Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir, 1 mobil kullanıcı
530
Cevap
75290
Tıklama
146
Öne Çıkarma
Cevap: Baldur's Gate 3 (v4.1.84.2021) Türkçe Yama ~%85 [ OpenAI GPT-3 Translate ] (15. sayfa)
K
5 yıl
Yüzbaşı

HacıMurat131 istemiyor. Kendisi çevirecekmiş tüm yamaları. Ücret falan da istemeyecekmiş. Ama 1 yıl 2 yıl sürebilirmiş. Boş zamanlarında keyfi yeterse çevirecekmiş. Translate yamalar yaygınlaşırsa herkes her oyunu 2 3 haftada çevirirmiş. Buna muhtaç olmazmış kimse, bu da gelip burada ego kasamazmış.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi kullaniciadi12 -- 17 Ekim 2020; 6:53:47 >


Bu mesajda bahsedilenler: @arman09
H
5 yıl
Yüzbaşı

Ücretli yamaları da zorla satmıyorlar isteyen kullanır isteyen kullanmaz ama hem ücretli çeviriye karşı çıktınız hem de üç kuruş para vermemek için başımıza translate yamacı kesildiniz. Bu forum da 2-3 sene önce translate yama çeviren adamı linçliyordunuz. Bu mu sizin dik duruşunuz? Bu mu sizin samimiyetiniz. Anca kendinizi kandırırsınız. Bu projeye sadece yamayı kullanacaklar ve en çok istedigim ingilizce bilen birisi test etsin. Translate yamaların kalitesini test edip onaylayamadık bile. Orta da hiç bir test edilmiş veri yokken bu yamaları diger emek verilen çevirilerle bir tutuyorsunuz. Hele bir test edilsin ne kadar hata var yok bir bilinsin ondan sonra yorum yapın. Bu forum da çeviri hakkında yorum yapacak en son insanlar siz translateci trollerlerdir aslında. İşin için de olmadan bilmeden atıp tutun anca :D. Komedi tam gülmek için gelip şu yorumlarınızı okuyorum. Translate yama= çürük ve kokuşmuş domates , Normal yama= dalından koparılmış domatestir. Sizin eliniz de patlamış küflenmiş yemyeşil her yanı küf tutmuş çürük bir domates var ve onu yiyorsunuz ve bize ohh ne kadar tatlı ne yapalım dalından yeni kopmuş domatesi diyorsunuz. Size ancak gülerler.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi harunefetr -- 16 Ekim 2020; 16:31:29 >
Bu mesaja 2 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @arman09
S
5 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: harunefetr

Ücretli yamaları da zorla satmıyorlar isteyen kullanır isteyen kullanmaz ama hem ücretli çeviriye karşı çıktınız hem de üç kuruş para vermemek için başımıza translate yamacı kesildiniz. Bu forum da 2-3 sene önce translate yama çeviren adamı linçliyordunuz. Bu mu sizin dik duruşunuz? Bu mu sizin samimiyetiniz. Anca kendinizi kandırırsınız. Bu projeye sadece yamayı kullanacaklar ve en çok istedigim ingilizce bilen birisi test etsin. Translate yamaların kalitesini test edip onaylayamadık bile. Orta da hiç bir test edilmiş veri yokken bu yamaları diger emek verilen çevirilerle bir tutuyorsunuz. Hele bir test edilsin ne kadar hata var yok bir bilinsin ondan sonra yorum yapın. Bu forum da çeviri hakkında yorum yapacak en son insanlar siz translateci trollerlerdir aslında. İşin için de olmadan bilmeden atıp tutun anca :D. Komedi tam gülmek için gelip şu yorumlarınızı okuyorum. Translate yama= çürük ve kokuşmuş domates , Normal yama= dalından koparılmış domatestir. Sizin eliniz de patlamış küflenmiş yemyeşil her yanı küf tutmuş çürük bir domates var ve onu yiyorsunuz ve bize ohh ne kadar tatlı ne yapalım dalından yeni kopmuş domatesi diyorsunuz. Size ancak gülerler.
Normal yama insan gücü ve en önemlisi uzun zaman gerektirir. Satır sayısı çok fazla olan oyunlarda yıllarca beklersin yamanın çıkmasını. Lütfen yapılan işi baltalamadan önce kullanılan yapay zekanın neler yapabileceğini, dilleri öğrettiğiniz takdirde ne kadar kısa sürede çeviri, makale, şiir, veya ünlü bir yazarın, şair'in vs. taklidini bile yapabileceğini biraz araştırırsanız görürsünüz zaten. Bu daha ilk çeviri ve yapay zeka öğrendikçe emin olun bundan kat be kat daha iyi çeviriler yapacaktır. Kendinizin beceremediği şeyi başkaları yapınca baltalamak veya linç etmek yerine destek olun. Benim şahsi fikrimce kimse bir çevirinin çıkmasını aylarca beklemek istemez, oyundan soğursun zaten o sürede. Yapay zeka öğrendikçe kelime haznesi artıkça mükemmel işler çıkaracaktır ki örnekleri de var zaten, netten biraz araştırma yaparsanız görürsünüz.
Tekrar söylüyorum bu yöntemle çeviri yapan daha önce kimse olmadı diğer translate yamalarla karıştırmayın ve daha fazla polemiğe girmeyin. Yapılan işi beğenmediyseniz konuya girmeyin değerli vaktinizi buralarda fazla harcamayıp gülüp geçin bu kadar kolay.


Bu mesaja 2 cevap geldi.
T
5 yıl
Teğmen

Kral çıkış tarihini 1-2 gün içinde eklerim demişssin de ne zaman çıkacak sabırsızlıkla bekliyorum. Eline sağlık bu arada.



A
5 yıl
Yarbay

Bu saydıklarınızın muhattabı ben değilim hocam ben hiç bir zaman hiç bir çevirinin nasıl ve neyle yapıldığına da ücretli veya ücretsiz olmasına da karşı olmadım ben keyif alıyormuyum onunla ilgileniyorum rdr 2 yamasının iptaline en çok üzülenlerden biriisi de bendim bu gibi konulara beni etiketlemezseniz sevinirim etiketlerseniz de elinize bir şey geçmez



< Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >


Bu mesajda bahsedilenler: @harunefetr
A
5 yıl
Yarbay

Çok haklı bir yorum ben horizonun yamasını beklerken oyundan soğudum yama çıktı amaa ne fayda oyun yüklü orj olduğu halde hiç yüzüne bakmıyorum arada görünce canım sıkılıyor oynayamadım diye sadece



< Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Semmellow
S
5 yıl
Yüzbaşı

Aynı durum bende de var. Steam'den oyunu aldım yamanın çıkmasını bekledim, yama çıktı onu da aldım bu sefer oyundan soğumuştum biraz zorladım olmadı sonra sildim.




Bu mesajda bahsedilenler: @arman09
Z
5 yıl
Yarbay
Konu Sahibi

oyunun steam sürümüne sahip olan varsa pm den bana ulaşa bilirmi test için lazım ?





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi zartzurt456 -- 16 Ekim 2020; 18:3:16 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
K
5 yıl
Teğmen

Dostum çok teşekkürler şimdiden eline sağlık bazı emek düşmanlarını kafana takma lütfen iyi çalışmalar



< Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >


Bu mesajda bahsedilenler: @zartzurt456
H
5 yıl
Yüzbaşı

Emek düşmanları degil,parayla yama satamamanın korkusuna buraya üşüştüler.bazılarının dini imanı para olmuş.
Neymiş kalite yokmuş muşmuşda,eeeee SANANEEEE
Kullanacak olan bizleriz,hayırdır bu yamayı çevirip 50 tl yemi satacaktınız,artık satış az olur korkusunamı gelip ağlıyorsunuz



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
H
5 yıl
Yüzbaşı

Eleştiren insanlara bak ya.belki 3 gunde 100 kişi teşekür etti ,yamayı beklemeye geçti(translate)olduğunu bilerek.
Çıkmıs 3.5 kişi hala vızır vızır ötüyor.
Begenmediyseniz girmeyin konuya bu kadar basit



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

K
5 yıl
Teğmen

Ortada asla küçümsenmeyecek emek var çeviri projelerinde parayla satan gruplara saygı duyarım asla laf etmem ama ücretsiz paylaşılanlara da ayrı bir teşekkürü borç bilirim. Tekrardan teşekkürler



< Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @herkul5
H
5 yıl
Yüzbaşı

İşte gel sen anlat buraya gelip köstek olanlara.5.6 kişi örgütlenip gelmiş,amaçları belli:))



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >


Bu mesajda bahsedilenler: @kubilayunvanli
S
5 yıl
Yüzbaşı

Beğenmeyenler neden konuda ben en çok bunu merak ediyorum? Çatlasanızda bu yama çıkacak patlasanızda nedir yani neyin derdinde bu elemanlar?

Sanki 3-4 gereksiz yamayı kötüleyince arkadaş bırakacak yamayı yapmayı ne kadar zavallıca yorumlar var ya adam fotoları atmış işte gayet anlaşılır bir yama ve google dan çok daha iyi. Oyunu hiç oynayamamaktansa bu şekilde oynamayı 10 kere tercih ederim.

Bu arada bu yapay zeka olayı bayağı iyiymiş, böyle gelişmeye devam ederse 2 seneye kalmaz bütün oyunları bu şekilde çok rahat oynarız..





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Skywalkerx -- 16 Ekim 2020; 18:28:36 >

C
5 yıl
Onbaşı

İşin ilginci de, adam yalan iddialarını açıklığa kavuşturmak yerine "paylaşım yapan iyi niyetli forumcu" pelerinini savurup, lafın etrafından dolanıp duruyor. Yav bir açıklasana nasıl yaptın sen bu işi Teknik, sorgulayıcı ve değerli yaklaşımınız için teşekkür ederim. Esas forum böyle olur; birbirimize saldırmadan, "kandırmadan", kaliteli paylaşımlarla.




Bu mesajda bahsedilenler: @zero2900
H
5 yıl
Yüzbaşı

Hocam ben bu çeviri projesinden ve yapay zekadan umutluyum zaten. Hem bu program eger dediginiz gibi gelişirse param cebimde kalacak hem de beklemeyecegim. En önemli şey vakit vakitten de tasarruf etmiş olacagız. Konunun ilk sayfalarına gelirseniz görürsünüz bu programın google translate'den daha iyi çeviri yapacagını, yapay zeka oldugunu ve projeye destek verdigimi yazmıştım ben. Benim komigime giden şey bazı arkadaşlar ne sen ne de ben kadar bilgili degil bu konuda. Ona ragmen translate yamalara destek veriyorlar para vermiyoruz en azından diyorlar. Oyun oynuyoruz zaten adı üstün de bu lüks bir ihtiyaç Türkçe yaması için de para vermek ne kötü bir şey ne de enayilik. Adamlara göre yamalara para vermek boş iş enayilik. O zaman bunların mantıgına göre oyun için alınan bilgisayarlara verilen paralar da enayiliktir. Yani yüzlerce kez kendileriyle çelişiyorlar ve pişkin pişkin yaşasın translate yamalar, paragöz gruplara ölüm gibi laflar söyleyebiliyorlar. Bu kadar çelişki ve çifte standarttan sonra hangi yüzle gelip bu foruma yorum yapıyorlar orasını da anlamış degilim, hayretler için de okuyorum. Bu adamlara ben çok gülüyorum. Cem yılmaz filmini geçtiler. Bu arkadaşlar belli ki ne gibi kendileriyle çeliştiklerinin farkın da degiller. O sebeble kendilerinin girmiş oldugu çelişkiyi ben belirtiyorum ki farkına varsınlar. Eger çelişkilerinin farkında olup bu yorumları yazıyorlarsa onlar zaten kötü niyetlilikle yorum yapıyorlardır. Ciddiye bile almıyorum hepsini blockladım zaten.

Son olarak. Translate yamaların kalitesi şu an yaklaşamıyor normal bir çeviri kalitesine. Adamlar translate oyunu öyle bir övüyor ki. Murat131 arabası olan adamın ferrarim var diye hava atıp övünmesi gibi bir durum yaşanıyor. Yaptıkları trollükler yüzünden Türkçe yamalarımız gelişim göstermeyebilir. Bilmeden konuşuyorlar çünkü hep. Translate yamaları en azından ingilizce bilen gönüllü bir arkadaş kontrol etmeli ve hata oranı yüzde kaç diye bakmalıdır. Kusursuz olmasın zaten. Bazen translate öyle bir çeviriyor ki kelime anlamından tamamen uzaklaşıyor. Örnek: Race=ırk Race= yarış. Şimdi oyun rpg oyunuysa ve race kelimesi yarış olarak çevirilse anlamından tamamen uzaklaşmış olacak. Bu adamlar sanıyor ki translate yamalar iyi kötü hikayeyi anlamamızı saglıyor ve hızlı oluyor. Hayır işte bir çok kelime anlamından tamamen uzaklaşıyor. Mantık yürüterek belki anlayabilirsiniz ve herkes de dogru bir mantık yürütemeyebilir. Adam yanlış çevirilmiş kelimeye mantık yürüterek armut der başka oynayan elma der. Buraya gelip translate yamaya karşı çıkanlar aslında bu sebelerden daha iyilik olsun diye yazıyorlar oyunseverlere. Verdigim Race örnegindeki gibi 30-40 tane kelime rahat yanlış çeviri olarak çıkar translate yamalar da. Böyle olunca da yamanın pek bir anlamı kalmıyor. Ama fake hesaplar, trollüklerinden ve çifte standartlarından gerçegi göremeyip karışmayın yamamıza falan yazıyorlar. Dedigim gibi benim ilk destek verdigim translate çeviri bu çünkü yapay zeka ve umuyorum gelişecektir.


Bu mesaja 2 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Semmellow
F
5 yıl
Yüzbaşı

Alt tarafı translate yama niye bu kadar engel olunmaya çalışılıyor merak ettim. Eğer paralı yama çıkartma planları varsa birilerinin çıkartsın alalım o şekilde oynayalım.

Yama içinde teşekkürler





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Fautzin -- 16 Ekim 2020; 20:21:37 >

Z
5 yıl
Yarbay
Konu Sahibi

quote:

Orijinalden alıntı: harunefetr

Hocam ben bu çeviri projesinden ve yapay zekadan umutluyum zaten. Hem bu program eger dediginiz gibi gelişirse param cebimde kalacak hem de beklemeyecegim. En önemli şey vakit vakitten de tasarruf etmiş olacagız. Konunun ilk sayfalarına gelirseniz görürsünüz bu programın google translate'den daha iyi çeviri yapacagını, yapay zeka oldugunu ve projeye destek verdigimi yazmıştım ben. Benim komigime giden şey bazı arkadaşlar ne sen ne de ben kadar bilgili degil bu konuda. Ona ragmen translate yamalara destek veriyorlar para vermiyoruz en azından diyorlar. Oyun oynuyoruz zaten adı üstün de bu lüks bir ihtiyaç Türkçe yaması için de para vermek ne kötü bir şey ne de enayilik. Adamlara göre yamalara para vermek boş iş enayilik. O zaman bunların mantıgına göre oyun için alınan bilgisayarlara verilen paralar da enayiliktir. Yani yüzlerce kez kendileriyle çelişiyorlar ve pişkin pişkin yaşasın translate yamalar, paragöz gruplara ölüm gibi laflar söyleyebiliyorlar. Bu kadar çelişki ve çifte standarttan sonra hangi yüzle gelip bu foruma yorum yapıyorlar orasını da anlamış degilim, hayretler için de okuyorum. Bu adamlara ben çok gülüyorum. Cem yılmaz filmini geçtiler. Bu arkadaşlar belli ki ne gibi kendileriyle çeliştiklerinin farkın da degiller. O sebeble kendilerinin girmiş oldugu çelişkiyi ben belirtiyorum ki farkına varsınlar. Eger çelişkilerinin farkında olup bu yorumları yazıyorlarsa onlar zaten kötü niyetlilikle yorum yapıyorlardır. Ciddiye bile almıyorum hepsini blockladım zaten.

Son olarak. Translate yamaların kalitesi şu an yaklaşamıyor normal bir çeviri kalitesine. Adamlar translate oyunu öyle bir övüyor ki. Murat131 arabası olan adamın ferrarim var diye hava atıp övünmesi gibi bir durum yaşanıyor. Yaptıkları trollükler yüzünden Türkçe yamalarımız gelişim göstermeyebilir. Bilmeden konuşuyorlar çünkü hep. Translate yamaları en azından ingilizce bilen gönüllü bir arkadaş kontrol etmeli ve hata oranı yüzde kaç diye bakmalıdır. Kusursuz olmasın zaten. Bazen translate öyle bir çeviriyor ki kelime anlamından tamamen uzaklaşıyor. Örnek: Race=ırk Race= yarış. Şimdi oyun rpg oyunuysa ve race kelimesi yarış olarak çevirilse anlamından tamamen uzaklaşmış olacak. Bu adamlar sanıyor ki translate yamalar iyi kötü hikayeyi anlamamızı saglıyor ve hızlı oluyor. Hayır işte bir çok kelime anlamından tamamen uzaklaşıyor. Mantık yürüterek belki anlayabilirsiniz ve herkes de dogru bir mantık yürütemeyebilir. Adam yanlış çevirilmiş kelimeye mantık yürüterek armut der başka oynayan elma der. Buraya gelip translate yamaya karşı çıkanlar aslında bu sebelerden daha iyilik olsun diye yazıyorlar oyunseverlere. Verdigim Race örnegindeki gibi 30-40 tane kelime rahat yanlış çeviri olarak çıkar translate yamalar da. Böyle olunca da yamanın pek bir anlamı kalmıyor. Ama fake hesaplar, trollüklerinden ve çifte standartlarından gerçegi göremeyip karışmayın yamamıza falan yazıyorlar. Dedigim gibi benim ilk destek verdigim translate çeviri bu çünkü yapay zeka ve umuyorum gelişecektir.
evet bu tür kelimeler listeleniyor ırk ve yarış ile ilgili oyun içi bi kaç kelime

Myconids'lerin barışçıl bir ırk olduğu söylendi. Görünüşe göre fikrini değiştirmen gerekecek.

Karşılıklı dostum. Kara ırkları hakkında çok az bilgim var.

Bu tür çekiçler genellikle cüce yarışmalarında kullanılır - örneğin, en çok birayı içtikten sonra bir çekiçi en uzağa kim atacak.


google yaptığı çeviri

Benimkonidlerimin barışçıl olduğunu duymuştum. Yeniden düşünmenin zamanı geldi diyorum.


Duygu karşılıklı, dostum. Yüzey yarışlarına sadece geçici bir aşinalığım var.


gibi
_





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi zartzurt456 -- 16 Ekim 2020; 20:50:52 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
S
5 yıl
Yüzbaşı

Yamaya para vermemek için yapılmış onca çirkinlikleri bende kınıyorum ve öyle insanlarla muhatap bile olmamak, bir daha denk gelmemek için hemen blokluyorum zaten. Benim sinir olduğum konu böyle güzel bir yöntem varken ve bu yapay zekayı geliştirip tüm nimetlerinden faydalanmak varken yapılan işe saygısızlık göstermek ayıptır. Hem ortada normal çeviri yapan bir ekip yok. Yapan bir ekip olsa şimdi başlasa oda ne kadar sürer ayrı merak konusu. Benim istediğim ingilizce bilen arkadaşların bu çeviriyi yapan arkadaşa destek çıkıp yardım etmesidir. Hem yamada ki hatalar minimum seviyede olur hemde yapay zeka çok daha hızlı geliştirilir. Yani sıfırdan çeviri yapana kadar ona uğraşacak olan ekip bu işe el atsa hem bu oyun için hem de ilerde çeviri yapılacak işer için altyapı hazırlanmış olur.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Semmellow -- 16 Ekim 2020; 21:6:47 >


Bu mesajda bahsedilenler: @harunefetr
H
5 yıl
Yüzbaşı

Hala daha gelip gelip yamanın hata yüzdesini bulalım diyor.hala daha para vermek istemiyorlar diyor:))yav git başka yerde sat yamalarını
Hocam sizde yamanızı bunlar gibisine test falan etttirmeyin,amacı çok açık belli,test edip yüzde bilmem kaç hata var diyecek.karalama kampanyası zeki oldugunu sanıyor bazıları



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >