Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
149
Cevap
50005
Tıklama
57
Öne Çıkarma
Unity Oyunları Otomatik Çeviri Programı (IL2CPP Desteği geldi)
B
5 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

Unity motorunda yapılan yenilikle IL2CPP desteği geldi. Bu yüzden oyun sürümünüze uygun olan rehberi uygulayın. Oyununuzun IL2CPP teknolojisine sahip olup olmadığını öğrenmek için oyunun kurulu olduğu klasöre girin ve ****_Data klasörüne girin ve il2cpp_data isimli bir klasör olup olmadığına bakın. Klasör varsa oyununuz IL2CPP teknolojisine sahiptir.


***** ESKİ SÜRÜM İÇİN AŞAĞIDAKİ REHBERİ UYGULAYIN ******

Aşağıdaki program sayesinde Unity motoruyla yapılmış oyunların Google Translate ile otomatik olarak çevirilmesini sağlayabilirsiniz.

- https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases sayfasını açın.
- XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-(versiyon).zip dosyasını indirin.
- Zip dosyasının içinden SetupReiPatcherAndAutoTranslator.exe dosyasını çıkarın ve oyunun exe dosyasının yanına koyup çalıştırın.
- Oyunadı (Patch and Run) isimli bir kısayol oluşacak. Bu kısayolu çift tıklayarak çalıştırın.
- Oyun başlayacak. Oyunu kapatın ve {OyunKlasörü}\AutoTranslator\Config.ini dosyasını bulun ve herhangi bir metin editörüyle açın. Notepad, Notepad++ vs olabilir.
- Aşağıdaki satırları bulun ve değiştirin. Language çevirilecek dil, FromLanguage oyunun orijinal dilidir. OverrideFont kısmını boş bırakabilirsiniz ya da sisteminizde yüklü olan Türkçe karakterli bir font ismi yazabilirsiniz. 

Language=tr
FromLanguage=en
MaxCharactersPerTranslation=800
OverrideFont=Arial

- Oyun çevirisi hazır. Orijinal exe dosyasını tıklayarak çalıştırabilirsiniz.

Otomatik Çeviri Denetimleri:

ALT+0: XUnity AutoTranslator kullanıcı arayüzünü açar kapatır.
ALT+1: Çeviri Toplayıcı arayüzünü açıp kapatır.
ALT+T: Bu eklentinin çevirdiği metinlerle orijinal metinler arasında geçiş yapın.
ALT+R: Çeviri dosyalarını yeniden yükleyin. Metin ve doku dosyalarını değiştirirseniz kullanışlıdır. Tüm dokuların çalışacağı garanti edilmez.
ALT+U: Manuel metin yakalama özelliği. Varsayılan metin yakalayıcı tüm metinleri algılamayabilir. Bu seçenek aramaları manuel olarak yapmaya yarar.
ALT+F: OverrideFont yapılandırılmışsa, orijinal font ile yapılandırılan font arasında geçiş yapar.
ALT+Q: Eklentiyi yeniden başlatır. Bu, sürekli alınan hatalar nedeniyle kapatıldıysa çalışacaktır.

Sorunlar:
1. Metnin tamamını yakalamayabilir.
2. Eklenti oyunu algılamıyorsa oyun klasörünün salt okunur olup olmadığını kontrol edin.

Yanlış çevirileri {OyunKlasörü}\AutoTranslator\Translation\"diliniz"\Text\_AutoGeneratedTranslations.txt dosyasından düzeltebilirsiniz.


***** IL2CPP SÜRÜM İÇİN AŞAĞIDAKİ REHBERİ UYGULAYIN ******

- https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases sayfasını açın.
- XUnity.AutoTranslator-BepInEx-IL2CPP-(versiyon).zip dosyasını indirin.
- Zip dosyasının içinden BepInEx klasörünü çıkarın ve oyunun exe dosyasının bulunduğu yere koyun.
- https://github.com/SpockBauru/SpockPlugins_BepInEx/releases sayfasını açın.
- BepInEx_UnityIL2CPP_x64_6.0.0-pre.1.zip dosyasını indirin.
- Arşivin içindeki tüm dosyaları oyunun exe dosyasının bulunduğu yere yapıştırın. Üstüne yazma uyarısı verirse onaylayın.
- Oyunun kendi exe dosyasına tıklayarak oyunu çalıştırın. Otomatik konfigürasyon ayarları yapılacak ve BepInEx\config\AutoTranslatorConfig.ini dosyası oluşacak. Bu dosyayı herhangi bir metin editörüyle açın. Notepad, Notepad++ vs olabilir.
- Aşağıdaki satırları bulun ve değiştirin. Language çevirilecek dil, FromLanguage oyunun orijinal dilidir. OverrideFont kısmını boş bırakabilirsiniz.
- IL2CPP teknolojisi TextMesh font destekliyor. Oyun içindeki fontu değiştirmek için aşağıdaki satırı aktif edebilirsiniz. Bu seçenek isteğe bağlıdır. Oyun içindeki fontlar Türkçe karakter destekliyorsa gerek duymayabilirsiniz.
- TextMesh fontu indirmek için https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases sayfasını açın ve TMP_Font_AssetBundles.zip dosyasını indirin. Arşivdeki dosyaları oyunun exe dosyasının bulunduğu yere atın ve konfigürasyon dosyasındaki OverrideFontTextMeshPro satırını aşağıdaki örnekte olduğu gibi değiştirip kaydedin.


Language=tr
FromLanguage=en
MaxCharactersPerTranslation=800
OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019

- Oyun çevirisi hazır. Orijinal exe dosyasını tıklayarak çalıştırabilirsiniz.

Otomatik Çeviri Denetimleri:

ALT+0: XUnity AutoTranslator kullanıcı arayüzünü açar kapatır.
ALT+1: Çeviri Toplayıcı arayüzünü açıp kapatır.
ALT+T: Bu eklentinin çevirdiği metinlerle orijinal metinler arasında geçiş yapın.
ALT+R: Çeviri dosyalarını yeniden yükleyin. Metin ve doku dosyalarını değiştirirseniz kullanışlıdır. Tüm dokuların çalışacağı garanti edilmez.
ALT+U: Manuel metin yakalama özelliği. Varsayılan metin yakalayıcı tüm metinleri algılamayabilir. Bu seçenek aramaları manuel olarak yapmaya yarar.
ALT+F: OverrideFont yapılandırılmışsa, orijinal font ile yapılandırılan font arasında geçiş yapar.
ALT+Q: Eklentiyi yeniden başlatır. Bu, sürekli alınan hatalar nedeniyle kapatıldıysa çalışacaktır.

Sorunlar:
1. Metnin tamamını yakalamayabilir.
2. Eklenti oyunu algılamıyorsa oyun klasörünün salt okunur olup olmadığını kontrol edin.

Yanlış çevirileri {OyunKlasörü}\BepInEx\Translation\"diliniz"\Text\_AutoGeneratedTranslations.txt dosyasından düzeltebilirsiniz.

DH forumlarında vakit geçirmekten keyif alıyor gibisin ancak giriş yapmadığını görüyoruz.

Üye olduğunda özel mesaj gönderebilir, beğendiğin konuları favorilerine ekleyip takibe alabilir ve daha önce gezdiğin konulara hızlıca erişebilirsin.

Üye Ol Şimdi Değil





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi byflash -- 7 Aralık 2022; 18:50:3 >


Bu mesajda bahsedilenler: @burak jr
Translate yama yapmayın deyip de, translate yamalarla dolu blog açmak ve bunu gururla imzana eklemek... Anlıyorum.
Yoruma Git
yabqu22 - 5 yıl +22
Saçma bir cevap ve anlayış... Her malın bir alıcısı vardır. Parası olan pahalı ürünü alır, parası az olan ucuz ürünü. Para vermek istemeyen ise alternatif arar. Bu b...
Yoruma Git
Yorumun Devamı byflash - 5 yıl +16
Bu işten ekmek yiyenler ekmeğin arasına bir şey koymadan kuru kuru mu yiyor o ekmeği ekmeğin yanında çorba filan hiç mi bir şey yok, bu iş gönüllülükle yapılmalı veya ist...
Yoruma Git
Yorumun Devamı SerdarS. - 5 yıl +9
Y
5 yıl
Yüzbaşı

Translate yama yapmayın deyip de, translate yamalarla dolu blog açmak ve bunu gururla imzana eklemek... Anlıyorum.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @unknownelement
B
5 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

Saçma bir cevap ve anlayış... Her malın bir alıcısı vardır. Parası olan pahalı ürünü alır, parası az olan ucuz ürünü. Para vermek istemeyen ise alternatif arar. Bu bir tercih meselesi.




Bu mesajda bahsedilenler: @unknownelement
S
5 yıl
Binbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: unknownelement

Ben sadece türkçesi asla çıkmayacak eski oyunları çeviriyorum siz tüm oyunları translateli oynamaya çalışıyonuz bu işten ekmek yiyen insanlar var ve translate oyun yüzünden asla düzgün türkçe yamalı oyun oynıyamıyacağınızı söylüyorum youtube'de tam çözüm video yaparken translateli koyarsınız artık videoları :D ne diyim daha yeni oyunlara türkçe yaması çıkcak oyunlara bulaşmamasını önerdim ben çıkarıcak olan arkadaşları engelliyosunuz ve 3 5 türkçe çeviri gruplarıda gitcek sayenizde ve böyle bir iş yapan kimse kalmıyacak elde olanıda tüketiyonuz bir robot sevdasına Ben insanlar yamalara rahat ulaşsın diye açtım blog'u yamayı nerden indirebilirim makine çeviri bölümü nerde diye soruyolardı bu işten bir çıkarımda yok hem sadece ortalık bu tür makine çevirilerinden ibaret olmasın diye bir öneride bulundum

Alıntıları Göster
Bu işten ekmek yiyenler ekmeğin arasına bir şey koymadan kuru kuru mu yiyor o ekmeği ekmeğin yanında çorba filan hiç mi bir şey yok, bu iş gönüllülükle yapılmalı veya isteyen bağış yapmalı.

İşi elinden alınmış kötü bir çalışan gibi yazıyorsunuz, ve farkında değilsiniz çok kötü rezil ediyorsunuz kendinizi. Adamlar uğraşmış didinmiş açık kaynaklı bir uygulama yapmışlar, ve bunu hiç bir çıkar gözetmeden tüm dünya ile paylaşıyorlar, arkadaş burada konusunu açıyor kullanımını gösteriyor.

Ama bu durumdan rahatsızsınız, niye ekmeğim de ekmeğim.

Para ile çeviri satanların yürek burkan resmi:

< Resime gitmek için tıklayın >





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi SerdarS. -- 9 Kasım 2020; 1:29:11 >

Y
5 yıl
Yüzbaşı

Çıkmazsa ağlayacak olanlar senin gibiler şahsen ben ağlamam. Ayda yılda bir oyun oynuyorum zaten. Bu düşünceni savunuyorsan küçük oyun büyük oyun olmaz hiç bulaşmayacaksın. Halk arasında senin bu yaptığına iki yüzlülük deniyor. Yap,yap,yap biri daha kolay yapacak bir program attığında da ağlayın. Yaaa geçin bu işleri artık ya, valla illalah ettik sizden. Şu forumda kendi söylediği ile çelişen binlerce insan var artık hiçbir şeye şaşırmıyorum. Unity oyunlarında zaten AAA kalitesinde bir oyun bekleyemezsin ki kapasitesi yetersiz, bağımsızlar yapımcıların yaptığı oyunları çevirecek millet. Yani o kadar boş konuşuyon ki onlarca bu tarz örnek verilebilir. Sen translate yapmaya devam et, paralı çeviri yapanları küstür. Sonrada gruplar çekilince gelip burda ağlarsın translate yama yaptınız adamlar gitti diye. Kendine toz kondurma ama emii, sen masumsun çünkü!




Bu mesajda bahsedilenler: @unknownelement
X
5 yıl
Yarbay

Önemli bir program bence, konuyu zıplatayım.



D
2 yıl
Yüzbaşı

Kimse yazmamış, ben Suzerain'de denedim ş,ğ,ü gibi Türkçe karakterler geldi.

''TextMesh fontu indirmek için sayfasını açın ve TMP_Font_AssetBundles.zip dosyasını indirin. Arşivdeki dosyaları oyunun exe dosyasının bulunduğu yere atın ve konfigürasyon dosyasındaki OverrideFontTextMeshPro satırını aşağıdaki örnekte olduğu gibi değiştirip kaydedin.


Language=tr
FromLanguage=en
MaxCharactersPerTranslation=800
OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019

- Oyun çevirisi hazır. Orijinal exe dosyasını tıklayarak çalıştırabilirsiniz.''

Yani tüm yaptıklarınızın üzerine TMP_Font_AssetBundles.zip'i indirip oyunun olduğu yere çıkartın. OverrideFontTextMeshPro= satırını OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019 olarak düzenleyin.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Mchunchu
S
5 yıl
Binbaşı

Oyuna özel bir font olduğundan böyledir hocam denedim, sorun değil buda iş görür her türlü


< Resime gitmek için tıklayın >

< Resime gitmek için tıklayın >





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi SerdarS. -- 8 Kasım 2020; 21:55:37 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
Y
5 yıl
Yüzbaşı

Vayy çok iyi bişey bu. Küçük bağımsız yapımların oyunlarını bu sayede oynayabilirim. Cidden sağ olun çok faydalı, yarın deneyeceğim. Teşekkürler.



W
5 yıl
Binbaşı

@byflash güzel çalışıyor fakat büyük harf İ/Ğ gibi karakterler font değiştirilse de çıkmıyor. YKLENYOR yazıyor mesela. OverrideFont değiştirilse de bir değişiklik olmuyor.

Denediğim oyun Fallout Shelter. İsteyen arkadaşlar Steam'den ücretsiz indirebilir:
https://store.steampowered.com/app/588430/Fallout_Shelter/ (400MB)


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @byflash
B
5 yıl
Onbaşı

en son birde bunu buldum

https://github.com/Artikash/Textractor/releases pek çok oyun motorun da çalışıyor bekleme olmadan hızlı çeviriyor.

buradan izleyerek yapabilirsiniz, basit.


Videoyu izlemek için tıklayınız
not:videodakinin aksine translete sellected text thread only seceneğini tıklarsanız daha iyi oluyor.
2.kurulum gerekmiyor bazı oyunlar x64 bazılarıx86 ile çalışıyor rardan 2 dosya da cıkıyor.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
V
4 yıl
Teğmen

Vaay çok teşekkürler yararlı bir konu olmuş. Bazen kişisel olarak sevilen ama yaması çıkması nerdeyse imkânsız olan oyunlar için harika bir çözüm olmuş.Allah razı olsun. @byflash @bayrakeri




Bu mesajda bahsedilenler: @byflash , @bayrakeri
S
5 yıl
Binbaşı

Hocam eline sağlık çok değerli bilgiler bunlar


Ekleme: Denedim mükemmel çalışıyor, Türkçe karakterler biraz tuhaf görünüyor eminim onunda bir çözümü vardır.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi SerdarS. -- 8 Kasım 2020; 21:5:1 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
U
5 yıl
Teğmen

quote:

Orijinalden alıntı: yabqu22

Translate yama yapmayın deyip de, translate yamalarla dolu blog açmak ve bunu gururla imzana eklemek... Anlıyorum.
Ben sadece türkçesi asla çıkmayacak eski oyunları çeviriyorum siz tüm oyunları translateli oynamaya çalışıyonuz bu işten ekmek yiyen insanlar var ve translate oyun yüzünden asla düzgün türkçe yamalı oyun oynıyamıyacağınızı söylüyorum youtube'de tam çözüm video yaparken translateli koyarsınız artık videoları :D ne diyim daha yeni oyunlara türkçe yaması çıkcak oyunlara bulaşmamasını önerdim ben çıkarıcak olan arkadaşları engelliyosunuz ve 3 5 türkçe çeviri gruplarıda gitcek sayenizde ve böyle bir iş yapan kimse kalmıyacak elde olanıda tüketiyonuz bir robot sevdasına Ben insanlar yamalara rahat ulaşsın diye açtım blog'u yamayı nerden indirebilirim makine çeviri bölümü nerde diye soruyolardı bu işten bir çıkarımda yok hem sadece ortalık bu tür makine çevirilerinden ibaret olmasın diye bir öneride bulundum


Bu mesaja 3 cevap geldi.
S
5 yıl
Binbaşı

Ruslara gidip bir bakın, adamlar bırak yamayı Rusça dublajı olmayan oyunlarına profesyonel stüdyo kalitesinde gönüllü olarak dublaj yapıyorlar, tek kuruş para lafı konuşulmuyor hatta bağış bile istenmiyor.

Adamlar dillerine sahip çıkıyor, amaçları bu, bilmem anlatabildim mi.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi SerdarS. -- 9 Kasım 2020; 1:24:35 >

S
5 yıl
Binbaşı

Şurada boşu boşuna kendini rezil ettin hala da durmuyorsun, bu uygulama zaten al bu dil dosyası hemen bunu Dh forumda paylaş ve sende 'unknownelement' gibi ünlü ve aranan meşhur bir insan ol demiyor.

Oyunu çalıştırıyorsun ve oynadıkça otomatik olarak çeviriyor olayı bu. Paylaşılacak şekle de getirebilir ama bu uygulama tek başına onu yapmıyor zaten. O işi yapacak uygulamalar da mevcut o sitede. Rezil olmak isteyen o şekilde ham bir çeviri paylaşmayı göze alıyorsa da ona helal olsun şimdiden.

Daha da bir şey yazmıyorum, paylaşan arkadaşa tekrar teşekkür ederim, onun sayesinde bir şey daha öğrenmiş oldum.



B
5 yıl
Teğmen

Hocam çok teşekkür ederim gayet güzel çalışıyor Gerçekten çok sevindim bir dc sunucunuz vs varmı. Bide bunu unreal engine motoruyla çalışan bir programı varmıdır tekrardan çok teşekkür ederim.



B
5 yıl
Teğmen

Hocam size 100'lerce kez teşekkürler @byflash




Bu mesajda bahsedilenler: @byflash
N
5 yıl
Çavuş

çok teşşekürler. forgotton anne isimli oyunda denedim.hem türkçe karakter desteği var hemde güzel çalışıyor..



S
5 yıl
Yüzbaşı

OverrideFont işe yaramıyor. türkçe karakterler çıkmıyor