Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 4 misafir, 2 mobil kullanıcı
251
Cevap
22730
Tıklama
49
Öne Çıkarma
Cevap: The Elder Scrolls III: Morrowind GOTY ve Skywind Türkçe Çeviri [Ana Oyun & Tribunal: %100] (2. sayfa)
V
7 yıl (5516 mesaj)
Yarbay

Adamsınız ölmeden Türkçe oynayabileceğim.



#
7 yıl (6309 mesaj)
Yarbay

Kolay gelsin.



R
7 yıl (3544 mesaj)
Binbaşı

Selamlar,

Elinizi sağlık. Skywind projesi ile uyumlu hale getirmeyi düşünüyor musunuz? Henüz o proje çıkmadı ama merak ettim.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
L
7 yıl (247 mesaj)
Teğmen
Konu Sahibi

Yani, düşünüyoruz ama önce Skywind'in çıkması lazım Çeviride ne kadar değişiklik yapmak gerekecek bakalım.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @RC-1138
J
7 yıl (36934 mesaj)
Yarbay

Diyalog zaten oyunun %99’u. Kolay gelsin demekten başka çaremiz yok. Şöyle 100-150 kişi ile düzenli çalışılırsa hızlıca biter.



< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >

A
7 yıl (2072 mesaj)
Binbaşı

Elinize klavyenize sağlık. Bir ara bende niyetlenmiştim çevirisi için ama metin sayısı ve diyalog zorluğundan korkmuştum. Teşekkürler cesaretiniz ve emeğiniz için.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi andelip -- 5 Mayıs 2019; 20:37:42 >

< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

T
7 yıl (57 mesaj)
Çavuş

Ellerinize sağlık hep oynamak istediğim bir oyundu :)



S
7 yıl (920 mesaj)
Yüzbaşı

Adamsınız.



L
7 yıl (247 mesaj)
Teğmen
Konu Sahibi

Bu arada oyuna Türkçe font ekleyebildik:

< Resime gitmek için tıklayın >





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Lechuck -- 18 Haziran 2019; 12:16:33 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
B
7 yıl (1980 mesaj)
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: Lechuck

Bu arada oyuna Türkçe font ekleyebildik:

< Resime gitmek için tıklayın >
Valla ne diyeyim efsane duruyo yazı tarzı çok yakışmış ellerinize sağlık şimdiden :D



L
7 yıl (247 mesaj)
Teğmen
Konu Sahibi

Arayüz de böyle gözüküyor:

< Resime gitmek için tıklayın >
Şans yerine Oans yazılmış yanlışlıkla. Bir iki yer de İngilizce kalmış, düzeltilir sonra.
< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >

Ayrıca kitaplardaki haritalar da çevrildi:

< Resime gitmek için tıklayın >


Bu mesaja 1 cevap geldi.
G
7 yıl (3433 mesaj)
Teğmen

quote:

Orijinalden alıntı: Lechuck

Arayüz de böyle gözüküyor:

< Resime gitmek için tıklayın >
Şans yerine Oans yazılmış yanlışlıkla. Bir iki yer de İngilizce kalmış, düzeltilir sonra.
< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >

Ayrıca kitaplardaki haritalar da çevrildi:

< Resime gitmek için tıklayın >
Güzel görünüyor. Türkçe yaması olmadığı için oynayamıyordum, yama çıkarsa oynamayı deneyeceğim. Elinize sağlık.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
Q
7 yıl (1086 mesaj)
Yüzbaşı

elinize sağlık başarılar



L
7 yıl (247 mesaj)
Teğmen
Konu Sahibi

Redoran Hanesi'ne ait görevlerin çevirisi bitti.



S
7 yıl (14 mesaj)
Er

Mükemmelsiniz arkdaşlar sizleri kutluyorum bu işe giriştiğiniz için. :)



R
7 yıl (1798 mesaj)
Binbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: Guest-00A01D70E

Güzel görünüyor. Türkçe yaması olmadığı için oynayamıyordum, yama çıkarsa oynamayı deneyeceğim. Elinize sağlık.

Alıntıları Göster
"Oynamayı deneyeceğim" ne demek yahu :) En azından Oblivion & Skyrim sonrası hemen alışırız oynanır bence. Yani TES III: Morrowind efsanesi Türkçe oluyor, bu oyuna ayrı Tükçe yamasına ayrı kurban olunur çıktığı gibi zevkle keyifle oynanır. Önce 600 saate yakın oynanan TES V: Skyrim, sonra Türkçe yamasına hatırına başlanıp %100 hatim edilip bitirilen TES IV: Oblivion ve şimdi de TES III: Morrowind daha ben diyeyim, siz böylesi Türkçe yamaları yapanlar ne kadar özelsiniz ne kadar büyük insanlarsınız helal olsun hepinize.

15-20 yıllık diye eski meski tarihi eser bir oyun şekli davranmadan (ki özellikle günümüz ekran çözünürlüklerinde PC sistemlerinde hatasız sorunsuz oynayabilecek miyiz çekiniyorum biraz) bence bu oyuna şans vermek gömülmek lazım. Benim tek temennim en az bir Oblivion bir Skyrim kadar bizi etkilesin alsın götürsün bizi Tamriel diyarının tarihin o taraflarına gezelim görelim gerisi önemli değil.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
C
7 yıl (12352 mesaj)
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: Lechuck

Yani, düşünüyoruz ama önce Skywind'in çıkması lazım Çeviride ne kadar değişiklik yapmak gerekecek bakalım.
Konuyu şimdi gördüm ve şu haber beni çok mutlu etti. Siz adamsınız.



G
7 yıl (3433 mesaj)
Teğmen

quote:

Orijinalden alıntı: Ravenholm

"Oynamayı deneyeceğim" ne demek yahu :) En azından Oblivion & Skyrim sonrası hemen alışırız oynanır bence. Yani TES III: Morrowind efsanesi Türkçe oluyor, bu oyuna ayrı Tükçe yamasına ayrı kurban olunur çıktığı gibi zevkle keyifle oynanır. Önce 600 saate yakın oynanan TES V: Skyrim, sonra Türkçe yamasına hatırına başlanıp %100 hatim edilip bitirilen TES IV: Oblivion ve şimdi de TES III: Morrowind daha ben diyeyim, siz böylesi Türkçe yamaları yapanlar ne kadar özelsiniz ne kadar büyük insanlarsınız helal olsun hepinize.

15-20 yıllık diye eski meski tarihi eser bir oyun şekli davranmadan (ki özellikle günümüz ekran çözünürlüklerinde PC sistemlerinde hatasız sorunsuz oynayabilecek miyiz çekiniyorum biraz) bence bu oyuna şans vermek gömülmek lazım. Benim tek temennim en az bir Oblivion bir Skyrim kadar bizi etkilesin alsın götürsün bizi Tamriel diyarının tarihin o taraflarına gezelim görelim gerisi önemli değil.

Alıntıları Göster
Skyrimi epey oynadım da , eski rpg oyunları bana daha bir ağır geliyor sanki. Başladığımda adapte olmakta zorlanırım gibi geliyor. Biraz ön yargı diyeyim. Ama haklısın. Böyle bir efsane Türkçeye çevriliyorsa oynamak gerekir. Ki Elder Scrolls serisine aşina olan insanlar tarafından epey övülen bir oyun.



L
6 yıl (247 mesaj)
Teğmen
Konu Sahibi

Savaşçılar loncasına ait görevlerin de çevirisi bitti. Son durum aşağıdaki gibi. En soldaki beyaz kısım çevrilmemiş metin sayısı, en sağdaki sayı toplam metin sayısı, renkli olanlar da çevrilmiş metinler.

< Resime gitmek için tıklayın >


Bu mesaja 1 cevap geldi.
B
6 yıl (2130 mesaj)
Binbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: Lechuck

Savaşçılar loncasına ait görevlerin de çevirisi bitti. Son durum aşağıdaki gibi. En soldaki beyaz kısım çevrilmemiş metin sayısı, en sağdaki sayı toplam metin sayısı, renkli olanlar da çevrilmiş metinler.

< Resime gitmek için tıklayın >
Şu an ESO oynuyorum zaten Oblivion, Skyrim derken iyice gitti aklım sayenizde Morrowind'de oynadım mı sonum hayrolsun :D Ellerinize sağlık.