Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 3 misafir, 2 mobil kullanıcı
11152
Cevap
808397
Tıklama
464
Öne Çıkarma
Cevap: The Witcher 3 (YENİ NESİL) %100 Türkçe Dil Paketi v5.00 YAYIMLANDI [w3tr.pidacs.com] (53. sayfa)
T
10 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: ~Lithium


quote:

Orijinalden alıntı: TxsMelih

quote:

Orijinalden alıntı: Crabeinmorn

Ben de çeviri sürecine katılmak istiyorum.

Konuyu açan arkadaşa mesaj attım ama henüz dönmedi.

Merhaba dostum. Mesajını gördüm ama cevap verecek vakit yoktu, iş vizeler falan derken anca. Tüm dosyaları dağıttım, elimde dosya kalmadı maalesef.

Ek paket konusunds tzakhi ye yardimci olabilir belki. Onun dosyalari sadece tzakhideydi diye biliyorum.

dosyalar değil 1 mb lik tek bir dosya. ben de yarısına yakınını bitirdim zaten. yok diyorsak yok kardeş yalan mı söyleyecez.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
U
10 yıl
Yüzbaşı

Takipteyim beni çok mutlu ettiniz hocam



T
10 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

quote:

Orijinalden alıntı: ~Lithium


quote:

Orijinalden alıntı: TxsMelih

quote:

Orijinalden alıntı: Crabeinmorn

Ben de çeviri sürecine katılmak istiyorum.

Konuyu açan arkadaşa mesaj attım ama henüz dönmedi.

Merhaba dostum. Mesajını gördüm ama cevap verecek vakit yoktu, iş vizeler falan derken anca. Tüm dosyaları dağıttım, elimde dosya kalmadı maalesef.

Ek paket konusunds tzakhi ye yardimci olabilir belki. Onun dosyalari sadece tzakhideydi diye biliyorum.

Ek paketi tzakhi hallediyor zaten, boyutu çok fazla olmasına rağmen iyi iş çıkardı. Bir de şu var. Oyunun tüm ana senaryosunu ve yan görevlerin yüzde 75 inden çoğunu çevirdikten sonra gruba katılmak isteyenler türedi. O kadar çok pm geliyor ki kime neyi anlatayım? Madem bu kadar isteklilerdi en başından katılmak istediklerini belirtebilirdi. Oyunu çevirmeye başlamadan önce bile attığım mesajı sallamayan kimi oyun çeviri siteleri bile geçen gün mail yolladı grupları birleştirelim diye. Gerek kalmadı beyler. Yağız dosyaların testine çoktan başladı bile.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 4 cevap geldi.
D
10 yıl
Yarbay

B
10 yıl
Teğmen

quote:

Orijinalden alıntı: TxsMelih


quote:

Orijinalden alıntı: ~Lithium


quote:

Orijinalden alıntı: TxsMelih

quote:

Orijinalden alıntı: Crabeinmorn

Ben de çeviri sürecine katılmak istiyorum.

Konuyu açan arkadaşa mesaj attım ama henüz dönmedi.

Merhaba dostum. Mesajını gördüm ama cevap verecek vakit yoktu, iş vizeler falan derken anca. Tüm dosyaları dağıttım, elimde dosya kalmadı maalesef.

Ek paket konusunds tzakhi ye yardimci olabilir belki. Onun dosyalari sadece tzakhideydi diye biliyorum.

Ek paketi tzakhi hallediyor zaten, boyutu çok fazla olmasına rağmen iyi iş çıkardı. Bir de şu var. Oyunun tüm ana senaryosunu ve yan görevlerin yüzde 75 inden çoğunu çevirdikten sonra gruba katılmak isteyenler türedi. O kadar çok pm geliyor ki kime neyi anlatayım? Madem bu kadar isteklilerdi en başından katılmak istediklerini belirtebilirdi. Oyunu çevirmeye başlamadan önce bile attığım mesajı sallamayan kimi oyun çeviri siteleri bile geçen gün mail yolladı grupları birleştirelim diye. Gerek kalmadı beyler. Yağız dosyaların testine çoktan başladı bile.

İşin büyük kısmı bitince be ciddiyeti anlaşılınca Türk milletinin vazgeçilmezleri ölü seviciler damlamış kısaca. Hiçbirini dahil etmeyin. Nefret ettiğim insan tipleri. Ne zaman şu zihniyetten kurtulacak bu millet. Heryer çakal.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
K
10 yıl
Yarbay

Yarısı bitmiş bile, merakla bekliyoruz.



< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >

R
10 yıl
Yarbay

Çok güzel gidiyorsunuz. Allah yardımcınız olsun. Kolaylık dilerim. Derslerinizde Allah zihin açıklığı versin



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

A
10 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: TxsMelih


quote:

Orijinalden alıntı: ~Lithium


quote:

Orijinalden alıntı: TxsMelih

quote:

Orijinalden alıntı: Crabeinmorn

Ben de çeviri sürecine katılmak istiyorum.

Konuyu açan arkadaşa mesaj attım ama henüz dönmedi.

Merhaba dostum. Mesajını gördüm ama cevap verecek vakit yoktu, iş vizeler falan derken anca. Tüm dosyaları dağıttım, elimde dosya kalmadı maalesef.

Ek paket konusunds tzakhi ye yardimci olabilir belki. Onun dosyalari sadece tzakhideydi diye biliyorum.

Ek paketi tzakhi hallediyor zaten, boyutu çok fazla olmasına rağmen iyi iş çıkardı. Bir de şu var. Oyunun tüm ana senaryosunu ve yan görevlerin yüzde 75 inden çoğunu çevirdikten sonra gruba katılmak isteyenler türedi. O kadar çok pm geliyor ki kime neyi anlatayım? Madem bu kadar isteklilerdi en başından katılmak istediklerini belirtebilirdi. Oyunu çevirmeye başlamadan önce bile attığım mesajı sallamayan kimi oyun çeviri siteleri bile geçen gün mail yolladı grupları birleştirelim diye. Gerek kalmadı beyler. Yağız dosyaların testine çoktan başladı bile.

eğer cevap gelen çeviri siteleri arasında gerçekten samimiytine güvenebileceğiniz site varsa olumsuz düşünmeyin bence. birde onların gözünden bakmayı deneyin. çünkü çeviriye başlayıp yarım bırakan bir çok kişi oldu ilk başta daha ilk çeviri işi bu olan grubunuza olan güvensizliği bence o kadar abartmaya gerek yok. tamam bunların içinde işin çoğu tamamlandıktan sonra gruba dahil olup kolay yoldan bu işin içinde olmak isteyen ard niyetlilerde olabilir. ama dediğim gibi samimiyetine güvenebileceğiniz, bundan sonra ki işlerinizde daha sağlam bir grup olarak ilerlemenize olanak sağlayacak site, yada grup varsa yine de bir değerlendirme yapın bence.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
T
10 yıl
Yüzbaşı

gerçi (gene) soran eden olmamış ama hearts of stone da nerde olduğumu yazayım. [spoiler=3314690145]soygun hazırlığı yapıyoruz şuan[/spoiler]



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

G
10 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: TxsMelih


quote:

Orijinalden alıntı: ~Lithium


quote:

Orijinalden alıntı: TxsMelih

quote:

Orijinalden alıntı: Crabeinmorn

Ben de çeviri sürecine katılmak istiyorum.

Konuyu açan arkadaşa mesaj attım ama henüz dönmedi.

Merhaba dostum. Mesajını gördüm ama cevap verecek vakit yoktu, iş vizeler falan derken anca. Tüm dosyaları dağıttım, elimde dosya kalmadı maalesef.

Ek paket konusunds tzakhi ye yardimci olabilir belki. Onun dosyalari sadece tzakhideydi diye biliyorum.

Ek paketi tzakhi hallediyor zaten, boyutu çok fazla olmasına rağmen iyi iş çıkardı. Bir de şu var. Oyunun tüm ana senaryosunu ve yan görevlerin yüzde 75 inden çoğunu çevirdikten sonra gruba katılmak isteyenler türedi. O kadar çok pm geliyor ki kime neyi anlatayım? Madem bu kadar isteklilerdi en başından katılmak istediklerini belirtebilirdi. Oyunu çevirmeye başlamadan önce bile attığım mesajı sallamayan kimi oyun çeviri siteleri bile geçen gün mail yolladı grupları birleştirelim diye. Gerek kalmadı beyler. Yağız dosyaların testine çoktan başladı bile.

helal olsun



D
10 yıl
Yarbay

Dostum iyi güzel de dosya paylaşımını yaptık, ne yapabiliriz ki? Topu topu 13 dosya var. Parçalayamıyoruz. Zaten 13 dosyanın 10 tanesi bitti, iki tane 2600 ve 933 lük kaldı, ortasından bi tarafından kesebilsek amenna, ama kesilmiyor, elimiz bu halde kısıtlı

birtek c0 ı bulduk, o da kesili halde geldi, onu da bölüştürdük zaten bir sorun yok. ama bunun yükü de melih e olacak. 40000 satırı tek tek bir dosyaya aktarması gerekecek.

diğer dosyaları da böyle parçalasak, çevirmekten çok aktarmaya zaman ayırmamız gerekirde hatta. yaklaşık 100000 satır olan bir oyundan bahsediyoruz. zaten yarısına yakını çevrilmişken başka bir grup veya arkadaş istemiyoruz. suan için gruptaki arkadaşların hepsi harika insanlar, ne bir eksik ne bir fazla, böyle kalsın istiyoruz

tzakhi zaten elindeki 10000 satırlık kısmın yarısını çoktan çevirdi bile, onun işsizliği başka bir seviyedir :D bir çeviri grubuna bedel calısıyor kendisi :D :D





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi DaenerysStormborn -- 14 Kasım 2015; 11:20:20 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @ARTAGON99
O
10 yıl
Yüzbaşı

İlk mesajda yazan "Bu aralığın da 9 ay - 1 yıl - 1.5 ay civarı olacağını söyleyebilirim. " kısımdaki 1,5 ay yerine 1,5 sene olacaktı felan demişiniz de, bence hata felan yok :D
Mükemmelsiniz çeviri manyak hızlı ilerliyor, üstelik vizeler vs bir ton işin olduğu bir dönemde bile.. Her ne kadar çeviri sonrası testlerin kontrollerin ne kadar süreceğini bilmesem de, sanki bir kaç ay içinde çıkacak gibi geliyor :P
Gördüğüm kadarıyla ilk günkü ilginiz de hiç azalmamış.. Şimdiden çeviri için tebrik edeyim ben, elinize sağlık :)



F
10 yıl
Teğmen

Arkadaşlar emeğinize sağlık gerçekten inanılmaz bir hızla ve istikrarla ilerliyorsunuz tebrik ederim. Oyunu öyle yarısında bırsktım yama gelcek diye. Hayır bide öyle güzel ki anlamadığım az bir yer oluyor ama bilinçaltı etrafta insanların konuşmasına ingilizceyken pek dikkat etmiyorsunuz da türkçe olunca her detaya bakası geliyor insanın bu oyunu başarılı yapalinda detayları bence. Öyle güzel bir şey yapıyorsunuz ki tatlı bir heyecan ve sabretmek bizlere düşen...

Keşke bir an önce kavuşsak diyen arkadaşlarım burda çevirmen arkadaşların bir kabahati yok, yapımcı firma türkçe çıkarmadı oyunu, ama onda da bir kabahat göremiyorum, millet orjinal almayınca adamlar ne yapsın. Bahse girerim şu şekilde diyen de olacak "CDPR yapmadı beni ilgilendirmez, onlara inat indirir türkçe oynarım oh" diye gereksiz gururlanacaklar...

Neyse zamanı geldiğinde o dünyaya girip tüm quest göstergelerini kapayıp her karışını adım adım keşfederek bitirmek için can atıyorum. Allah size sağlık sıhhat ve güç versin arkadaşlar, bu proje basit bir proje değil...



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 2 cevap geldi.
D
10 yıl
Yüzbaşı

Elinize emeğinize sağlık dostlar, sahiden çok mutlu oldum haberini alınca.



E
10 yıl
Binbaşı

Çeviri bayağı ilerlemiş 3 dosya kalmış sadece. Her ne kadar bunların boyutu büyük de olsa uğraşacağınız az dosya olması iyi bir şey herhalde. Çevirisi tamamlanan bölümlerin de testi neredeyse bitmiş gibi. Adamsınız beyler


Bu mesaja 2 cevap geldi.
C
10 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: boksorburak


quote:

Orijinalden alıntı: TxsMelih


quote:

Orijinalden alıntı: ~Lithium


quote:

Orijinalden alıntı: TxsMelih

quote:

Orijinalden alıntı: Crabeinmorn

Ben de çeviri sürecine katılmak istiyorum.

Konuyu açan arkadaşa mesaj attım ama henüz dönmedi.

Merhaba dostum. Mesajını gördüm ama cevap verecek vakit yoktu, iş vizeler falan derken anca. Tüm dosyaları dağıttım, elimde dosya kalmadı maalesef.

Ek paket konusunds tzakhi ye yardimci olabilir belki. Onun dosyalari sadece tzakhideydi diye biliyorum.

Ek paketi tzakhi hallediyor zaten, boyutu çok fazla olmasına rağmen iyi iş çıkardı. Bir de şu var. Oyunun tüm ana senaryosunu ve yan görevlerin yüzde 75 inden çoğunu çevirdikten sonra gruba katılmak isteyenler türedi. O kadar çok pm geliyor ki kime neyi anlatayım? Madem bu kadar isteklilerdi en başından katılmak istediklerini belirtebilirdi. Oyunu çevirmeye başlamadan önce bile attığım mesajı sallamayan kimi oyun çeviri siteleri bile geçen gün mail yolladı grupları birleştirelim diye. Gerek kalmadı beyler. Yağız dosyaların testine çoktan başladı bile.

İşin büyük kısmı bitince be ciddiyeti anlaşılınca Türk milletinin vazgeçilmezleri ölü seviciler damlamış kısaca. Hiçbirini dahil etmeyin. Nefret ettiğim insan tipleri. Ne zaman şu zihniyetten kurtulacak bu millet. Heryer çakal.

Benim konudan yeni haberim oldu, terbiyeni takın. Paralı değil, bir şey değil. Neyin mezarcılığını yapacağım?



G
10 yıl
Yarbay

Helal olsun arkadaşlar yıllar geçsede unutulmayacak bir projeye imza atıyorsunuz, umarım herşey sıkıntısız devam eder. Diğer yardım teklif eden arkadaşlara da kapıyı sert kapamayın sonuçta yardıma ihtiyaç olabilir.

@TxsMelih


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @TxsMelih
G
10 yıl
Binbaşı

yazıların büyüklüğünü ayarlama imkanı yok galiba? biraz büyük olsa çok iyi olurdu.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
W
10 yıl
Teğmen

Kolay gelsin. Fallout'a da bakan olur inşallah.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
T
10 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: ErayG-TR

Çeviri bayağı ilerlemiş 3 dosya kalmış sadece. Her ne kadar bunların boyutu büyük de olsa uğraşacağınız az dosya olması iyi bir şey herhalde. Çevirisi tamamlanan bölümlerin de testi neredeyse bitmiş gibi. Adamsınız beyler

o test genel test. t_ice bakıp geçiyor yani genel olarak hata var mı diye. yani daha teste başlamadık aslında.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >