Arama butonu
Assassin's Creed Valhalla'yı Kim Çevirmeli?(ANKET)
 Sonuçları gör
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
115
Cevap
3812
Tıklama
30
Öne Çıkarma
Cevap: Assassin's Creed Valhalla'yı Kim Çevirmeli?(ANKET) (3. sayfa)
G
5 yıl
Yüzbaşı

Qnoops



H
5 yıl
Yarbay

Eşşekherif cevirsin



< Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >

I
5 yıl
Binbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: Holy Templar

50 kelime 1 dolar olacak şekilde anlaşırsak ben çeviri işini halledebilirim. o değilde bu çeviri işinde para varsa söyleyin hemen ekibi kuralım. çevirmenler zaten hazır, bize sadece bu altyazıları oyuna entegre edecek bir ya da iki kişi gerekli. testleri kendimiz yaparız olmadı buraya ekleriz. iletişim için mesaj atın.
Yani buradan anladığım 600.000 kelimelik AC Odysseyi 12.000 Dolara mı çevireceksin ?



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

3
5 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: Assassins123

Neden bu konu var ki oyun zaten Türkçe olarak gelecek.
Kanıt? Resmi açıklama var mı? Yoksa boşyere umut verme



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

F
5 yıl
Yüzbaşı

Kim çevirirse çevirsin. Yeter ki hızlı çevirsin. Yıllarca Dragon Age ve Mass Effect andromeda bekledim.
AC odyssey için iki kere para ödedim Animus'a. Şimdi oyuna güncelleme gelse yine para isteyecekler.
Madem para önemli o zaman hızlı yapsınlar ama o da yok. Aylık 15 liralık abonelik nedir bi kere senede 180 lira yapar. Kaç kişi verebilir bunu? Yapsınlar yıllık 50 lira. Çevirileri de hızlandırsınlar. Oyun çıktıktan 5 sene sonra çeviri değil, zamanında başlasınlar çevirilere. O zaman rüzgar tersine döner. Her türlü destek gelir.

Dragon age ve mass effect çıkınca yine parasını verip alıcam. Yine emeği geçene teşekkür edicem. Emeğe saygı duyucam ama artık gözleri kör olmasın. Hatalarını kabul etsinler. Düzeltsinler kendilerini. Para alıyorsan müşteri şikayetini de dinleyeceksin.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi freqX -- 2 Mayıs 2020; 15:28:50 >

(
5 yıl
Yüzbaşı

Kusura bakmayın da beyler buldunuzda bunuyorsunuz bu bakış açısı ancak çeviri yapan bir kısmı küstürür sonra MGS phantom pain çevirisi gibi oyun kütüphanede çürür gider.Birçok insan sabretmeyi bile bilmediği için bir sürü çevirmen bıraktı bu işi bu yaptığınız Assassins Creed serisini Türkçe'ye kazandıranların yaptığı işe burun kıvırmak diğer grup alınmasın hızlı ve güzel iş yapıyorlar onlarada bir sözüm yok iki grupta sağolsunlar varolsunlar



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
L
5 yıl
Teğmen

Anonymous çevirmeli bence, ikiside kaliteli ekip ama Anonymous halka açık ve çok hızlı. Yama süreçlerinden ücretsiz bilgilendiriliyoruz. Sorduğumuza ücretsiz yanıt alıyoruz. Sonra yama tek seferlik ücreti 15 tl iken 40 tl ye fırlamıyor!!!



< Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >

L
5 yıl
Teğmen

Onlar mı bizi küstürdü yoksa biz mi onları?



< Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >


Bu mesajda bahsedilenler: @(alpaslan)
B
5 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

Anladığımız kadarıyla Animus projesi çevirecek ben açıksası güvenmiyorum onlara. Animus projesi soyut laflarla değil insanlara garanti vermesini beklerdim bu konu üzerinden cevap yazarak bu yamada aksilikler yaşanmayacağıyla ilgili.
konuyuda kapatmayacağım yapacakları yamada herhangi bir gecikme olursa burdan insanlar tepkisini gösterirler.




Bu mesajda bahsedilenler: @walküre
H
5 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: henrymorgan92

Facebook sayfasında yorumlara cevaben söylediler. Ben de mesaj atıp sormuştum gelişme var mı? diye. İletişime geçtik, cevap bekliyoruz dediler. Ubisoft kabul eder mi bilmem. Ama durum bu.

Ayrıca 23 Studios'u pek tutmadığımı söylemeliyim. Çok iyi çeviri yaptıklarını düşünmüyorum. Resmî çalışmalarına rağmen çok iyi çevirmiyorlar. Ayrıca pek samimi değiller. Samimi olsalardı Witcher 3'teki durum kesinlikle yaşanmazdı. Türk oyuncu topluluğundan çok kendilerini ve ceplerini düşünüyorlar.
Dostum bu adamlar şirket. Ubisoft, sega, sony gibi devlerle çalışıyor. Sende çıkmış bilgi vermediler diye samimi değiller diyorsun yahu adamlar ANLAŞMA ediyor. Anlaşma ettiği için oyun şirketi gizli tutturuyor, ilerde bi sıkıntı çıkabilir sorun olabilir anlaşma bozulabilir herşeyin önlemi alınıyor. Yoksa bu adamlar mal mı türk oyunculara böyle bir haberi vermek istemesin.

Ayrıca 23 studios gayet güzel çeviri yapmaktadır sony'nin tüm exc aaa title'ları bu ekip sayesinde türkçe altyazılı/dublajlı gelmektedir. Sony boş yere çalışmıyor bunlarla. Bak yakında The Last of Us part II ve Ghost of Tsushima'da gelecek Türkçe olarak.



M
5 yıl
Teğmen

Kesinlikle animus ellememeli yeni oyunu. facebooktan da yorum atmak istedim onlara ama sagolsunlar engellemişler... anonymous grubu çevirsin istiyoruz.



K
5 yıl
Çavuş

Bu ne saçma konu böyle!? İsteyen istediği oyunu çevirir, eğer Animus Projesi yavaş ise ve kendine inanan bir grup varsa ayrıca kendileri çevirebilir. Zira kimse size Animus'un yamalarını alın diye zorla satmıyor, adamlar yapıyor isteyen ise alıyor. Yol kesme meselesi ise ayrı bir saçmalık özellikle Qnoops gibi efsane hızda çeviri yapan bir adam bile tek başına bu denilenleri yıkıyor. Eğer kendine güveniyorsan, zamanını ayırabileceğini düşünüyorsan ve diğer gruptan da iyi veya eş seviyede çevireceğini düşünüyorsan ikinci olarak başlayabilirsin. Kimseninde elinde sopayla sizi kovalayacağı yok haliyle.



O
5 yıl
Yarbay

Animus cevirirse 3 senede çıkar anonymous cevirirse 3 ayda çıkar



< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >

G
5 yıl
Yüzbaşı

Qnoobs çevirsin




Bu mesajda bahsedilenler: @Qnoops
T
5 yıl
Binbaşı

Ya oyun resmi olarak Türkçe gelirse?


Bu mesaja 3 cevap geldi.
B
5 yıl
Yüzbaşı

Animusa nankörlük edecek değiliz sağolsunlar sayelerinde çoğu oyunu anlayarak oynadık ama çeviri hızı anlamındaki gidişat pek iyiye gitmiyor gibi ve şuanki politikalarını değiştirmeleri gerektiğini düşünüyorum, anonymous benzeri sisteme geçip abonelik sistemini bırakmaları kanaatindeyim, yüzdelik ilerleme için bile ücret istenmemeli bence.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Bay Virgül -- 1 Mayıs 2020; 0:4:20 >

< Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >


Bu mesajda bahsedilenler: @AnimusProjesi
R
5 yıl
Yarbay

rdr 2 çevirisindeki bir hızla anonymous çevirse 50 liradan kapış kapış gider.



B
5 yıl
Teğmen

Animus önündeki çevirsin bence.Daha önünde dragon age ,mass effect var tam olarak bitirilmemiş bir sürü oyun ve dlc var.hiç bulaşmasin yani



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

C
5 yıl
Er

Qnoops diyorsunuz, yazık. Qnoops'u bekliyorsanyz vay halinize. Siz oyuna katkı vermeyen kişilersiniz gidin Inglizce öğrenin oyun sektörüne zarar veren kişilersiniz daha. Ingilizce bilmiyorsunuz. Gidin QnoopS bekleyin. Size yapar ama rüyanizda. Gidin biraz Ingilizce ögrenin.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi compressionXFB -- 1 Mayıs 2020; 4:28:47 >


Bu mesajda bahsedilenler: @anil523 , @extrmesports