Yaşam suları ana görevinde, kontrol odasına döndüğümüzde orada tartışma çıkıyor ve sonra orada oyun buga giriyor. Kimse bir şey yapmıyor, oyun orada kalıyor. Steam sürümüne sahibim var mı orada bir sorun yaşayan? Nasıl halledebilirim? |
Eyvallah kardeşim destekliyoruz seni her zaman, kolay değil böyle çalışmaları yapmak. |
tr yamayla oynayan herkeste oluyor o bug yamadan kaynaklanıyor galiba. oraya gelince yamayı iptal et o şekilde devam et sonra tekrar aktif edersin ben o şekilde geçmiştim. |
Oyunu türkçe yama ile oynadım bitirdim öncelikle emeği geçen arkadaşların emeğine sağlık. Artı ve eksilerine gelecek olursak= Eksiler= 1. bazı yerlerde yamadan kaynaklık atmalar donmalar yaşanabiliyor sık savelemek lazım yoksa oynadığınız boşa gidebilir. (Yama modunu kapatıp açarak 3 4 yerde bu sorundan kurtulabiliyorsunuz) 2.özellikle goty sürümü oynayan arkadaşla sık sık bazı yerlerde çevrilmemiş yerlere denk geleceklerdir. (Bence v2 beklenebilirdi ama çıkan yama ile başladık birkere) 3.oyundaki bazı objelerin çevirisi bence ya yanlış yada birebir çeviriden kaynaklı hatalı (Bence bir fan kitleye danışılabilirdi bazı objeler) Artıları= 1.Emek var.hemde ciddi bir emek çok fazla konuşma alt metin vs. var. 2.kalite kabul edilebilir düzeyde en azından senaryo ve akışda ne dedi lan şimdi bu demiyorsunuz buda bence kitleninki bende buna dahilim yüzde 80 nine hitap ediyor 3.Açıkcası burda bukadar eleştiri alınca ya çıkmaz yada google trans. Gibi birşey çıkar dedim ama yine bu arkadaşlar çıkardı. 4.v2 geleceği söyleniyor e buda da iyi bir düzeye çıkartır yamayı. İşin özü en kötüsü böyle çıksın yamaların daha ne isterim.oyunu oynadık hakları kalmasın üstümüzde |
Ben de save yapmamıştım. 2 saat önceden tekrar oynamak zorunda kaldım. Bu sefer oyunu kaydettim orada bıraktım. Yamayı kaldırıp geçmeyi deneyeceğim. Teşekkürler. |
Çorak Topraklar Hayatta Kalma Rehberi bastan V2 olarak yeniden çevrilmistir. Çevirisi 1 ay sürdü o kadar büyük bir yer. Çevirinin başlangıcı: 01.01.2018 23.56 Bitiş tarihi: 02.05.2018 20:34 |
|
İş hayatım çok yoğun olduğu için tam birşey söyleyemeyeceğim kardeşim. Zaten ortada grup denen birşeyde kalmadı. Yani tek tabanca savaşa devam ediyorum :/ |
|
çeviri konusunda yardımcı olabilirim. imla hatalarından diğer her şeye kadar. |
Daha önce hiç çeviri çalışmalarında bulundunuz mu? İngilizce seviyeniz nedir ? |
watch dogs u çevirmek için epey bi uğraş verdim, dosyaları açamadım, kimse açamadı. hitman in son oyununu çevirmeyi düşünüyorum dosyalarla oynuyorum şu aralar. hitman 2 yi tek başıma çevirmiştim. oyunceviri patlayınca dosyalar da patlamıştı. %70 80 civarına gelmiştim şevkim kırıldı sonrasında. gerçi bu olay epey eski. seviye oalrak c1 diyebilirim rahatlıkla. bunlar harici daha önce çeviri işinde bulunmadım (oyun olarak). ama bi yerden de başlamak istiyorum. |
Emeği geçen herkese teşekkürler. V2 yamanın gelmesini sabırsızlıkla bekliyorum, umarım en yakın zamanda gelir. |
Selamlar Yamayı Kurup Denedim Vaulttan çıkana kadar problem yok ama megaladonda hikaye gereği konuşmam gereken pis barmen amcayla konuşunca crash verdi bende konuşmayayım gezeyim tozayım dedim başka insanlarla konuşmaya çalışırkende crash yedim belirli npclerde herseferinde crash yiyorsunuz oynanabilir değil yinede yaptıgınız iş yürek ister sabır ister sonraki stabil çalışan versiyonları 4 gözle beklemedeyiz :) |
Atomun Gücü Megaton'un kaderini belirleyen güzel bir görev V2 olarak baştan çevrilmiştir, redaksiyonu yapılmıştır. Arefu'da gecen Kan Baglari görevinde gözden kaçmış kısımlarının çevirisine başlanılmıştır. |
Eline sağlık, sabırsızlıkla V2'yi bekliyoruz. |
MS09Fin Arefuda çevrilmemis eksik kalan kısımların çevirisi tamamlanmıştır. 27.05.2018 |
Bu mesaja 2 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesajda bahsedilenler: @dragonbornx