Orijinalden alıntı: busterr v2.00 güncellememiz yayımlandı arkadaşlar. Bu yeni sürüm oyunun 1.21, 1.22, 1.24, 1.30, 1.31 ve GOTY sürümleriyle uyumludur. Ana oyunu ve şu ana kadar çıkmış tüm DLC'leri ve Ek Paketleri tamamen Türkçeleştirir. Kurulum tamamlandıktan sonra Ayarlar-Dil menüsünden "Türkçe (w3tr.pidacs.com)" seçeneğinin seçili olduğundan emin olunuz. Keyifli oyunlar ![]() Yeni sürümü BURADAN indirebilirsiniz. Teşekkürler, tüm ekibin emeğine sağlık tekrardan. |
hocam üstüne kuracaksın zaten :), kurduğun zaman oyunda iki ayrı türkçe olacak. biri resmi, biri de bizimki, bizimki ingilizce üzerine yazılıyor |
Sildim tekrardan kurdum deniyim inş olur ya |
Oldu hocam Allah sizden binlerce kez razı olsun :) |
Burada T_Ice'ın belirttiği gibi olacak arkadaşlar. Gerçi ben Steam ayarlardan oyun dilini Ingilizce seçili bırakıp oyunu indirmiştim sonra oyun menüsü dil ayarlarından Ingilizce seçip üstüne W3TR yamasını kurdum, şu an herşey sorunsuz Türkçe çok şükür ara videolar oyun içi veya çevresel konuşmalar altyazılar ne varsa her şey eskisi gibi tam tekmil olmuş. v2.00 yamasını kurduktan sonra oyun menüsünde " Türkçe(W3tr.Pidacs) " şeklinde çıkıyor bu seçili gelmesi lazım. Yennefer'dan elimize geçen ilk mektubunda bizden bahsederken "bir dost - bir dost'a" şeklinde yazması başta garip geldi, acaba resmii çeviri karışıklığı mı diye çekindim biraz. Ayrıca notlarda elf-cüce vb kişilere "gayri-insan" denir diye belirtilmiş bu normalde böyle miydi W3TR yamasında da?. Gerçekten unutmuşum bunları sizlerin v0.12-0.13 yamanızdan bu yana aklımda kalmamış pek. --- W3TR yaması sayesinde hatim ettiğim 300 saatlik W3 oynayışımı çöpe attım tüm save'leri sildim oyuna en baştan başladım, sanki ilk defa oynuyormuşum gibi heyecanlıyım. En son save tarihi 29 Mayıs'mış düşünün hatta HoS'un ilk görevinde bırakmışım hepsi gitti. Haydi hayırlısı herşey W3TR.Pidacs yaptığı Türkçe yama şerefine feda olsun, ellerinize gözlerinize sağlık dostlar eksik olmayın. |
eğer sıfırdan baw başlarsanız bir dost diye giriyor, ana oyunda sevgili olup sonra baw'a başlarsanız şekerparem diye giriyor bu arada evet, "insan olmayan" terimini "gayri insan" yaptık, bu şekilde birkaç terim değişikliği var resmi değil bizden :) yama bir önceki sürümüne göre çok fazla değişiklik içeriyor haa sen ilk mektubu diyorsun. evet onda arkadaşım diye hitap ediyor çünkü trissle olan ilişkilerinden dem vurmak istiyor biraz da ben yokken başkalarına vardın babında |
Yok zaten BaW'dan başlamadım zamanında W3'ü bitirip HoS'un ilk görevinde bırakmışım şimdi tüm save'leri silip ana oyundan en baştan tekrar başladım, W3'den sonra sırasıyla HoS sonrasında BaW devam ederiz işallah. Öyleyse bir sorun yok T_Ice şimdilik içimiz rahat olsun siz öyle diyorsanız, belli bayağı değişiklikler olmuş. En azından resmii yamanın işin içine karışmasına ("etmesine" mi desek :D) hiç istemem doğrusu çekindiğim buydu. Teşekkürler bilgi için. |
tebrıkler |
çok sağ olun, keyifli oyunlar dilerim |
Bağış butonu yok mu arkadaşlar? Hepinize çay ısmarlamak istiyorum. Başkaları da bir şeyler katarsa belki macchiato bile içebilirsiniz kim bilir ![]() |
23 translete açıp moda mod kelime çevirmiş resmen arkadaş ![]() |
Hepinize çok çok teşekkür ediyoruz , gerçekten bu sözler sizde ne gibi bir anlam ifade ediyor bilmiyorum ancak ''Allah hepinizden razı olsun ''. ![]() |
resmi Türkçe yama gelmedi mi zaten neden bu konu tekrar böyle oldu ? |
Bizi resmi yamadan kurtardığınız için teşekkürler, elinize, yüreğinize, emeğinize sağlık... |
o çevirinin bizim çeviriyle bir alakası yok sanırım bilmiyorsunuz? |
Ellerinize sağlık Resmi yamanın odun çevirisinden kurtulacaz sonunda ![]() |
V2.00 görünce mutlu oldum. Oyunun sahibi değilim ama aldığımda dediğim gibi sizin yamanızı kullanacağım. ![]() |
Üstüne kursam oluyormu hocam yada resmi turkceyi engellemenin bir yolu yokmu
< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı > Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle