Kardeş(abiler,kardeşler) yanlış anlamayın ama güzel çevirdiniz witcher ı kalite kokuyor yani, ekibin dağılması yazık olur pes etmek kolaydır zor olan devam etmektir ben inanıyorum başka şirketlerle konuşursanız çevirdiğiniz bu mükemmel yamayıda gösterirseniz resmi çevirici olabilirsiniz zaten yavaş yavaş oyunlar tr olmaya başladı devam ederseniz belkide 2-3 yıl sonra her oyun tr olacak bundada sizin büyük emeğiniz olacak
hocam sonuna kadar aklımdan geçenleri söyledin hele şükür forumda mantıklı düşünebilen birileri de varmış.ve şu "CD Projekt in çıkacak hiçbir oyununu artık almam", "Tepki vermek için korsan oynayacağım" diyen zeka küplerine;Manyak mısınız oğlum siz?Bu çeviriyi yapan gönüllü arkadaşlar zaten sizi firmaya hakkı olan parayı verip legal haliyle oynamanız için teşvik ediyordu.Şimdi sen bunu yaparsan o zaman bu gönüllü kardeşlerimizin uğraştığı onca çabayı destekleyeceğim derken köstek olmuş olacaksın farkında mısın?.Onların amacı başından beri böyle kaliteli yapımı dil kaygısı olmadan herkese ulaştırabilmek(tabi hakkını verip satın alarak) ve firmanın sonraki çıkacak her oyununu direk Türkçe dil desteğiyle çıkmasına katkı sağlayabilmek amacıyla bu yola atıldılar.şimdi sen bu tutumla onlara yardımcı olabileceğini mi düşünüyorsun?Çevirmen arkadaşlardan birisi lütfen şu arkadaşları bir bilinçlendirin çünkü konu iyice saçma bir hale geldi.(Bu arada çeviri için sonsuz müteşekkirim sayenizde oyunu inciğinden cıncığına okuyarak ve kadar keyif alarak oynadım :) SAYGILAR)
Arkadaşlar,witcher gibi büyük bir oyuna onun kadar büyük bir emek verip yerelleştirme çabanızı taktir eder bi o kadar şahsım adına teşekkür ederim ..vedanız çalışmanız kadar titiz ve duygulu olmuş.. Kalbinizin kırıldıgı aşikar ama siz ayrı bir gönül işi yaptıgınızı zaten baştan kabul etmiştiniz ,bunun için keyfinizi kaçırmayın ..umarın amatörce yapmış oldugunuz bu projeye yenilerini ekleyip profesyonel eylemlere dönüştürüsünüz ..tabi başka planlarınız yoksa. Biz oyunncular olarak sizler gibi insanlara teşekkür etmek ve destek ten başka elimizden başka birşey gelmez..Emekleriniz karşılıgında hakkınızı helal edin ,bizde sizleri kırdık ve üzdük ise affedin ... Yolunuz açık olsun ..umarım herşey gönlünüzce olur...
Olabilir tabi zaten 3. oyunda Xbox One gelmiyor firma Microsoft oyuncu, hele türk oyuncu dostu olması imkansız.
Emin ol oyun ps3 gelseydi 2. oyunun yamasınıda ps3'de görürdük, gönüllü çeviride olsa. Neyse buraya ne yazsam 23 Studios nefret mesajı olarak adlandırılacak ama içimde bırakamam bu haksızlığı, yamayı çıkartanlar sessiz, içine gömüp belki düşüncelerini yazmıyor buraya ama ben yazarım. Hangi çeviri grubu bu olayla karşı karşıya kalsa aynısı yaparım, sesiz kalmam hele kabullenmek gibi bir yapı yada bürünmem.
Bu zamana kadar tüm gönüllü çevirilere destek verdim, içinde 23 Studios bulunuyor ama haksızlık varsa dayanamıyorum.
Yazdığınız herşeye katılıyorum bir konu hariç.Emekleriniz boşa gitmedi kendiniz belirtmişsiniz 100.000'den fazla indirme rakamına ulaşmışsınız.Bu sürede ben dahil birçok kişi bu süre zarfında sizin çevirinizle oyunu bitirdi ve witcher serüvenini tamamladılar.Yaptığınız işin anlamı;sizin sevip,herkes bu oyunu oynamalı dediğiniz oyun Türkiye'de olacağı yerden ileri gitti.Siz olmasanız,oyun Türkiye'de bu kadar satmasa nasıl olsa çeviri var diye,belki GotY sürümünde hiçbir zaman Türkçe dil desteğine yanaşmayacaktı firma.Siz misyonunuzu layıkıyla yerinize getirdiniz bence.Diğer çeviriyle de oynayacak arkadaşlar size bahsettiğim konuda borçlu olacaklardır.O yüzden sıkmayın canınızı.
Kardeş tamam hepimiz kızgınız yaptıkları ayıpta adını duyurmak nedir allasen? Bu adamların yaptığı çevirilerin popüler sıralamasına girsek Witcher 3 ortalarda kalır. Uncharted 1-2-3-4 , The Last of us - God of War - Bloorborne - Infamous serisi... Kısaca Sony nin bütün AAA title ları bu adamların elinden geldi. Kızgınlıkla saçma saçma şeyler söylemeyin.
Aynen 23 Studios'un adını duyurma gibi bir şeyi yok. Sony'nin yerelleştirilmiş tüm özel oyunları 23 Studios elinden çıkıyor ki kaliteleri ortada Uncharted 4'ün dublajı muhteşem ötesiydi ki diğer oyunların dublajları da öyle. Sony oyunları dışında da bir çok yerelleştirmeyi de ettiler Total War oyunları, Hitman: absolution, Neverwinter, Trine oyunları gibi bir çok firma ile de zaten çalışmış bir firma.
uc4 düblajı öyle muhteşem felan değildi sallama
Sen ne anlarsın dublajdan, git PC de altyazılı oyunlarla yetinmeye devam et.
Oyunla veya yamayla hiçbir alakam yok ama konunuzu okudum. Kardeşim siz bilmiyor musunuz bu ülkede emeğe ne kadar az değer verildiğini, saygı denen bir şeyin olmadığını.. Siz yaptığınız işten zevk aldınız mı? Veya ne kadar zor bir işin altından kalktığınızı biliyor musunuz? Gerisi çok da önemli değil. Kim ne derse desin.
Tebrik ediyorum sizi. Umarım o çok değer vermediğiniz para karşılığında da güzel işlere imza atarsınız.
Anlamadığım nokta madem Oyun Türkçe olacaktı neden daha önce açıklamıyorlar ?? Yapılan çeviri anlaşması gizlilik diye açıklanmamış. Bu gizlilik neden sanki nükleer silah yapımı veya bir ülkeyi işgal planı mı yapılıyor da Türkçe altyazı anlaşması gizlilik içerisinde yürütülmüş. Burada gizlilik ihtiyacı neden hissedilmiş onu anlamakta zorlanıyorum. Belki benim bilmediğim bir şeyler vardır. Mafia 3 çıkıyor bütün desteklenen diller hiçbir gizliliğe gerek duyulmadan açıklanmış. Bütün oyunlarda hangi dili desteklediği çıkmadan açıklanıyor.
Oyunu gönüllü olarak çevirenlerin emekleri boşa gitmemiştir. çeviri ekibinin tüm üyelerine teşekkür ederim.
Kim dedi ki onlara çeviriyi yapın diye. Kendileri gönüllü bir şekilde yapmışlar. Gönüllü yapılan şeye boşa uğraşmak demek emeğe saygısızlık olmuş. Sonuçta sırf başka taraftan gönüllü olarak çeviri yapılıyor diye CDPR başka profesyonel bir firmayla anlaşıp çeviri yaptıramayacak mıydı yani? Komik. Kendi oyunu kendi kararı. Gelip burada onun kararlarını sorgulayanlar da bu işten yapabildikleri kadar reklam yapsınlar. Ne de olsa resmi bir şeklde anlaşma yapamayanın elinden ancak bu kadarı gelir.
Sizlere de sonsuz teşekkürler emeğiniz icin ama yaptığınız çeviri sadece pc platformu icin ve her ne kadar kaliteli olursa olsun resmi ya da bi unvanı olan bir ekip değilsiniz. Bu işi gönüllü yaptınız. PC de bu oyunu oynayanlar size ne kadar teşekkür etse azdir.
Ben bir Playstation 4 kullanicisiyim. 23studios un Sony ile yakin bağları var ve resmi profesyonel bir ekipler. Sony nin bütün exc oyunlarını 23studios Türkçeye çeviriyor. Bu oyun sonuçta orjinal olarak ülkemizde en cok Playstation platforumunda satilmistir. Benim düşünceme göre de çeviri maliyeti Playstation TR ekibi tarafından odenip 23studios a yaptırılmıştır.
23studios a da Playstation kullanicilari ne kadar teşekkür etse azdir.
Dediğim gibi bir çok Playstation kullanıcısı için sizlerin yapmış olduğu çeviri birşey ifade etmemektedir. Cd Project Red ise haliyle profosyonel ve Sony tarafindan desteklenen bir firma ile anlaşma yapmıştır.
Sony e ve 23studios a burdan ne kadar teşekkür etsek azdır Playstation kullanıcıları olarak. Ayni zamanda Pc kullanıcıları da sizlere ne kadar teşekkür etse azdir.
Ama dediğim gibi benim ve benim gibi pc de oyun oynamayan binlerce kişi için yaptığınız yamanin bizler için bir anlamı yoktur. (Bunu kötülemek ya da yaptığınız işi küçümsemek icin söylemiyorum)
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Gran Turismo 7 -- 26 Ağustos 2016; 13:46:45 >
Niye witcher 2 de oyun çeviri de amatördü. Ortada ne bir firma ne de başka bir şey vardı ama o zaman alıp eklediler şimdi ne değişti. Ayrıca bu CDPR ı bu kadar üst düzey firma gibi görenlere de hatırlatırım adamların toplasan 3 oyunu var ve yeni oyunun daha ne olacağı belli bile değil. Hiç büyük oyun firması görmemiş gibi koskaca CDPR diye gezenler çok abartıyor hiçte koskoca değiller sadece tutan güzel bir üçleme yaptılar bugüne kadar ve en büyük satış faktörüde bence fiyat ucuzluğuydu başkada bir şey değil.
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesajda bahsedilenler: @ByKodhan
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesajda bahsedilenler: @aligur16
Bu mesaja 2 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesajda bahsedilenler: @Naughty_Dog
Kalbinizin kırıldıgı aşikar ama siz ayrı bir gönül işi yaptıgınızı zaten baştan kabul etmiştiniz ,bunun için keyfinizi kaçırmayın ..umarın amatörce
yapmış oldugunuz bu projeye yenilerini ekleyip profesyonel eylemlere dönüştürüsünüz ..tabi başka planlarınız yoksa.
Biz oyunncular olarak sizler gibi insanlara teşekkür etmek ve destek ten başka elimizden başka birşey gelmez..Emekleriniz karşılıgında hakkınızı helal edin ,bizde sizleri kırdık ve üzdük ise affedin ...
Yolunuz açık olsun ..umarım herşey gönlünüzce olur...
Emin ol oyun ps3 gelseydi 2. oyunun yamasınıda ps3'de görürdük, gönüllü çeviride olsa. Neyse buraya ne yazsam 23 Studios nefret mesajı olarak adlandırılacak ama içimde bırakamam bu haksızlığı, yamayı çıkartanlar sessiz, içine gömüp belki düşüncelerini yazmıyor buraya ama ben yazarım. Hangi çeviri grubu bu olayla karşı karşıya kalsa aynısı yaparım, sesiz kalmam hele kabullenmek gibi bir yapı yada bürünmem.
Bu zamana kadar tüm gönüllü çevirilere destek verdim, içinde 23 Studios bulunuyor ama haksızlık varsa dayanamıyorum.
Bu mesaja 2 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesajda bahsedilenler: @Naughty_Dog
adamlar resmi olarak oyunu Türkçe yapmışlar işte bu nankörlük ne?
CD ile oyunu Türkçeleştiren firma arasında anlaşma imzanmış. eğer firma istediyse bu anlaşma gizli yapılır ki öyle yapılmış zaten.
sizin bu nankörlüğünüz ne anlamadım ki.
oyunlar Türkçe olmayınca dersiniz yok oyun firmaları Türkiye'yi hiç tınlamıyorlar falan. Ben olsam ben de tınlamam böyle bir kitle varken.
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi equasezy1 -- 26 Ağustos 2016; 2:28:58 >
Bu mesaja 2 cevap geldi. Cevapları Gizle
Sen ne anlarsın dublajdan, git PC de altyazılı oyunlarla yetinmeye devam et.
Tebrik ediyorum sizi. Umarım o çok değer vermediğiniz para karşılığında da güzel işlere imza atarsınız.
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Mafia 3 çıkıyor bütün desteklenen diller hiçbir gizliliğe gerek duyulmadan açıklanmış. Bütün oyunlarda hangi dili desteklediği çıkmadan açıklanıyor.
Oyunu gönüllü olarak çevirenlerin emekleri boşa gitmemiştir. çeviri ekibinin tüm üyelerine teşekkür ederim.
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesajda bahsedilenler: @Chronotide
Bu mesaja 2 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesajda bahsedilenler: @IcyTea Lemon
Ben bir Playstation 4 kullanicisiyim. 23studios un Sony ile yakin bağları var ve resmi profesyonel bir ekipler. Sony nin bütün exc oyunlarını 23studios Türkçeye çeviriyor. Bu oyun sonuçta orjinal olarak ülkemizde en cok Playstation platforumunda satilmistir. Benim düşünceme göre de çeviri maliyeti Playstation TR ekibi tarafından odenip 23studios a yaptırılmıştır.
23studios a da Playstation kullanicilari ne kadar teşekkür etse azdir.
Dediğim gibi bir çok Playstation kullanıcısı için sizlerin yapmış olduğu çeviri birşey ifade etmemektedir. Cd Project Red ise haliyle profosyonel ve Sony tarafindan desteklenen bir firma ile anlaşma yapmıştır.
Sony e ve 23studios a burdan ne kadar teşekkür etsek azdır Playstation kullanıcıları olarak.
Ayni zamanda Pc kullanıcıları da sizlere ne kadar teşekkür etse azdir.
Ama dediğim gibi benim ve benim gibi pc de oyun oynamayan binlerce kişi için yaptığınız yamanin bizler için bir anlamı yoktur. (Bunu kötülemek ya da yaptığınız işi küçümsemek icin söylemiyorum)
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Gran Turismo 7 -- 26 Ağustos 2016; 13:46:45 >
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesajda bahsedilenler: @Meskalamdug
Ya da herhangi bi yerden haber verilirdi arkadaşlara, böyle böyle diye. Gizlilik anlaşmasıymışmış. Hikayenin daniskası.
Bu 23 studiosun dahil olduğu oyunlar neler bilen biri söylerse sevinirim. Para kazandırmak istemiyorum bu tür firmamsılara.
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >