50 kelime 1 dolar olacak şekilde anlaşırsak ben çeviri işini halledebilirim. o değilde bu çeviri işinde para varsa söyleyin hemen ekibi kuralım. çevirmenler zaten hazır, bize sadece bu altyazıları oyuna entegre edecek bir ya da iki kişi gerekli. testleri kendimiz yaparız olmadı buraya ekleriz. iletişim için mesaj atın.
Yani buradan anladığım 600.000 kelimelik AC Odysseyi 12.000 Dolara mı çevireceksin ?
Kim çevirirse çevirsin. Yeter ki hızlı çevirsin. Yıllarca Dragon Age ve Mass Effect andromeda bekledim. AC odyssey için iki kere para ödedim Animus'a. Şimdi oyuna güncelleme gelse yine para isteyecekler. Madem para önemli o zaman hızlı yapsınlar ama o da yok. Aylık 15 liralık abonelik nedir bi kere senede 180 lira yapar. Kaç kişi verebilir bunu? Yapsınlar yıllık 50 lira. Çevirileri de hızlandırsınlar. Oyun çıktıktan 5 sene sonra çeviri değil, zamanında başlasınlar çevirilere. O zaman rüzgar tersine döner. Her türlü destek gelir.
Dragon age ve mass effect çıkınca yine parasını verip alıcam. Yine emeği geçene teşekkür edicem. Emeğe saygı duyucam ama artık gözleri kör olmasın. Hatalarını kabul etsinler. Düzeltsinler kendilerini. Para alıyorsan müşteri şikayetini de dinleyeceksin.
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi freqX -- 2 Mayıs 2020; 15:28:50 >
Kusura bakmayın da beyler buldunuzda bunuyorsunuz bu bakış açısı ancak çeviri yapan bir kısmı küstürür sonra MGS phantom pain çevirisi gibi oyun kütüphanede çürür gider.Birçok insan sabretmeyi bile bilmediği için bir sürü çevirmen bıraktı bu işi bu yaptığınız Assassins Creed serisini Türkçe'ye kazandıranların yaptığı işe burun kıvırmak diğer grup alınmasın hızlı ve güzel iş yapıyorlar onlarada bir sözüm yok iki grupta sağolsunlar varolsunlar
Anonymous çevirmeli bence, ikiside kaliteli ekip ama Anonymous halka açık ve çok hızlı. Yama süreçlerinden ücretsiz bilgilendiriliyoruz. Sorduğumuza ücretsiz yanıt alıyoruz. Sonra yama tek seferlik ücreti 15 tl iken 40 tl ye fırlamıyor!!!
Anladığımız kadarıyla Animus projesi çevirecek ben açıksası güvenmiyorum onlara. Animus projesi soyut laflarla değil insanlara garanti vermesini beklerdim bu konu üzerinden cevap yazarak bu yamada aksilikler yaşanmayacağıyla ilgili. konuyuda kapatmayacağım yapacakları yamada herhangi bir gecikme olursa burdan insanlar tepkisini gösterirler.
Facebook sayfasında yorumlara cevaben söylediler. Ben de mesaj atıp sormuştum gelişme var mı? diye. İletişime geçtik, cevap bekliyoruz dediler. Ubisoft kabul eder mi bilmem. Ama durum bu.
Ayrıca 23 Studios'u pek tutmadığımı söylemeliyim. Çok iyi çeviri yaptıklarını düşünmüyorum. Resmî çalışmalarına rağmen çok iyi çevirmiyorlar. Ayrıca pek samimi değiller. Samimi olsalardı Witcher 3'teki durum kesinlikle yaşanmazdı. Türk oyuncu topluluğundan çok kendilerini ve ceplerini düşünüyorlar.
Dostum bu adamlar şirket. Ubisoft, sega, sony gibi devlerle çalışıyor. Sende çıkmış bilgi vermediler diye samimi değiller diyorsun yahu adamlar ANLAŞMA ediyor. Anlaşma ettiği için oyun şirketi gizli tutturuyor, ilerde bi sıkıntı çıkabilir sorun olabilir anlaşma bozulabilir herşeyin önlemi alınıyor. Yoksa bu adamlar mal mı türk oyunculara böyle bir haberi vermek istemesin.
Ayrıca 23 studios gayet güzel çeviri yapmaktadır sony'nin tüm exc aaa title'ları bu ekip sayesinde türkçe altyazılı/dublajlı gelmektedir. Sony boş yere çalışmıyor bunlarla. Bak yakında The Last of Us part II ve Ghost of Tsushima'da gelecek Türkçe olarak.
Kesinlikle animus ellememeli yeni oyunu. facebooktan da yorum atmak istedim onlara ama sagolsunlar engellemişler... anonymous grubu çevirsin istiyoruz.
Bu ne saçma konu böyle!? İsteyen istediği oyunu çevirir, eğer Animus Projesi yavaş ise ve kendine inanan bir grup varsa ayrıca kendileri çevirebilir. Zira kimse size Animus'un yamalarını alın diye zorla satmıyor, adamlar yapıyor isteyen ise alıyor. Yol kesme meselesi ise ayrı bir saçmalık özellikle Qnoops gibi efsane hızda çeviri yapan bir adam bile tek başına bu denilenleri yıkıyor. Eğer kendine güveniyorsan, zamanını ayırabileceğini düşünüyorsan ve diğer gruptan da iyi veya eş seviyede çevireceğini düşünüyorsan ikinci olarak başlayabilirsin. Kimseninde elinde sopayla sizi kovalayacağı yok haliyle.
Animusa nankörlük edecek değiliz sağolsunlar sayelerinde çoğu oyunu anlayarak oynadık ama çeviri hızı anlamındaki gidişat pek iyiye gitmiyor gibi ve şuanki politikalarını değiştirmeleri gerektiğini düşünüyorum, anonymous benzeri sisteme geçip abonelik sistemini bırakmaları kanaatindeyim, yüzdelik ilerleme için bile ücret istenmemeli bence.
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Bay Virgül -- 1 Mayıs 2020; 0:4:20 >
Qnoops diyorsunuz, yazık. Qnoops'u bekliyorsanyz vay halinize. Siz oyuna katkı vermeyen kişilersiniz gidin Inglizce öğrenin oyun sektörüne zarar veren kişilersiniz daha. Ingilizce bilmiyorsunuz. Gidin QnoopS bekleyin. Size yapar ama rüyanizda. Gidin biraz Ingilizce ögrenin.
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi compressionXFB -- 1 Mayıs 2020; 4:28:47 >
< Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
AC odyssey için iki kere para ödedim Animus'a. Şimdi oyuna güncelleme gelse yine para isteyecekler.
Madem para önemli o zaman hızlı yapsınlar ama o da yok. Aylık 15 liralık abonelik nedir bi kere senede 180 lira yapar. Kaç kişi verebilir bunu? Yapsınlar yıllık 50 lira. Çevirileri de hızlandırsınlar. Oyun çıktıktan 5 sene sonra çeviri değil, zamanında başlasınlar çevirilere. O zaman rüzgar tersine döner. Her türlü destek gelir.
Dragon age ve mass effect çıkınca yine parasını verip alıcam. Yine emeği geçene teşekkür edicem. Emeğe saygı duyucam ama artık gözleri kör olmasın. Hatalarını kabul etsinler. Düzeltsinler kendilerini. Para alıyorsan müşteri şikayetini de dinleyeceksin.
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi freqX -- 2 Mayıs 2020; 15:28:50 >
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
< Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
< Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
Bu mesajda bahsedilenler: @(alpaslan)
konuyuda kapatmayacağım yapacakları yamada herhangi bir gecikme olursa burdan insanlar tepkisini gösterirler.
Bu mesajda bahsedilenler: @walküre
Ayrıca 23 studios gayet güzel çeviri yapmaktadır sony'nin tüm exc aaa title'ları bu ekip sayesinde türkçe altyazılı/dublajlı gelmektedir. Sony boş yere çalışmıyor bunlarla. Bak yakında The Last of Us part II ve Ghost of Tsushima'da gelecek Türkçe olarak.
< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesajda bahsedilenler: @Qnoops
Bu mesaja 3 cevap geldi. Cevapları Gizle
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Bay Virgül -- 1 Mayıs 2020; 0:4:20 >
< Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
Bu mesajda bahsedilenler: @AnimusProjesi
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi compressionXFB -- 1 Mayıs 2020; 4:28:47 >
Bu mesajda bahsedilenler: @anil523 , @extrmesports