Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 19 misafir, 9 mobil kullanıcı
66600
Cevap
2577630
Tıklama
77
Öne Çıkarma
Cevap: Game of Thrones (2011 - 2019) (90. sayfa)
J
14 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: ProgreSsive aTTacK

Son 5 bölümü arka arkaya izleyerek bugün bitirdim diziyi. imdb puanı biraz fazla bana göre. 9 iyidir.

Dizi ilk açılışnda ak gezenler ile başlıyor ve çok güzel bir sahne. Benim gibi kitaptan ve konudan haberiniz yoksa değişik şeyler bekliyorsunuz. Jenerikten sonra biraz sıkıyor ilk bölümde ama sonunda toparlıyor. Bir kaç bölüm içinde konu ve karakterler oturuyor ve dizi kendine bağlıyor insanı. Çok güzel bir atmosferi var dizinin. Çoğu bölüm çok güzel yerlerde bitiyor. Ben 10 bölümü birden izldiğimden pek etki etmedi tabi. Kendi açımdan sezon finali 9. bölüm. O bölüm bitince imdb ye baktım Sean Bean 10 bölüm oynamış görünüyordu ve bir umut hemen 10. bölüme geçtim ama ne yazık ki harcadılar adamı. Finalide ejderhalar ile yapmışlar ama o yumurtalardan ejderha çıkaraklarını çok belli etmişlerdi önceki bölümlerde. Erderhaları görünce pek şaşırmadım. Vasat bir finaldi. Neyse ben 9. bölümü final kabul ediyorum. Finali keşke Eddard Stark'ın ölümü ile yapsalardı. O sahne çok daha etkili yapılabilirdi. 1 sene Eddard Stark konuşulurdu :)


Final bölümü dışında dizi çok iyiydi. Koca sezonu savaşsız geçtiler. Olan savaşların başını sonunu gösterip atladılar. 10 bölüm ciddi anlamda az olmuş.

Arya karakterini canlandırak ufaklık süper.


Hocam dizi, kitabın akışına göre çekildiği için doğal olarak ilk kitabın sonunu ilk sezonun finali olarak izledik.Yoksa senaristlerinde 10. bölümün finalini pek final havasında gördüklerini sanmıyorum.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
T
14 yıl
Yüzbaşı


kesinlike aynı fikirdeyim bende kitaptan keşke biraz farklılaşarak 9. bölümde koskoaca sean bean ölünce sezonu bitirselerdi diyorum.. hatta ölümünü öyle sönük geçtilerki o bölüm kesin birinin rüyası vs. bile demiştim..





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi thecharı -- 30 Haziran 2011; 11:33:20 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
M
14 yıl
Binbaşı

Finali dün izledim, dizi şimdi başlıyor...



I
14 yıl
Binbaşı


9. Bölümdeyimde Lord Walder denen bi adam çıktı bi köprüsü varmış bu adam neyin nesi hangi krallığın başında haritada yeri neresi nerde bu köprü biri aydınlatabilirmi





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Impavide -- 30 Haziran 2011; 13:05:58 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
N
14 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: Impavide


9. Bölümdeyimde Lord Walder denen bi adam çıktı bi köprüsü varmış bu adam neyin nesi hangi krallığın başında haritada yeri neresi nerde bu köprü biri aydınlatabilirmi




Evet bende köprüyü görmedim ama daha göstermediler.Yada ben kaçırdım Diğer sezonda bilmem kaç bin kişilik kuzey ordusunun köprüden geçişini görürüz sanırım Sanırım köprü kuzey ile güneyi birbirene baglayan bi geçit. Şu dizi başlarken harita gösteriyor, ordan oraya kamera geçiyor krallıkları gösteriyor, o harita varmıki ? Bi inceleme yapmak lazım.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi newokca -- 30 Haziran 2011; 13:17:28 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
I
14 yıl
Binbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: newokca

quote:

Orijinalden alıntı: Impavide


9. Bölümdeyimde Lord Walder denen bi adam çıktı bi köprüsü varmış bu adam neyin nesi hangi krallığın başında haritada yeri neresi nerde bu köprü biri aydınlatabilirmi




Evet bende köprüyü görmedim ama daha göstermediler.Yada ben kaçırdım Diğer sezonda bilmem kaç bin kişilik kuzey ordusunun köprüden geçişini görürüz sanırım Sanırım köprü kuzey ile güneyi birbirene baglayan bi geçit. Şu dizi başlarken harita gösteriyor, ordan oraya kamera geçiyor krallıkları gösteriyor, o harita varmıki ? Bi inceleme yapmak lazım.


Siz kaçırmışsınız gösteriyorlar köpürü,haritada baktım ama tam olarak neresi bilemicem.Hatta bu köprüyü tutanlar Freylermiş 600 yıldır bu geçidi ellerinde tutuyorlarmış ve ücretini ödemeyen kimseyi geçirmemişler.

Buyrun harita :

< Resime gitmek için tıklayın >


Bu mesaja 1 cevap geldi.
I
14 yıl
Binbaşı

9.Bölüm böylemi biter ya izlemicem son bölümü sinirim bozuldu.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Impavide -- 30 Haziran 2011; 16:36:34 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
J
14 yıl
Yarbay

Haritada The Twins yazan yerde olması lazım köprünün, en azından o civarda.



K
14 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: AbuzerGulmez

Hayatı boyunca bir tane bile,fantastik edebiyat türünde eser okumamış,Fantastik edebiyat nasıl çevirildiği hakkında bilgisi olmayan kişiler gelmiş burada yok şu çevrilmesin falan filan diyor.

Yahu,siz o kelimelerin ingilizcesine karizmatik diyebilirsiniz ama o isimlerin-kelimelerin bir anlamları var ve Fantezi edebiyatı çevirisi yapılırken,eserdeki,çevirildiği dilde bir anlamı olan bütün kelimler çeviri yapılan dildeki anlamlarına çevirilerler(isimler de olsa dahi)

Gidin,Metis Yayınlarının yaptığı Yüzüklerin Efendisi serisinin çevirisini okuyun ve ondan sonra çeviri nasıl olur diye konuşun.

Fantastik bir dünyada,oyunda,kitapta;İngiltere diye bir ülke,İngiliz diye bir ulus ve İngilizce adında bir dil yoktur.Bu nedenle anlamlı olan her kelime çevirilir.

''Fırtınadoğan'' çevirisi hiç te gülünecek bir durum değildir çünkü tüm dünyada fantastik edebiyatların çevirileri bu şekilde yapılır.Diğer dillerde de çeviri yapılırken,anlamlı olan her kelime çevirilir.Fantastik edebiyattaki karakterlerin adlarının bir anlamları vardır.Yaptıkları olayları,kişilikleri vs vslerine göre ve bu durum Yüzüklerin Efendisi serisinden beri böyledir ve bu nedenle de fantastik eserlerdeki karakterlerin isimleri,çevirildikleri dillerdeki anlamları-karşılıkları yazılır.

Jon Snow'un soyadının snow olmasının bir sebebi vardır.Westeros dünyasının kuzeyindeki piçlere Snow yani ''KAR'' soyadı verilir ve bunun bildiğimiz,gökten yağan o ''KAR'' ile bir alakası vardır.Bu nedenle de bu ismi Türkçeye,Jon Kar olarak çevrilmesinin bir sakıncası yoktu.Çünkü yazar o ismi şekil olsun diye vermemiştir,o ismin bir anlamı vardır.

Fantastik türlerde sadece ama sadece,anlamsız olan kelimler çevrilmeden bırakılır.Çevrildiği dilde bir karşılığı,anlamı olan her bir kelime,o dildeki anlamı-karşılığı ile yazılır.

Kapak saçma evet çünkü epsilonun amacı diziye olan beğeniden dolayı kitabı sattırmak,kendileri serinin adını ''game of thrones''sanıyorlar,oysaki o sadece ilk kitabın ismi.Serinin adı;A Song of Ice And Firedır.Çeviriyi yapan yayınevinin daha bundan haberi yok.

Fantastik edebiyat eserlerinin çevirisinin nasıl yapıldığını bilmeden,yapılan çeviriye gülmeyelim lütfen,bu iş dünyanın her yerinde,Yüzüklerin Efendisinden bu yana bu şekilde yapılıyor.Açın okuyun Metis Yayınlarının,Yüzüklerin Efendisi çevirisini.Mesela,o çeviride,ingilizce anlamı olmayan kelimeler hiç bozulmadan,ellenmeden aktarılırken(Khazad-Dum,Elrond,Lothlorien vs vs),ingilizce olan ve Türkçe bir anlamı olan tüm kelimeler çevrilmiştir(ulu nehir,sıçrayan midilli hanı,baranduin kelimesi ing eserde brandywine olarak çevrilmiştir ve türkçesinde brendibadesi olarak çevirilmiştir vs vs)
Bu bahsettiğim eserdeki,''Yayıncının Notu'' kısmını okumanız bile yeterli olur açıklama için.

Gerçi,WoW forumlarında bir eleman,türk wow oyuncularına yıllarca bu konuyu anlatmaya çalıştı ama anlayan bir insan çıkmadı.Ne de olsa Türkiye olarak fantastik edebiyata ilgimiz pek yok.Anca böyle diziler olursa beğeniyoruz ve gereğine göre çeviri oldumu da,la bu ne diyoruz.

Not:Epsilon'un çevirisnden umudum yok,kitabı almıycam,İngilizcelerini okudum.Amacım sadece,fantastik edebiyat çevirileri hakkında insanların bildiği bir yanlış hakkında ufak bir uyarı idi.

Saygılarımla.

Önemli NOT:Ahmet Çelik örneği veren arkadaşım,Oradaki Ahmet Çelik gibi isimler,fantezi dünyalarında olmaz.Gerçek dünyada olur ve oradaki çelik kelimesinin bir anlamı yoktur.Bildiğim çelik değildir yani.Bu nedenden dolayı çevrilmez tabikide ama fantastik bir dünyada,bir cüce,çelik işçisi olur ve bu nedenle adı soyadı cüce çeliksakal olur ve oradaki çelikin bir anlamı vardır.İşte bu nedenle oradaki çelik kelimesi,İngilizceye çevilir,tıpkı İng eserlerdeki soyadların anlamlarının Türkçeye çevrilmesi gerektiği gibi.



Fantastik edebiyatta isimler güzel geldiğinden değil Türk dilinde kelime kıtlığından doğan verimsiz ya da bugüne kadar az kullanılmış kulağa hoş gelmeyen kelimeler kullanılmadığından okuyanlara karizmatik geliyor.Karizmatik gelmesinin tek sebebi Türk dilinin zenginleştirilememiş bir dil olması.Örneğin Arapça da "deve" kelimesinin onlarca farklı anlamdaşı var iken Türkçe de kaç tane var ?Kaldı ki bu anlamdaş kelimeler karakteristiği itibariyle nitelediği nesneleri ufak ayrıntılarla tanımlayıp birbirinden ayırmakta.Fakat Türkçe de bu zenginlik çok kısıtlı kalmakta.Asıl sorunun bundan kaynaklandığı görülmekte.Elbette ki bize yansıyan sorun fantastik edebiyatta nesneleri ve özneleri niteleyen isimlerin yazıldığı şekilde kalması ve özel isim olduğu yönündeki bakış açısıyla örtüşmekte olsa da asıl neden bahsettiğim olaydan kaynaklanmaktadır.


Ek olarak Yüzükler Efendisinden itibaren çevirilerin bu şekilde yapılması bu işin doğru olduğuna delil değildir.Şu anda piyasada Türkçeleştirilmeye çalışılmış en doğru yapıtlardan biridir ancak kesinlikle mutlak doğru değildir .





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Knisath -- 30 Haziran 2011; 21:44:27 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
J
14 yıl
Yarbay

Türk dilindeki kelime kıtlığından dolayı değil, daha çok basitleşmesinden dolayı çeviriler zor oluyor. Her geçen gün bazı kelimeler daha da az kullanılmaya başlıyor, durum buyken biz de duyunca "bu pek kullanılmayan bir kelime" ya da "aaa bunun anlamı bu muymuş" falan diyoruz. Halbu ki ciddi bir araştırma yapıldığında her kelimenin neredeyse birebir karşılığı mevcut Türkçede ama ne yazık ki günümüz Türkçesinde değil tabi ki.

Yüzüklerin Efendisi'nden beri böyle yapılır ya da yapılmaz orası pek de önemli değil açıkçası ama en iyi çeviriye sahip kitaplar arasında başı çekiyorsa bu seri, ki kişisel zevkime göre de en iyi çeviriye sahiptir, benim açımdan ona en doğru denmesinde bir sorun yok.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
K
14 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: JCB

Türk dilindeki kelime kıtlığından dolayı değil, daha çok basitleşmesinden dolayı çeviriler zor oluyor. Her geçen gün bazı kelimeler daha da az kullanılmaya başlıyor, durum buyken biz de duyunca "bu pek kullanılmayan bir kelime" ya da "aaa bunun anlamı bu muymuş" falan diyoruz. Halbu ki ciddi bir araştırma yapıldığında her kelimenin neredeyse birebir karşılığı mevcut Türkçede ama ne yazık ki günümüz Türkçesinde değil tabi ki.

Yüzüklerin Efendisi'nden beri böyle yapılır ya da yapılmaz orası pek de önemli değil açıkçası ama en iyi çeviriye sahip kitaplar arasında başı çekiyorsa bu seri, ki kişisel zevkime göre de en iyi çeviriye sahiptir, benim açımdan ona en doğru denmesinde bir sorun yok.



Aynı şeyleri söylüyoruz





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Knisath -- 1 Temmuz 2011; 0:17:01 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
E
14 yıl
Teğmen

Arkdaslar bir site buldum serinin ilerisinde ne olacagini merak ediyorsaniz direk bakin. diger bir degisle spoiler manyagi olmak istiyorsaniz.

Bir kac ornek verecek olursam.

ölümler


1. 298 yilinda eddard stark ve robert baratheon ölüyor.

2. 299 yilinda Jeor Mormont, Robb Stark, Balon Greyjoy ölüyor.

3. 300 yilinda Joffrey Baratheon, Tywin Lannister, Gregor Clegane ölüyor.


daha ölenler var ama en onemlileri yazdim.

Sasirtici olaylar


xxxx, Tyrion Lannister ile evlenmis.

serceparmak, xxxx ile evlenmis.

xxxx ler icin siteyi inceleyin

jon snow icin sevindirici bir haber var. mormont'un yerini aliyor yani lord kumandan oluyor.



kaynak:http://awoiaf.westeros.org/index.php/





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi eoraptor95 -- 2 Temmuz 2011; 17:57:27 >
Bu mesaja 5 cevap geldi.
E
14 yıl
Teğmen

kusura bakma hemen fark edip degistirdim de o 2 dakikada yakalamissin.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
R
14 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: eoraptor95

Arkdaslar bir site buldum serinin ilerisinde ne olacagini merak ediyorsaniz direk bakin. diger bir degisle spoiler manyagi olmak istiyorsaniz.

Bir kac ornek verecek olursam.

ölümler


1. 298 yilinda eddard stark ve robert baratheon ölüyor.

2. 299 yilinda Jeor Mormont, Robb Stark, Balon Greyjoy ölüyor.

3. 300 yilinda Joffrey Baratheon, Tywin Lannister, Gregor Clegane ölüyor.


daha ölenler var ama en onemlileri yazdim.

Sasirtici olaylar


xxxx, Tyrion Lannister ile evlenmis.

serceparmak, xxxx ile evlenmis.

xxxx ler icin siteyi inceleyin

jon snow icin sevindirici bir haber var. mormont'un yerini aliyor yani lord kumandan oluyor.



kaynak:http://awoiaf.westeros.org/index.php/

Ohh açtım yanlışlıka, yapmayın çocuklar


Bu mesaja 1 cevap geldi.
S
14 yıl
Yüzbaşı

Sibel Alaş'ın Twitter ından alıntı:

quote:

[Game Of Thrones sevenler] ikinci kitap ilk kitabı gölgede bırakır. Nefes almadan tercüme ediyorum. Bayılacaksınız :)


İlk kitapta 12 temmuzda çıkacakmış sanırım.



O
14 yıl
Binbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: eoraptor95

Arkdaslar bir site buldum serinin ilerisinde ne olacagini merak ediyorsaniz direk bakin. diger bir degisle spoiler manyagi olmak istiyorsaniz.

Bir kac ornek verecek olursam.

ölümler


1. 298 yilinda eddard stark ve robert baratheon ölüyor.

2. 299 yilinda Jeor Mormont, Robb Stark, Balon Greyjoy ölüyor.

3. 300 yilinda Joffrey Baratheon, Tywin Lannister, Gregor Clegane ölüyor.


daha ölenler var ama en onemlileri yazdim.

Sasirtici olaylar


xxxx, Tyrion Lannister ile evlenmis.

serceparmak, xxxx ile evlenmis.

xxxx ler icin siteyi inceleyin

jon snow icin sevindirici bir haber var. mormont'un yerini aliyor yani lord kumandan oluyor.



kaynak:http://awoiaf.westeros.org/index.php/

Lan Naptın Naptın!



G
14 yıl
Binbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: eoraptor95

kusura bakma hemen fark edip degistirdim de o 2 dakikada yakalamissin.


Evet ben de yazdıktan sonra farkettim düzelttiğini aynı dakikada olmuş Neyse diğer spoilerlara bakmadım zaten de açıkta kalanı da tahmin ediyordum sorun değil o kadar



B
14 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: eoraptor95

Arkdaslar bir site buldum serinin ilerisinde ne olacagini merak ediyorsaniz direk bakin. diger bir degisle spoiler manyagi olmak istiyorsaniz.

Bir kac ornek verecek olursam.

ölümler


1. 298 yilinda eddard stark ve robert baratheon ölüyor.

2. 299 yilinda Jeor Mormont, Robb Stark, Balon Greyjoy ölüyor.

3. 300 yilinda Joffrey Baratheon, Tywin Lannister, Gregor Clegane ölüyor.


daha ölenler var ama en onemlileri yazdim.

Sasirtici olaylar


xxxx, Tyrion Lannister ile evlenmis.

serceparmak, xxxx ile evlenmis.

xxxx ler icin siteyi inceleyin

jon snow icin sevindirici bir haber var. mormont'un yerini aliyor yani lord kumandan oluyor.



kaynak:http://awoiaf.westeros.org/index.php/

Yapma bunu yapma


Bu mesaja 1 cevap geldi.
G
14 yıl
Yarbay

Adam size bakınmı dedi arkadaş bakamsaydınız bukadar basit ben merak ettim baktım 2 spoiler daki ler beni üzdü gerisi önemli değil.



C
14 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: eoraptor95

Arkdaslar bir site buldum serinin ilerisinde ne olacagini merak ediyorsaniz direk bakin. diger bir degisle spoiler manyagi olmak istiyorsaniz.

Bir kac ornek verecek olursam.

ölümler


1. 298 yilinda eddard stark ve robert baratheon ölüyor.

2. 299 yilinda Jeor Mormont, Robb Stark, Balon Greyjoy ölüyor.

3. 300 yilinda Joffrey Baratheon, Tywin Lannister, Gregor Clegane ölüyor.


daha ölenler var ama en onemlileri yazdim.

Sasirtici olaylar


xxxx, Tyrion Lannister ile evlenmis.

serceparmak, xxxx ile evlenmis.

xxxx ler icin siteyi inceleyin

jon snow icin sevindirici bir haber var. mormont'un yerini aliyor yani lord kumandan oluyor.



kaynak:http://awoiaf.westeros.org/index.php/


Uğraşmışsın ancak böyle spoilerlar vermen gereksiz. Neden gereksiz diye soracak olursan, kitaplar ışık hızı ile çevrilmeye başlandı. Birinci kitap çıktı çıkacak ikinci kitap ise bir buçuk iki ay sonra cevirisi bitmiş olacak. Bu açıdan hesaplarsak 2.sezon başlamadan 4 kitap çevrilmiş olur. Belki 5.kitap bile çevrilmiş olabilir o zamana kadar.

Aşırı derecede meraklı olanlar zaten netten neler olacağına bakar ya da ingilizce kitabını alır ya da internetten e-book olarak indirir. dizinin sezonu yeni bitti sayılır ve sen spoiler ile vermiş olsan dahi izleyenler daha sonra ne olacağı merakı ile spoilerları açarlar. O yüzden böyle şeyler paylaşmak ''bana göre'' doğru değil.

Kitap kısmı var çok fazla etkin değil ancak var. Soruları düşünceleri orada paylaşmak daha akıllıca.


Bu mesaja 2 cevap geldi.