Mükemmel bir oyunun mükemmel bir çevirisi olmuş iyi ki varlar! Umarım bu oyun gibi daha çok RPG oyunu Türkçe olur ister Anonymous yapsın ister başkası yeter ki olsun! |
10 Numara Çeviri Yapanında Eline Sağlık Dert Görmesin |
Sırf bu oyun için gittim üye oldum. Aldıkları para helali hoş olsun. Darısı diğer RPG'lerin başına. |
Pillars of eternity çevirisi çok kaliteli olmuş gerçekten arkadaşlar anonymous çevirinin emeğine sağlık. |
İngilizce bilmene bile gerek yok eğer bedava yama istiyorsan. Gel ben sana satırları ses kaydı olarak atayım, sen sadece Türkçe olarak git yerlerine yaz. Bedavaya hem de. Sonra da aşağı yukarı 400 saat kadar otur metinler doğru yerde doğru şekilde çıkıyor mu diye yamayı haftalarca/aylarca test et. Yapar mısın? 2 milyon küsür kelime İngilizce olarak, Türkçe karşılığı 2 milyonu da geçer. Diyosan ki 3 milyona yakın kelimeyi bana söylenen yerlere tek tek yazarım, gel bedava çevirelim. Saçma sapan konuşmayın yahu. |
Kalite anlamında bu denli bir ekibin bu denli özverili çalışması olduğu sürece böyle yamalara para da verilir,aylık üye de olunur,bunda hiçbir sıkıntı göremiyorum. RPG dünyasının taşlarından bir parça olan bu oyun kimse tarafından yıllardır çok zahmetli diye çevrilemedi. Adamlar bunu tahminlerden çok daha kısa sürede ve inanılmaz kaliteli yaptı. Ben şahsen böyle bir emeğe parada veririm aylık bağışda da bulunurum. Bazı şeyleri sırf tartışmak için yazmayın kardeşim,eğer istemiyorsan vermezsin para almazsın üye de olmazsın bu kadar basit. |
Teşekkürler. Maalesef Pillars 1 için gelen talep beklenenin çok çok altındaymış,biraz hayal kırıklığı oldu. O yüzden çeviri grubu devamını sponsorlu olsada çevirmeye sıcak bakmıyor,biraz hayal olabilir o yüzden. Bakalım belki BG3 sayesinde Türk oyuncular biraz daha bu türe ilgi duyarsa tekrar gündeme getirebiliriz. |
frp.net sitesinde Baldurs Gate 2'nin Türkçe yamasının yapım çalışmlarına başlandığını bunun için gönüllü çevirmen arandığı belirtilmiş. İlgilenen olursa bir baksın derim. |
Gördüm, umarım tamamlanabilecek bir proje olur. 3. oyuna başlamıyorum o yüzden 1 den 3e atlamak istemiyorum. |
varım |
japon rpgler boşlanmayacaksa bende varım |
Hocam böyle bir birlik kurulması gerekiyor ama dediginiz daha dogru tabi. Ele muhtaç olmaktansa ing ögrenmeyi tercih ederim ama herkesin ögrenecek zamanı yoktur veya istegi. Böyle bir oluşum kurarsak en azından bir şeyler yapılabilir. Çevirmen aslında çok var ama kimse bedava çalışmak istemiyor. Özellikle RPG gibi çeviri için çok fazla zaman ve emek verilmesi gereken oyunlara. |
ben bu oyun için ingilizce öğrenmeyi bile göze aldım fakat fazla tembelim işte...b1 de yetmiyorki arkadaş. cem yılmaz'ın dövüş kaseti gibi ingilizce yükletebilsek, ne kadar isterlerse o kadar para vermeye razıyım:) |
İyi para kanka |
|
Katılıyorum. İngilizcem olmasına ve çeviriye ihtiyaç duymamama rağmen Steam'de tüm geliştiricilere baskı kuran bir ekibin parçasıyım, zira oyun camiasının buna ihtiyacı bulunuyor. Böyle bir durum olursa ve resmi şirketlerle hareket edilirse ben de desteklerim ama hassas bir mevzu ve açıkçası buradaki şahısların bağışlarla AiBell ve 23Studios gibi ekiplerin parasını çıkarabileceğinden emin değilim. Ufak Indie oyunlardan bahsedilmiyor zira, Disco Elysium veya PoE gibi oyunların maliyetine geliştirici şirket bile zor katlanır. |
Paranızı böyle tiplere kaptırmayın arkadaşlar, memlekette "kurumsal" firmalara bile para verirken aldığınız hizmetten emin olamıyorsunuz, gerçekten nereden çıktığı belli olmayan tiplere paranızı verip düzgün hizmet alabileceğinizi mi düşünüyorsunuz? Konuyu açan şahsın kim olduğuna da belli değil, oradan teklif aldım buradan teklif aldım diye sallayıp durmuş ama ben çok şüpheli buldum davranışlarını. Moral desteği vermek bedava ama bu tür kim olduğu belli olmayan ne idüğü belirsiz olan insanlara parasal destek verirken iki kere düşünmenizi tavsiye ederim. Gördüğüm kadarıyla insanların oyunları türkçe oynama isteklerini kullanarak bu insanların duygularını kullanarak onları maddi olarak sömürmeyi planlayan bir kesim insanlar var özelliklere bunlara karşı dikkatli olmak lazım. |
Disco elysium bekleyen bayagi kişi vardir bence. |
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi BAKIRCU -- 4 Ocak 2023; 16:16:40 >