Oyunun fiyatı 209 TL, yama fiyatı 25 TL Yama fiyatı çok pahalı Oyunun fiyatı 60 TL olur Oyun 60 lira 25 liraya yama satıyorsunuz.Adamlar o kadar para talep etmiyor. Oyun indirime girer 25 tl ... |
Oyunun fiyatı 209 TL, yama fiyatı 25 TL Yama fiyatı çok pahalı Oyunun fiyatı 60 TL olur Oyun 60 lira 25 liraya yama satıyorsunuz.Adamlar o kadar para talep etmiyor. Oyun indirime girer 25 tl olur. Oyun fiyatına yama mı olur? Oyun sınırlı süreliğine tamamen ücretsiz olur. Oyun bedava, yama 25 tl ne iş. Oyun tekrar ücretli olur ve fiyatı yine 60 olur. Adamlar zamanında oyunu bedava verdi bunlar 25 liraya yama satıyor. Bu döngü ve böyle tipler uzar gider... |
G |
Genel çeviri yüzdesi %65 olarak güncellenmiştir. Bundan sonraki yüzde güncellemeleri daha hızlı olmaya özen gösterilecektir. Artık tek devam eden projemiz budur. Diğerleri tamamlanıp teste girmiştir. |
Y |
Yamanın yüzdelik güncellemesi %70 olarak güncellenmiştir. Bir sonraki yüzde güncellemesi "100 olduğunda teste girmiştir" şeklinde yapılacaktır. Diğer 2 projemiz bittiği için ağırlığımız artık daha da hızlı ilerleyecektir. |
Baştan mı başlayacaksınız, yoksa mevcut çeviriyi mi devam ettireceksiniz. Kolay gelsin. |
Kolay gelsin. |
-- Hocam açıkçası eğer hata bende değilse çok fazla bir yerin çevrildiğini düşünmüyorum zaten. ACT 2'den önce 3 ana görev ve sonrası İngilizce olarak devam etti bende. Bu da yan görevsiz oyunun %12'sine denk geliyor. Steam son sürüm definitive edition'a sahibim. Dosyaları açamadığım için bakamıyorum. Şu kısımdan sonra düzeliyor mu yoksa hala İngilizce mi devam ediyor? < Resime gitmek için tıklayın > Son olarak ekipler aralarında anlaşırlarsa ve çevirirken ortak bir terimce oluştururlarsa çevirinin ışık hızıyla geleceğine inanıyorum. Umarım bu sefer böyle bir iş birliğine tanık oluruz diyeyim. :) |
Çevriliyor da video üzerinden çeviriyi yapan arkadaş orayı kaçırmış olmalı. |
Apex çeviriye kolay gelsin. Lütfen baştan çevirin. Yama kalitesinden emin değiliz ama APEX çeviriye güveniyoruz. İyi forumlar dilerim. ![]() |
Daha yeni konuştum RedWhite ekibiyle de yamayı çevirmemeye karar verdiler. Bu yüzden size kolaylıklar diliyorum arkadaşlar. Nemesis diyaloglarına dikkat edin. |
Öncelikle çeviri projesini RedWhite ekibi olarak an itibari ile iptal ettik. "The Witcher Tales" çeviri projesinin yanında bizi İngilizce'si ile epey zorlayan bir projeydi. %20'lik bir kesimi çevirmiştik. Erken kalkan yol alır. Gün içerisinde bizde çeviri konusunu açacaktık. Hiç önemli değil, biz yaptığımız %20'lik bir kesimden deneyim kazandık, bu bize yeterli. Yardıma ihtiyacınız olursa çekinmeden mesaj atabilirsiniz. Kolay gelsin... |
. |
Kolay gelsin arkadaşlar. Umarım bu sefer proje yarım bırakılmaz. ![]() |
Bu oyunun çevirisi oldukça zor. Kelime zorluğu çok fazla. İleri seviye yani. Sadece ingilizce bilmek yetmez, evrene hakim olunması lazım. Shadow of Mordor u oyunçeviri çevirdiği için bu oyunu da oyunçeviri nin çevirmesini istedim. Onlarda zira terimler sözlüğü mevcuttur. Ayrıca çevirmenlerde aşinadır. Umarım iyi bir çeviri olur. |
Geç olsun güç olmasın. Orta Dünya evreni, dili geniştir ve ağırdır. Edebi İngilizce kullanılmaktadır. Bunların haricinde ilk oyundan da bildiğiniz üzere War Chief ve Boss'lar sürekli kinayeli ve tehditkar konuşur. Bunları doğru ve yerinde çevirmek gerçekten emek isteyen işler. Oyunun toolu için para toplanan konuda aşağıdaki mesajı yazmıştım. Umarım ışığı görebiliriz, çünkü yolunuz çok uzun.![]() https://forum.donanimhaber.com/middle-earth-shadow-of-war-turkce-yama-toolu-icin-maddi-destek--136532148-4 |
Bekliyoruz usta ! |
Oyunu aldık kütüphanede türkçe çeviriyi bekliyor kolay gelsin geç olacaksada güç olmasın İnşallah |
Konuyu Görünce hemen oyunu steam dan hazır indirim var iken full paketini satın aldım umarım çeviri yarım kalmaz benim parada yalan olmaz :) |
ne kadar teşekkür etsem azdır kardeşim. Uzun zamandır bekliyorum bu yamayı. Diğer konuda iptal edildi dendiğinde çok üzülmüştüm. Umarım kazasız belasız güzel bir şekilde neticelendirirsiniz. Her kimin emeği varsa teşekkürlerimi sunuyorum ve sabırsızlıkla bekliyorum |
Yama konusunu görünce indirimlerden çektim hemen ilk oyun mevcut ama oynamaya vakit bulamamıştım ikiside dursun kenarda arka arkaya oynarız. |
hayırlısı herkes bekliyor.. |
en çok beklediğim yama. iptal olmasına epey üzülmüştüm. umarım bitirirsiniz. kolay gelsin. |
-------------------------------------------------
Yamanın çeviri kalitesini mümkün olduğunca yüksek tutmak için Orta Dünya film, oyun ve kitaplarından bir sürü terimden ilham aldık, yararlandık.
Yamada Kara Lisan dili de dahil olmak üzere başka bir yerde bulamayacağınız terimleri Türkçe’ye çevirip yerelleştirdik.
-------------------------------------------------
Çeviri Yüzdesi: %100
Proje Başlangıç Tarihi: 15.07.2019
Çeviri Bitiş Tarihi: 03.06.2020
Satır sayısı: 68.548
Kelime sayısı: 683.837
Çeviri ana hikaye ve tüm DLC'leri kapsamaktadır. Türkçe Yama 1.20 ve 1.21 sürümleriyle uyumludur.
Discord Sunucumuza Gelmeyi Unutmayın
YAMAYA BURADAN ERİŞEBİLİRSİNİZ!...
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi extrmesports -- 18 Temmuz 2020; 12:39:48 >