| Biraz örnek fotoğraf atayım dedim çevirinin durumu hakkında. Gördüğünüz üzere font problemi çözülmüştür ve yazılar kolaylıkla düzenlene... |
|
Biraz örnek fotoğraf atayım dedim çevirinin durumu hakkında. Gördüğünüz üzere font problemi çözülmüştür ve yazılar kolaylıkla düzenlenebiliyor. Konuşma baloncukları, eğitim (tutorial) ekranları gibi resim içeren dosyalar, yerler de sırası gelince Türkçeleştirilecektir. < Resime gitmek için tıklayın > |
| Şu anda oyunun Türkçe çevirisini yapmaktayım. Başlayalı çok olmadı, umarım size güzel haberlerle dönüş yapabilirim. |
| "Have you ever heard name of Adol Christin?" bu soruya vereceğin cevaba göre değişir. |
| Türkçe olursa net oynayacağım seriden bir tanesi... |
|
Seveni elbette vardır ama bırak oyunu bilmeyi adını bile ilk defa sizden duyuyorum |
|
https://gamefaqs.gamespot.com/boards/691087-playstation-4/75967556 Videoyu izlemek için tıklayınız artık gerisini sen anla. |
|
diğer konuya da yazmıştım, benim istek listemde bu ve benzeri bir sürü oyun var, ileride iyice ucuzlayınca alır oynarım diye. hiç bu tarz oyunlara türkçe yama çıkabileceğini düşünmemiştim. yaması olduktan sonra tanıyıp bilmeyenler bile yama hatırına bakacaktır diye düşünüyorum. |
| Çok iyi duruyor JRPG eski oyunları zamanında oynamıştım Ajira Türkçe yaparsa kesin alırım |
|
Oyunu. Vita da oynadım Malesef hikaye ingilizce olunca yarı da kestim Senin Yakuza yaman. İle yakuza başladım Ufak tefek hataları var Neyse. ,. Kimse oynamasa ben oynarım Türkçe olsun yeter ki:) |
Oyunun başından sonuna elinde tüfekle görev şunu vur görev tamam dan ileri gitmeyen saçma sapan oyunları çıktığı gibi çevirirler ama böyle güzel hikaye ve oynanışı olan oyunları hiçbir zaman çevirmezler. Ta ki yakuza oyununun Türkçe ye kazandırılışını görene kadar böyle düşünüyordum. Lütfen bu güzide oyunu Türkçe ye kazandır belki tek yaptığı a dan b ye adam vurarak ilerleyen pelte beyinli birkaç arkadaş da bu kötü illetten kurtulur ve doğru ve eğlenceli oyunların nasıl olduğunu görürler. Bu oyun Türkçe olsun hunharca oynarım |
| Oynamaz olur muyuz :D oynarız , Dragon's Dogma'yı da görmeyi çok isterdik hiçbir rpg oyununda yalnızca savaşmaktan bu kadar zevk almamıştım |
| Anime oyunlarını severim ama bunu oynayacağımı sanmıyorum.Türkler tarafından da pek oynanacak bir oyun değil bence.benim oynamama sebebim oyun cidden zormuş.zor oyunlarıda hiç sevmem |
| böyle oyunların birileri türkçesini yapmazsa seven bir kitlede oluşmaz. bir gün, "ys 7 diye bi oyun vardı onla başlamıştı jrpg ilgim, hikayem" diyecek birileri.bence bu zaten daha değerli. |
| Başlamayı düşünürsen eğer oyunu hediye edebilirim. |
Bence çevrilsin böyle oyunlar zor bulunur. |
| Talepleri görmek güzel oldu :D aslında Türkiye'de JRPG seven kitle var ama kendilerini kolay kolay göstermiyorlar. |
| Ortada türkçe bir jrpg varsa bende varım. Oynarım dostum. Güzel bir oyuna benziyor. |
Tam benim adaşın seveceği bir oyuna benziyor diyecekken adamın nicki oradan geliyormuş yahu. 30 yıllık Japon oyunları kotamı Yakuza 0 doldurdum, 70 saat olmuş daha yarısına gelmedim herhalde. Seveni kaçırmayacaktır ama Dragon's Dogma daha albenili geliyor bana. |
|
Dragon's Dogma oyununu çevirsen daha güzel olur bence. Bu oyuna da hayır demem. |
| Ahh jrpg Çocukluğumuzun en güzel oyunlarıydı anlamadan oynardık chrono cross Wild arms vagrant story....Türkçe çevrilirse yeniden oynarım |
|
Ys Japonya'da deli namı olan bir rpg. Nes ve Snes oyunları var (Famicom ve Süper Famicom). Ekleme: Rpg oyunlarının mantığını yeni yeni öğreniyorum. Eskilerden Lagrande Point'i bitirdim. |
< Resime gitmek için tıklayın >
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >