin. başarılar |
| Bu oyun artık çok eskidi ama elinize sağlık.. |
| Bana kalırsa yapım şirketleri sizin gibi ekiplere oyunlar çıkmadan evvel dil dosyalarını verip çevirtmeli. Kendileri madem uğraşmıyor bari bu işi yapan insanların yaptığı çevirileri oyuna dahil etsinler. Yamalarla uğraşmaktansa böyle daha iyi olurdu. |
| Arkadaşın dediği gibi baya eski oyun ama bir Elder Scrolls oyununu Türkçe oynamak her zaman büyük bir zevk olur. Geçenlerde ücretsiz verilmişti. İyi çalışmalar. |
| vayy mübarek adamlar :D |
| Helal olsun adamlar eski yeni demeden bizler için seriyi çevirdi harbiden. |
| heyt be.... elinize sağlık |
| Müthiş Haber. |
| Çevrilsin tekrar bitirelim |
| Kolaylıklar diliyorum. |
| Emeğinize sağlık geç olsun güç olmasın. |
harikasınız! |
Çeviriye katılmak istiyorsanız bana özel mesaj ile ulaşabilirsiniz.
Çeviriyi buradan daha ayrıntılı takip edebilirsiniz: https://www.elderscrollsturk.com/forum/morrowind-turkce-yama/morrowind-turkce-yama-calismasi/
Ana oyunun toplam metin uzunluğu: 1.061.511 kelime (Bitti)
Tribunal ek paketi: 245.690 kelime (Bitti)
Bloodmoon ek paketi: 206.983 kelime (Şimdilik iptal)
Toplam çeviri uzunluğu: 1.514.184 kelime
Yamayı indirmek için: https://www.nexusmods.com/morrowind/mods/49502
DH forumlarında vakit geçirmekten keyif alıyor gibisin ancak giriş yapmadığını görüyoruz.
Üye Ol Şimdi DeğilÜye olduğunda özel mesaj gönderebilir, beğendiğin konuları favorilerine ekleyip takibe alabilir ve daha önce gezdiğin konulara hızlıca erişebilirsin.
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Lechuck -- 16 Mart 2022; 1:51:19 >
Bu mesajda bahsedilenler: @burak jr