Yok ya o dandik bir çeviri baya :) Mecbur alacağız artık. |
iki yamada bir birine yakın kalitede. Denemeni tavsiye ederim. Zartzurt kendini aştı bu sefer :) |
Sıkıntı kendi yamasıymış gibi paylaşması. Kırıp sızdırsa inanın bu kadar tepki alıp "hırsız" damgası yemezdi. Ücretsiz ama korsanda çalışmayan bir yamayı korsana uyarlayıp kendi yamasıymış gibi paylaşsa gene hırsız damgası yerdi. Aynı şeyi ben yapsam inanın ben de hırsız damgası yerim. (Yapmam da varsayım olarak diyorum.) Abonelik veya tekli satışın ikisi de kendine göre avantajlı. Adamın sistemde kullanmak istediği 5-6 tane yama vardır abonelik bu adamın işine gelir. Ötekinin 1 tane vardır tekli satış da bu adamın işine gelir. Bir başkasının yama umrunda değildir sırf destek amaçlı abone olur, vs vs. Yazdıklarınızdan çıkardığım kadarıyla bu adamlar abonelik sisteminin yanına tekli satışı da ekleseler veya sadece tekli satış yapsalar "şark kurnazı" etiketinden otomatik kurtulacaklar. İletişime geçip bir söyleyin belki yaparlar. Animusun vardı çünkü tekli satışı yakın geçmişte. Ama 25 tlden aşağı yapacaklarını sanmıyorum. Tekli satış yapan çeviri var bu arada. İsmi de: U-Crew. |
Rakam anlaşılamama gibi bir olasılık evrensel kümede imkansız olaya eşdeğer bir durum diyeyim ben size. Türkiye'de X ekibinin yaptığı bir çeviri resmiyete dökülecek ama o X ekibi parada sıkıntı çıkaracak. O X ekibini var ya tefe koyarlar, tefe. Emin olun translateciler hariç hemen her ekip veya kişi çevirisini oyuna resmi olarak ekletmek için firmayla iletişime geçiyor. Bazıları olumlu cevap alıyor bazıları olumsuz. Ubisoft gibi büyük firmalar amatör oluşumlar yerine 23 Studios gibi resmi ve profesyonel şirketleri tercih ederler her zaman. En bariz örneği witcher 3. Gönüllü yama fersah fersah daha iyi ama CD PR amatör bir ekip olan w3 çeviri ekibi yerine 23 studios2u tercih etmişti. Animusun Valhalla yamasını ekletmesi zor imkansız değil ama zor. Keşke eklense tabi temennimiz elbette o yönde. Bunun için ciddi manada bir şeyler yapılacaksa veya yapılırsa hepimiz destekleriz zaten. |
Ama herkes bu göndermeni anlamaz onu bil 😃 |
Oyunun çeviri yükünü merak ediyorum. Önceki oyunlara göre gayet hızlı çıkardılar bu kez sanki. Veya sürekli beklediğimiz için mi bana bu kez hızlı geldi anlamadım.![]() |
|
Ben tırstılar diye bir şey söylemedim. Gruba da bir düşmanlığım yok, beğendiğim bir oyunun çevirisi olursa abonelik alıp kullanıyorum. Yani grubun avukatlığını üstlenmenize gerek yok. |
|
Diğer çeviri yapanlar kimmiş, merak ettim. Translate dışında varsa tabii.![]() @s-adebisi, Dedim acaba Animus'un ne ka ekmek o ka köfte mottosunda bir değişiklik mi oldu. ![]() Umarım bu kez DLC'ler için başka ekiplerden satın alma yapmazlar. Odyssey'in İlk DLC çevirisi vasattı açıkçası. |
Forumdan "reason" yapıyordu ama sonradan iptal oldu. Yeni nesil AC'lerin sonunu getirmek ne kadar zorsa çevirilerinin de sonunu getirmek o kadar zor olmalı. |
Yama on numara olmuş oyunun yarısındayım hata ile karşılaşmadım. |
Konu bir tık dağılacak fakat önceki iki oyunu tam oynamış birisi olarak, bu son oyun hakkındaki görüşleriniz neler? |
Origins'i bende tam bitirmiştim çok da beğenmiştim. Oynayışım ana görevden çok yan görev ve etrafı gezme üzerineydi o yüzden Odyssey beni biraz sıkmıştı ve bir süre sonra bırakmıştım o yüzden sordum. @henrymorgan92 Açık dünyası dediğiniz gibiyse biraz heveslendim açıkçası. Bir önceki oyun belli bir noktadan sonra biraz bunaltmıştı. Sürekli tekrar eden olaylar, çok geniş harita vs. Teşekkür ederim yorumlarınız için heveslendim bir tık daha. |
Assassin's Creed®️ Valhalla + DLC1 + DLC2 Orijinal Sürüm; 1,5,0 için gelicekmi. Teşekkürler. |
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle