Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 2 misafir, 2 mobil kullanıcı
2494
Cevap
308588
Tıklama
193
Öne Çıkarma
Cevap: The Witcher: Enhanced Edition Türkçe Yama (3. sayfa)
F
12 yıl
Binbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: xpress_

dostum lütfen cevabını bekliyorum pm gönderdim sana.Bu da linkhttp://turkce-oyun.com/forum/Konu-The-witcher-1-tr-yama.html?pid=540#pid540

Eğer bu oyun çevrilirse var ya offf diyorum.. İnşallah en kısa zamanda Türkçe çevirisine başlanır.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
G
12 yıl
Yarbay

işte bu yüzden konuyu açan arkadaşa az önce pm gönderdim inşallah yardımcı olur bize geri döner.KOunyu güncel tutalım.



M
12 yıl
Yarbay

Yukarı.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
F
12 yıl
Yüzbaşı

valla ortadaki dandik fps lerin yerine böyle efsane rpg oyunlarını çevirseler mükemmel olur cidden.inşallah konuyu açan arkadas geri dönüş yapar. yukarı.


Bu mesaja 2 cevap geldi.
G
12 yıl
Yarbay

inşallah bekliyoruz.



N
12 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: numberone_0

valla ortadaki dandik fps lerin yerine böyle efsane rpg oyunlarını çevirseler mükemmel olur cidden.inşallah konuyu açan arkadas geri dönüş yapar. yukarı.

ne kadar doğru söylüyorsun...

Tam da Witcher oynarken konuyu denk gelmek güzel oldu.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
P
12 yıl
Yarbay

Arkadaşlar hemen sevinmeyin baştan söyleyeyim. Eğer zaman sıkıntısı yapmayacaksanız ve bana sadece text olarak gönderilecekse bir yerden başlarım çevirmeye ama daha sadece ilk chapter'ı bitirdim belirteyim.


Bu mesaja 2 cevap geldi.
A
12 yıl
Yarbay

The Witcher'ı Türkçe Oynamak İstiyoruz!


Bu mesaja 1 cevap geldi.
F
12 yıl
Yüzbaşı

konu sahibi arkadastan bilgi varmi ? en son 2 saat önce girmiş foruma.



V
12 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: pelerinli

Arkadaşlar hemen sevinmeyin baştan söyleyeyim. Eğer zaman sıkıntısı yapmayacaksanız ve bana sadece text olarak gönderilecekse bir yerden başlarım çevirmeye ama daha sadece ilk chapter'ı bitirdim belirteyim.

Ben ve arkadaşlarımda yardım edebiliriz sana.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
P
12 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: VII_outLaw

quote:

Orijinalden alıntı: pelerinli

Arkadaşlar hemen sevinmeyin baştan söyleyeyim. Eğer zaman sıkıntısı yapmayacaksanız ve bana sadece text olarak gönderilecekse bir yerden başlarım çevirmeye ama daha sadece ilk chapter'ı bitirdim belirteyim.

Ben ve arkadaşlarımda yardım edebiliriz sana.

pm attım. Ancak önemli olan dosyaları açan arkadaşın aramıza katılması


Bu mesaja 2 cevap geldi.
J
12 yıl
Yarbay

Yeni serileri çıkmadı mı bunun? Onları yaparsanız daha iyi olur hocam bencede.



V
12 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: pelerinli

quote:

Orijinalden alıntı: VII_outLaw

quote:

Orijinalden alıntı: pelerinli

Arkadaşlar hemen sevinmeyin baştan söyleyeyim. Eğer zaman sıkıntısı yapmayacaksanız ve bana sadece text olarak gönderilecekse bir yerden başlarım çevirmeye ama daha sadece ilk chapter'ı bitirdim belirteyim.

Ben ve arkadaşlarımda yardım edebiliriz sana.

pm attım. Ancak önemli olan dosyaları açan arkadaşın aramıza katılması

Tamam bakalım zaten ben de dün Steamden aldım oyunu başladım hemen oynamaya.

İyi denk geldil.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
K
12 yıl
Yarbay

tamam geldim buradayım eski arşivlerime bir bakayım konuyu açalı uzun zaman olmuş daha önce kendimce uğraşmıştım ve başarılı oldum lakin kendi ingilizce bilgim tarzan seviyesinde olduğu için böyle bir çalışmaya yeltenmedim ilgilenenler için programsal olarak yardımcı olabileceğimi belirttim. gereken dosyaları ilk mesajda paylaşırım. Umarım hevesiniz çabuk geçmez çünkü oldukça uzun bir çeviri gerektiriyor.



G
12 yıl
Yarbay

süre önemi değil.çevirisi olsun da bekleriz sabırla.ben de yardımcı olmak isterim çok ingilizce olmasa bile



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
K
12 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: xpress_

süre önemi değil.çevirisi olsun da bekleriz sabırla.ben de yardımcı olmak isterim çok ingilizce olmasa bile

gereken dosyaları hem ilgili sitede hem de ilk mesajda yayınladım, gerisi ilgililere ait. Takıldığınız bir noktada yine yardımcı olurum.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi KarapathiaN -- 16 Haziran 2013; 0:47:34 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
G
12 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: slayer983

quote:

Orijinalden alıntı: xpress_

süre önemi değil.çevirisi olsun da bekleriz sabırla.ben de yardımcı olmak isterim çok ingilizce olmasa bile

gereken dosyaları hem ilgili sitede hem de ilk mesajda yayınladım, gerisi ilgililere ait. Takıldığınız bir noktada yine yardımcı olurum.

eyvallah kardeş :)



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
F
12 yıl
Binbaşı

Ne oldu şimdi, bu oyun çevrilecek mi? Çevrilecekse çeviren arkadaş yeni bir konu açsın isterse, oradan yama çalışmasını takip edelim.


Bu mesaja 2 cevap geldi.
K
12 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: dogukahn

Ne oldu şimdi, bu oyun çevrilecek mi? Çevrilecekse çeviren arkadaş yeni bir konu açsın isterse, oradan yama çalışmasını takip edelim.

Oyundaki djinni editor sayesinde bütün cümleler sıralı ve basit halde bulunuyor. Üstelik aynı tiyatro senaryosundaki gibi bütün cümlelerin sahipleri belli ve tane tane. ama oyunun dili ağırdır ve çevrilecek cümleler fazladır tek zorluk onlar, geri kalan iş dosya açmak editlemek paketlemek vs bunların hiçbiri sorun değil. Oyunun buradaki müdavimleri arasından bile bir ekip oluşturulabilir ve çeviriye hızlı bir şekilde başlanabilir. Bunun için aklı başında kararlı bir çetebaşı gerekir



G
12 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: dogukahn

Ne oldu şimdi, bu oyun çevrilecek mi? Çevrilecekse çeviren arkadaş yeni bir konu açsın isterse, oradan yama çalışmasını takip edelim.

ilgililer kontrol edecek.İnşallah çevirisi olur


Bu mesaja 47 cevap geldi.