| A |
|
Arkadaşlar yama süreci neden yavaş ilerliyor, çok merak ediyorsunuz. Ben de tüm samimiyetimle açıklama yapayım da neden böyle olduğunu görün. Aşağıda yazacaklarım, herhangi anlamda bir mızmızlanma veya duygu sömürüsü değildir. Ben fiziksel engelli biriyim. İnanmayacaklar için kanıt olması açısından 3 adet fotoğrafımı paylaşıyorum. Konuya gelelim... Yoğun iş temposu, sürekli fizik tedavi görüyor olmam, haftanın 6 günü 1.5 saatlik egzersiz programım ve yakınlarımla geçirdiğim süre derken bana kalan boş zaman oldukça sınırlı oluyor. Hâl böyleyken yamanın hızlı ilerleyebilmesi olanaksız. Eğer boş zamanım çok olsa, rpg severler için daha çok şey yapardım ama ne yazık ki koşullar uygun değil. Artık yamanın neden yavaş ilerlediğini biliyorsunuz. 3. oyunun yaması da geçici olarak ilerlemiyor çünkü yamayı yapan arkadaşlar iş ve eğitim hayatlarıyla meşguller. Ama merak etmeyin kendi yükleri hafifleyince yamaya devam edecekler. 2. oyunun yamasını bitirir bitirmez, ben de onlara katılacağım. < Resime gitmek için tıklayın > < Resime gitmek için tıklayın > < Resime gitmek için tıklayın > |
| Yamayla yeniden uğraşmaya başladım. Sürecin uzaması asla keyfî bir durum değildi. Olumlu mesajlarınız için teşekkür ederim. Şunu bilin lütfen, inanılmaz talihsiz bir yıl yaşad... |
|
Yamayla yeniden uğraşmaya başladım. Sürecin uzaması asla keyfî bir durum değildi. Olumlu mesajlarınız için teşekkür ederim. Şunu bilin lütfen, inanılmaz talihsiz bir yıl yaşadım ve sıkıntılarım yetmezmiş gibi üzerine bir de 20 yaşında pırıl pırıl bir yeğenimi akciğer kanserinden kaybettik. Çok neşeli, çok çalışkan ve hayallerini gerçekleştirecek düzeyde ekonomik gücü olan... kısacası hayatının en güzel dönemine girecek olan yeğenimi kaybettik. Ölüm, hayatın bir parçası ama dünyalar yakışıklısı yeğenin 1 yıl içinde gözümüzün önünde eridi bitti resmen ve elimizden hiçbir şey gelmedi. En pahalı ilaçlar, uzman doktorlar filan çare olmadı ve kaybettik. Hepimizin kendine göre dertleri vardır ama ben yaşadıklarımla baş edemediğim gibi intiharın kıyısından döndüm. İnanıp, inanmamak sizlerin bileceği bir iş korkunç bir yıl geçirdim ve yeni yeni toparlanmaya çalışıyorum. Yamalar bitecek, kusura bakmayın ama elimden pek bir şey gelmedi. Görüşmek üzere. |
|
Olumlu ve olumsuz görüşlerini düzgünce dile getiren herkese teşekkür ederiz. Bilgilendirme: |
|
Olumlu ve olumsuz görüşlerini düzgünce dile getiren herkese teşekkür ederiz. Bilgilendirme: İlk oyunun diyalog dosyaları yeni sürümle birebir aynı olduğu için bunları çabucak uyarladık ama bilgi ve açıklamaları içeren (codex, ana/yan görevler, eşyalar, beceriler, gezegenler, haritalar, menüler...) yani tüm bilgileri içeren en büyük dosya, ne yazık ki yeni sürümle birebir aynı değil. Özetle, bu dosya da diyalog dosyaları gibi birebir aynı olsaydı, ilk oyun için uyarlama çalışmasını 2-3 gün önce bitirmiş olurduk. Bu devasa dosya yüzünden ilk oyunun yamasını biraz daha bekleyeceksiniz. Üstelik bu dosyanın içeriği son derece karışık olduğundan yalnızca ben ilgilenebiliyorum. Öbür arkadaşlarımız şu sıralar ikinci ve üçüncü oyunların yaması için uğraşıyorlar. Lütfen önceki yamaları uyarladığımız için yalnızca kopyala yapıştır işlemi gibi basit şeylerle uğraşıyormuşuz gibi bir düşünceye kapılmayın. Hemen hemen her günümüz, bu üç yamayı bitirebilmek amacıyla geçiyor ve önceliğimiz kaliteli yamalar olması yönünde. Lütfen sabırlı ve anlayışlı olun. |
| Önlerden rez |
| Bağış itin olsun sen yamayı çıkart ta kardeşim :) |
| rez. şimdiden elinize sağlık |
| Şimdiden kolay gelsin düşüncenize ve iyi niyetinize sağlık. Sabırsızlıkla beklemedeyim. |
| Şuralardan bir yer alalım, şimdiden kolay gelsin. Çok büyük bir emek olacak ortada. |
| Zaten 2 ile 3'ün yaması var. Tek başınıza çevirmeniz nerdeyse imkansız. Biz Andromeda'yı çevirirken Animusta ME3 çevirilerini temel almıştık terimde falan. Onlarda dosyalar duruyor mudur bilmiyorum, ben projeden ayrılalı çok oldu. Yeni çeviri mi yapmak istiyorsunuz veya makine? |
| Olursa; ME1'i uyarlayıp çeviri olarak ME3 Citadel DLCsine el atsanız daha doğru olur. Eksik olan o çünkü gerisi zaten çevrilmiş durumda. Bir de bu tür konular dosyalara bakıldıktan sonra açılsa daha iyi olur bence. En azından daha garanti olur. |
| Beklemedeyiz. Şimdiden Teşekkürler |
| Zaten me1,2 ve 3 çevirileri yapıldı sadece omega ve citadel dlc çevirileri yok diye biliyorum, uyarlamak için dosya yapısına bakmak lazım tabi. |
Merakla gelişmeleri bekliyorum, ilk oyunu direk uyarlayabilirseniz ben satın alıp oynamaya başlarım. |
| bu kez Citadel dlcsi atlanmaz umarım, yılların acısıdır kimse çevirmedi şu dlcyi :D |
Doğukanım seni yerim, güzel haberler devam edecek kesin bilgi yayalım. |
@nano6824 2. oyun neyse de 3. oyun için yapılan çeviriyi hiç beğenmiyorum. Eğer başlarsam, her oyun için çeviri yapacağım. Çeviriler önce ana öykünün, daha sonra yan görevlerin ve en son kodeks metinlerinin çevirileri şeklinde aşama aşama bitirilecek, diğer türlü zaten çok zaman alır. @frkndgnr : Citadel DLC için çeviri yapacağım. Şimdilik başka işlerim var. Mesajlarınız için sağ olun arkadaşlar. Koşullar uygun olursa, en az 7-8 kişinin yer alacağı bir çalışma olmasına gayret edeceğim. Bir kez daha söylüyorum: kesin kararımı oyun çıktıktan sonra açıklayacağım. Herkese sağlıklı günler. |
| Daha önce oynamadığım bir seri ve remastered bekliyordum. Türkçe gelecek de olması süper haber. |
| ÇIKARSA FORUM SALLANIR !!! Kolay gelsin inşallah. |
|
inş. yaparsınız ya çok sıkı takipçisiyim bu seri gerçekten türkçe olarak oynanmayı hak ediyor hikayesi, kurgusu, grafikleri, karakterleri ile tam bir başyapıt elimden gelen bağışı yaparım yeter ki kendi dilimizde oynayabilelim. Ama çok fazla çevrilmesi gereken kelime var öyle ha deyince olacak iş değil ama mevcutta çevirileri vardı 3 oyununda onlar bu sürüme uyarlanabilirse belki kısa sürede olur. |
| Mass Effect 1 yaman çok iyiydi, çalışmalarında başarılar. |
| bekliyoruz... |
< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi evilhuman -- 14 Eylül 2023; 0:56:7 >
Bu mesajda bahsedilenler: @burak jr