Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 3 misafir, 1 mobil kullanıcı
2494
Cevap
309682
Tıklama
193
Öne Çıkarma
Cevap: The Witcher: Enhanced Edition Türkçe Yama (4. sayfa)
B
5 yıl
Yarbay

saol dostum sizin sayenizde ilk oyunu da türkçe güzel bir şekilde oynama fırsatı bulduk.

kaliteli bir çeviriydi.

oyun çok güzel bu arada arkadaşlar. müthiş bir maceraya başlıyorsunuz haberiniz olsun. ben şimdi 2. oyuna geçtim



B
5 yıl
Çavuş

Bu memlekette hala bir umut var mı sizce? Bu içerikler ve onları üretenler hak ettikleri saygıyı görürler mi? Farklı mecralarda yine aynı insanlara hizmet edecekse paylaşmanın gereği yok. Bu eser misyonunu tamamlamıştır. Bir şikayet de CD Projekt Red'e iletin, vaktiyle tebrik etmişlerdi ama belki bugün ceza keserler.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @henrymorgan92
T
5 yıl
Er

quote:

Orijinalden alıntı: evrenggtr

Reis sanırım mediafire dosyası patlamış. Linkleri yeniler misin?
http://www.mediafire.com/file/s7p5l3yci4fzenu/TheWitcherTürkçe.rar/file patlamadı yama sahibi dosyaları paylaşıma kilitlemiş konuda paylaşmıştım ama burdan indirebilirsin yeni maceraların türkçe yamasını da hocamız bir kaç mesaj üstte paylaşmış bulunmakta indirebilirsin.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi The Warden -- 16 Ağustos 2020; 8:29:48 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
H
5 yıl
Yüzbaşı

Ülkemizin büyük çogunlugunun Türkçe yama hizmetine ihtiyacı vardı. Bu projeleri şikayet eden arkadaşlara güzel misilleme olmuş Ömür abi. Dedigim gibi ülke insanın bu hizmete ihtiyacı varken birileri çıkıp yok yasalara aykırı, yok yaptıgınız yasal degil demesi. Ülke insanının ihtiyacı olan hizmeti engellemek elin yabancısını savunmaktır. Adamların yapmak zorunda oldugu hizmeti bir başkası çıkıp bedava veya paralı yapıyor. İlk başta gidip oyun yapımcısına laf edecegine gelip burada ülkemiz içinde üreten kişiye saldırmanın türkçe açıklaması, fitnecilik ve tr oyun sektörüne ihanetten başka bir şey degildir. Bu insanlar aynaya bakıp ben ne büyük bir kötü insanım diye gülüyorlardır buna eminim. Gülmüyorlarsa durum daha vahim ülke insanının istedigi hizmetini engelleyip, Ülke insanımıza ne büyük ihanet yaptıklarının farkında degiller demektir.




_____________________________

Eski kullanıcı adı: harunefetr


A
5 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: Harun.E.D

Duyar kasmak mı? :D Yabancı frima ülkene kadar girip ürün satıyor ve onuda senin ülkene saygı duymadan yani dil destegi vermeden yapıyor. Sen bunlara gıkını çıkarmazken. Yabancı frimanın yapmadıgı hizmeti yapan çevirmenlere bu iş yasal degil, Korsan çeviri yapıyorsun deyip elini taşın altına koyan kişilerin emegine saygısızlık yap sonra adam öyle saça böyle tarak diyince duyar kasmak olsun. Bu nasıl bir çifte standart. Gerçek yüzünü görmüşmüş... Sen elin yabancısına gıkını çıkarmazken, ülkenin içinden çıkan ve senin diline sahip çıkan, aylarca emek veren aslanlara kanunlardan bahsediyorsun ya esas biz sizin gerçek yüzünüzü görüyoruz!
Eskiye nazaran Türkçe oyunda bayaa bir artış var. Eskiden Türkçe oyun nedir bilemezdik bile, bugün bağımsız ve bazı büyük oyunların %40ı Türkçe çıkıyor. Benim burada lafım çevirmenlere değil, gereksiz duyar kasmalara. Bu tür söylemler şu son 2-3 ay içinde çıkmadı. Yıllardır var, yıllardır ağzını bıçak açmayan kişiler RDR2 olayı ile adeta çoştular. Sanki hepsi organize olmuş, böyle bir olayın yaşanmasını bekliyormuş. En kızdığım olay ise ciddi ciddi şikayet ettiler sanıp da bunu ciddiye alıp saçma sapan karar alan insanlar... Ortada şikayet mikayet yok, neyse çoğu yerde çoğu kez yazdım bunları tekrar girmeyeceğim. Firmaların Türkçe oyun çıkarmamaların sebebi çoğu kişi her ne kadar korsan deselerde ben sanmıyorum. Adamlar kur'u baz alıp da çıkarmıyorlar. 20 dolardan satışa koydukları bir oyunu, Türkiye de kur yüzünden 200 tl'ye satınca adamlar haliyle buraya yatırım yapmaya gerek yok öyle dayayın gitsin diyorlar. Düşük bütçeli oyunlarda destek amacı ile alım gücü bence gayet yüksek, oyunun fiyatı 400 tl olunca maddi durumu el vermeyen çoğu kişi almıyor. Şimdi çoğu kişi Rusya diye örnek verebilir, adamlar herşeyin önlemini almışlar oyun fiyatlarını kendi para sistemlerine göre düzenliyorlar yoksa çıkartmıyorlar haliyle oyunlarda satılıyor. Gelelim niye Türkçe çıkmıyora, bu sadece bize özgü bir şey değil, çoğu oyunda İtalyanca çeviri de yok. Japonca çeviri yok, Hinduca (nüfus olarak en kalabalık ülkelerden) yok, hükümetimiz Rusya gibi bir rol model yapmadıkça oyun fiyatları 400 500 tl gibi fiyatlardan çıktıkça (Bunda en büyük pay Aral Game'in) adamlar yatırım yapmaz. Kaldı ki olay bu değil zaten, yukarıda söylediğim gibi, senelerdir bu tarz söylemler olurdu, herkes itirazını ederdi ama böyle birşeye yeltenmezdi, şimdi foruma bir giriyorum, çeviri konularımı kaldırın, çevirimi kaldırın, dosyalarımı kaldırın, haklı bir tepki bir anda haksız ve yersiz bir tepkiye döndü. Sanki bir akım var ve her çevirmen buna uyuyor. Bir yama internet ortamında yayınlanırsa o artık her yere yayılmıştır. Tek bir forumdan kaldırmak ona çözüm olmaz. Kısa bir araştırma yaparlar istedikleri yamalara ulaşırlar, benim duyar kasmaktan kastım bu işte... Haklı bir tepki vermek istiyorsan çıkar açıklama yaparsın "İnsanların hal ve hareketleri düzelene kadar yama yapmayacağım" bitti gitti. Artık onlar düşünsün. Sen böyle çocuk gibi hareket edip de yamalarımı kaldırıyorum dersen gelen eleştiriye de açık olmaz zorundasın...





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi azor ahaii -- 16 Ağustos 2020; 14:37:56 >
Bu mesaja 2 cevap geldi.
V
5 yıl
Yarbay

Ne bir zamanları? Daha 2 ay kadar önce dedin. “Yayınlamazsan yayınlama, senin yamana kalmadık” diyordun. Hatta hakaret ediyordun. Hangi sebeple şimdi yamaları istiyorsun?



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @cozepud
A
5 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: KarapathiaN

Belli zaten, bak az geride linkler dolanıyor kapıda bekleyenlere kemik atar gibi... Eskiler hadi elden ele geziyor, ne yapalım iyilik görüp ettik bir eşeklik de bu yüzsüzlük yüzünden onlarca çalışma elden ya da sunucu üzerinden dağıtılıyor. Bu kafa sürdükçe alırlar artık babayı, benim için hava hoş.

Dediğim gibi ben yalnızca üzerime düşeni yapıyorum, el alem gibi işgüzarlık yapmıyorum. Zaten buradan çek git diyenleri de gördük hep birlikte, olmasak da olur...

Ancak samimiyet yok hele ki şu forum ortamında... Bu işler yasaksa külliyen yasaklanmalı gönüllü gönülsüz şu bu diye değil ama halen nasıl işlerine geliyorsa öyle kırıyorlar dümeni. Ben bunu yemem, yapılan edepsizliği de affetmem...
Olması gereken bu zaten. Şu forumda eskiden beri bildiğim kalender insanlardan birisin. Alaycı yaklaşmıyorum yanlış anlama, yaşın 30 küsür yaşında az çok tecrüben var, bir yamanın sadece DH'den kaldırılınca kalkmayacağını da biliyorsun. Benim tepkim aslında bunaydı... Ergen kesimin TikTok videoları gibi DH'de bir akım başladı ipini koparan yamalarını DH'den kaldırıyor, sözde insanlara ceza niteliği ile. Mantıken düşününce zaten yamaların her yere yayılmış, sen burdan kaldırsan ne olacak kaldırmasan ne olacak? İlk yorumumda agresif tepki vermemin sebebi de buydu aslında bir nevi dolmuşluk. Şimdi dediğin gibi çıkıp da "Şu saatten sonra yağmurlu havada bir damla su yok size" desen desteklerim haklısın da derim. Ama ergen tayfa gibi yamalarımı kaldırıyorum deyince ve bunu neredeyse her gün görünce üstelik yaşca olgunluğa ulaşmış birinden duyunca daha çok sinir oldum. Yine de aldığın kararı destekliyorum, sanılmasın ki desteklemiyorum akıllara yalakalık vs gibi şeylerde gelmesin, ne çıkarım olacak da yalakalık yapayım? Yalnız RDR2 olayı için değil!!! Bunun da altını çizeyim. RDR2 olayı tamamen çevirmenlerin kendileri yazıp kendileri oynadığı bir olay. Umarım yanlış anlaşılmam, saygılar...



H
5 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: Heliosaga

Ne rdr2 miş arkadaş. Domino taşı gibi bir olay yüzünden saçma sapan tepkiler gösteriyorsunuz. Yakıştıramadım.
Rdr2 olayını büyüten kişiler bu çeviri projesinin sadece bir oyun oldugunu unutan kişilerin verdigi saçma sapan tepkiler ve saçma sapan yaptıkları frimalara şikayetlerdir. Karaphatian işte bunu yakıştıramadı ve size yama haram diyor kısaca. Üretenin mutlu olmadıgı tek ülke Türkiyedir. Üreten emek veren insanlara saygınız olsun biraz.




_____________________________

Eski kullanıcı adı: harunefetr

Bu mesaja 1 cevap geldi.
H
5 yıl
Yüzbaşı

Yasalar ne için var? İnsanların daha iyi yaşaması için. Ücretli çevirilerde arz talep ilişkisinden sonra ortaya çıktı. Örnek 10-20 kişi artık her neyse toplanıp çeviri yaptılar skyrimi çevirdiler diyelim. Adamlar diyorlar bizden bu kadar 1 sene ugraştık bitti dahası çıkmaz. Ömrümüzden ömür gitti çok alın teri döktük. Bizden bu kadar. İşte devamlılık için ücret isteniyor ve teklif ediliyor. Hem isteniyor hem teklif ediliyor yazdım. Türk oyunseverlerde bu oyunu çevirin 500 tl bagış benden gibisinden teklifler de yaptılar Paralı çeviri böyle ortaya çıktı. Devamlılık için bunlar şart.
Yani oyun yapımcılarının yapmak zorunda oldugu (ahlaken zorunluluk) hizmeti birileri çıkıp yapıyor. Sonra birileri de çıkıp hala yasal degil , korsan iş yapıyorsunuz derse bu iki yüzlülüktür. Oyun frimalarının yapması gerekiyor bunları zaten bu ahlaken zorunluluktur. Yasalara ne için uyuyoruz biz? Vicdan ve ahlakımız için. Bu kuralı kısacası başta oyun yapımcıları çigniyor bundan sonrası kılıçlar çekilir olan olur kimsede yasal degil diyemez. Hala yasalar falan dersen bu şunun gibi olur. Delinin biri ülkenin başına geçer ve beyaz kıyafet giymeyen herkesi asıyorum der. Sen de bu yasaya destek verirsin. İşte aynen böyle bir durum olur.
Birde yasalardan bahseden tiplerin windowsu korsan, oyunları korsan, internetten dinledigi şarkılar korsan, izledigi dizi filmler korsan. Bunları da bilince hala çevirilere yasal degil diyenleri görünce ortada büyük bir vandalizm ve haksızlık yapıldıgını görüyorsun. Anlamayanlar için daha basit örnekle özet geçeyim. Mahallenin ortasında birini suçsuz yere eşşek sudan gelinceye kadar dövüyorlar. Sen bunlara alkış tutarsan sende onlar kadar kötüsündür. Karaphatian işte o dövülen çocugun hakkını arıyor. Bilale anlatır gibi anlattım daha da anlamayan varsa kendini en yakın köprüden aşagı atsın bizim vaktimizi çalmasın.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Harun.E.D -- 19 Ağustos 2020; 19:1:54 >


_____________________________

Eski kullanıcı adı: harunefetr

Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Heliosaga
S
5 yıl
Binbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: Heliosaga

Yasalar konusu apayrı dediğim gibi ben her arkadaşın çalışmasına saygı duyarım. Kendim de bu işlerin ucundan kıyısından köşesinden tutmuş bir insanım. Paralı çeviri konusunda her zaman bağış yöntemi yasalar önünde legaldir. Bugüne kadar da bu tür çevirilerde hiç sorun çıktığını da görmedim. Ne zaman ücretli çevirmenlik çıktı iş o zaman telife dayandı. Burda suç çevirmen grubundadır. Çünkü bu açıklığı kullanmak istediler.(Yada bunu bilemediler ama bilmeleri de şarttır) Bu açığı gören artniyetli kişiler de bunu ihbar ettiler.

Devamlılık sorun ise eğer eski usül bağış yolundan devam edilmeliydi.

Yasaların mantıksız olması ayrı konu bu konuda muhatap devlettir. Sosyal medyada başlatılan ve firmalara yapılan Türkçe baskıları hiçbir zaman başarılı olamayacaktır. Onun yerine tüketici kanunundan yola çıkılarak bu firmaların oyunlarını ihbar etmek ve bu konuda baskı yapmak sonuç verir. Lakin böyle bir baskının sonucunda eldeki bulgurdan da olmak vardır lakin firmaların bu konuda net tavır alacaklarını sanmıyorum seve seve türkçeleştirmeyi kabul edeceklerdir. Bu riski almak gerekir.

Başımızdakiler devlet olsaydı zaten bu tür durumlara hiç düşmezdik.

Bu korsan kullanım konusunda muhatap olarak beni alıyorsanız evet bende korsan kullandım başka biride kullanıyor x kişisi de kullanıyor hatta siz bile kullanmış olabilirsiniz.

Son olarak türkçe yama işleri kimsenin tekelinde değil. Bugün x kişisi yapmıyorum dese yarın başka biri çıkar ve yapar. Aldığı motivasyon da farklı olabilir. Bir kaç kişinin tepkisiyle olacak iş değil. Tepkinin sebebide saçma ve hiçbir sonuca ulaşılamaz.

Alıntıları Göster
Hocam şaka mı yapıyorsun yoksa bilgisizlikten mi?

Heavy rain çeviriside 18 kişi çalıştı bağış adı altında sunuldu toplam bağış sayısı 3-toplanan miktar 15 lira kişi başı 80 kuruş
Shadow of tomb raider çevirisi 10 çevirmen çalıştı toplam bağış 5 mi neydi
Civ 6 projesi 10 u geçik çevirmen çalıştı düzenledi bağış altında sunuldu toplam bağış 0 toplanan moktor 0
Baya motivasyon sağlar bu bağış :)



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 2 cevap geldi.
H
5 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: Heliosaga

Yasalar konusu apayrı dediğim gibi ben her arkadaşın çalışmasına saygı duyarım. Kendim de bu işlerin ucundan kıyısından köşesinden tutmuş bir insanım. Paralı çeviri konusunda her zaman bağış yöntemi yasalar önünde legaldir. Bugüne kadar da bu tür çevirilerde hiç sorun çıktığını da görmedim. Ne zaman ücretli çevirmenlik çıktı iş o zaman telife dayandı. Burda suç çevirmen grubundadır. Çünkü bu açıklığı kullanmak istediler.(Yada bunu bilemediler ama bilmeleri de şarttır) Bu açığı gören artniyetli kişiler de bunu ihbar ettiler.

Devamlılık sorun ise eğer eski usül bağış yolundan devam edilmeliydi.

Yasaların mantıksız olması ayrı konu bu konuda muhatap devlettir. Sosyal medyada başlatılan ve firmalara yapılan Türkçe baskıları hiçbir zaman başarılı olamayacaktır. Onun yerine tüketici kanunundan yola çıkılarak bu firmaların oyunlarını ihbar etmek ve bu konuda baskı yapmak sonuç verir. Lakin böyle bir baskının sonucunda eldeki bulgurdan da olmak vardır lakin firmaların bu konuda net tavır alacaklarını sanmıyorum seve seve türkçeleştirmeyi kabul edeceklerdir. Bu riski almak gerekir.

Başımızdakiler devlet olsaydı zaten bu tür durumlara hiç düşmezdik.

Bu korsan kullanım konusunda muhatap olarak beni alıyorsanız evet bende korsan kullandım başka biride kullanıyor x kişisi de kullanıyor hatta siz bile kullanmış olabilirsiniz.

Son olarak türkçe yama işleri kimsenin tekelinde değil. Bugün x kişisi yapmıyorum dese yarın başka biri çıkar ve yapar. Aldığı motivasyon da farklı olabilir. Bir kaç kişinin tepkisiyle olacak iş değil. Tepkinin sebebide saçma ve hiçbir sonuca ulaşılamaz.

Alıntıları Göster
Bilgisizlikten kaynaklı yorumlar yapıyorsun hep ve bu yaptıgın yanlış yorumlar okuyan diger kişileri de yanlış yönlendiriyor.

Suç hiç bir zaman çevirmenler de degil. Yapması gereken hizmeti yapmayan oyun yapımcılarındadır. Tek suçlu onlardır. Türkçe dil destegini vermek zorundalar. Basit bir örnek vereyim japonyada çıkan bir jrpg oyunun eger ing. altyazı yoksa AVRUPA ÇIKIŞI gerçekleşmedi diyorlar. Bu bu kadar basit.

Ücretsiz çeviriler de sorun yok, ne zaman ücretliye geçtiler o zaman bu sorunlar ortaya çıktı demişsin tamamen yanlış. Bir frima gerçekten katıysa her şeye karşı çıkar. Konumuz take two oldugu için modlama ve dil dosyasını açmaya direk ihtar gönderiyorlar. Adamların derdi oyun üzerinden para kazanılması degil. Oyunun dosyalarının kırılıp açılması ve degiştirilmesi. Adamlar bunun olmasını istemiyor ve bunu yapan olursada dava açıyorlar.

Bagış yoluyla devam edilmedi mi sanıyorsun? Bu yol denendi ama oyun başına 20 tl yi geçmeyen bagışlar oldu ve çeviri projesinde 10 kişi çalışmıştı. 2 tl olarak paylaşırlar 5-6 aylık emegi artık

Korsan kullanım konusunda seni muhattap alıp almıyorum konusunda degilim. Ben de kullanmış olabilirim demen de komik. Ortada ki yanlışı söylüyorum. Adamın windowsu korsan, dinledigi şarkılar korsan, izledigi filmler ve diziler korsan. Gelip burada bize ahlaktan ve kanunlardan bahsediyor. Bunu söyleyecek son kişi onlardır. Bir de konu Türkçe yama olunca hassasiyet gösteriyorlar ya bu kadar her şeyi korsan kullanıp bunun adı vandalizmdir, iki yüzlülüktür ve samimiyetsizliktir. Dedigim gibi delinin biri devletin başına geçip beyaz giymeyen herkesi asacagım demesi gibi ve birilerinin de bu kanunu desteklemesi kadar saçma ve yersizdir kanunlardan bahsetmek şu çeviri işinde. Karaphatian bu sebeble yamayı forumdan kaldırmıştır. Karaphatianın kararına hala birileri saçma diyor ya, o sebeble bu örneklemeyi verdim.

Türkçe yamalar kimsenin tekeledin de tabiki degil. Ama siz çeviri yapan kişileri ya da grupları tanımıyorsunuz sanırım. Şuan piyasada olan çeviri gruplarının için de çalışan kişiler 7-8 senelik ve 5-6 senelik çevirmenlik yapan kişiler. Vizyon sahibi olsaydınız keşke. Bu adamlar olmasa da olur başka birileri çıkar yapar, derken vizyonsuzluk paçalardan akıyor. Bu adamlar x oyunu çevirir başka biri çıkar x oyunu çevirmek yerine Z oyununu çevirir.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Harun.E.D -- 20 Ağustos 2020; 11:24:36 >


_____________________________

Eski kullanıcı adı: harunefetr


H
5 yıl
Yüzbaşı

Kıyrıtık yayıncı dedigin kişilerde reyting büyüsü var. Reyting büyüsü olmayan yayıncıda çok twich yayıncı çöplügüne döndü adam 1 sene boyunca yayın yapıyor kazandı para 500 tlyi geçmiyor. Kimisi aylarca yayın açıyor 10 tl bagış bile almıyor. O kadar kolay degil yayıncılıktan para kazanmak. İzleyici çekeceksin sende o hava olacak. Ha çok kolaysa buyur yayın aç görelim. 1 izleyici ile aylarca yayın yaparsın




_____________________________

Eski kullanıcı adı: harunefetr



Bu mesajda bahsedilenler: @azor ahaii
H
5 yıl
Yüzbaşı

Bari adamın ismini yazsaydınız emege saygı için. Sanki kendiniz çıkarmış gibi bir de adamın ismini bile anmıyorsunuz admin.




_____________________________

Eski kullanıcı adı: harunefetr


D
5 yıl
Yarbay

yönetim tarafından yapılan bu zorbalık içeren davranışı hiç etik bulmuyorum.

yamayı yapan kişilerin fikri ve kararı bu yamanın bu forumda bulunmaması yönündeyse bu karara saygı duyacaksın! insanların emeğine saygı duyun.



P
5 yıl
General

quote:

Orijinalden alıntı: FORZAFATHER

Gündüz linkler çalışmıyordu, şimdi düzelmiş. İş iyice sidik yarıştırmaya döndü, koca DH'nin düştüğü hallere bak.

Konu hakkında ne düşünüyorsunuz sevgili yöneticiler. Tek bir yöneticinin işgüzarlığı mı, yoksa Yönetim olarak mı alınan karar. Adam istemiyor işte konularının/yamalarının forumda bulunmasını. Neden bu inat?
Linkleri kaynaktan kaldırabilir. Bütün konuları protesto haline getirmesine izin veremeyiz. Bir konuda protestosunu yapması problem değil. Ama işi uzatmaya gerek yok.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
A
5 yıl
Yarbay

Acikcası uzun aradan sonra tekrar başlayayim dedim ?
Burda cevirmenlere bu işe gögüs germiş bütün ekip Arkadaşlara tekrar teşekkürlerimi yineliyorum.. KarapathiaN başta olmak herkese hepinize teşekkürler..





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Absnthe -- 1 Mayıs 2021; 11:37:35 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
G
11 yıl
Yüzbaşı

Allahsız Cd projekt, forumlarınıza o kadar programlama olarak yardım edin yazdık takmadınız Bitince tabii güler suratlı münasebet gösterirsiniz Umarım çevirimiz adamlara 3. oyunu ne kadar türkçe görmek istediğimizi göstermede vesile olur.


Bu mesaja 2 cevap geldi.
S
11 yıl
Binbaşı

Güzel çalışma olmuş bu konunun ilk açıldığı tarihi hatırladım, ben oyunu bitirdikten 2-3 ay sonra açılmıştı. Çıkacağına ümidim yoktu ama güzel çalışma olmuş elinize sağlık. Bitince artık bir de Türkçe oynarız.



K
11 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: Hilal-i Ahmer

Merak ettiğim bir şey var. Oyunçeviri grubu Skyrim çevirisini Steam Atölyesine eklemişti. Sizde aynı şeyi yapmayı düşünüyor musunuz? Hem böylece ne kadar indiğini de görmüş oluruz.

Steam atölyesi diye bir şey bu oyun için de geçerli olsaydı bizde düşünmek isterdik :)



P
11 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: Samura ii

4 gözle bekliyoruz. steam indirim yaptı. sıra sizde

tamam, biz de indirim yapiyoruz



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >