Yok oyun güncellendi ya sizin yamanız bozulmuştur diye düşünmüştüm ondan öyle yazdım. Bozulmadıysa şimdi devam ederim ama bozulduysa sizin güncellemenizi bekleyeceğim. Alıştığımız şekilde devam etmemiz lazım. |
Kendi Face sayfalarında aşağıdaki gibi açıklama koymuşlar.
|
Cd project Red resmi The witcher hesaplarından türkçe olarak: The Witcher 3: Wild Hunt yayınlandığından beri tutkulu Türk oyunculardan çok sayıda mesaj aldık ve oyunun hayran çevirilerinin ardındaki takdir edilesi çalışmaya tanık olduk. Oyunu anadilinizde oynama isteğinizi çok iyi anlıyoruz. Bu nedenle, en yeni yamamız 1.30 ile birlikte resmi Türkçe altyazıları da ekledik. Gösterdiğiniz tüm desteğe teşekkür eder, oyunun tadını çıkarmanızı dileriz! sizin sayenizde oldu ya getiriyor olayi |
Bende guncellemeden sonra bir gorevde altyazilarda bozulmalar meydana geldi. Dosyaları doğrulatip yamayi tekrar kurayim dedim. Her türlü resmi türkçe çeviri geliyor. Bir türlü yamaya gecemedim. Yama bu surume uyarlanana kadar oyuna ara verdim. Ayrica bir goz attim. Resmi ceviri olmasına ragmen font bozukluklari var. Witcher efsunger olmuş. Bunun gibi değişiklikler var. Yag gibi akan oyun anlatim değişince cok garip geldi. Oyuna yama ile başlayan arkadaşlar bu ceviriye zor adapte olurlar. Umarım yama yakin zamanda fırsat bulunur da guncellenir. |
Emeğine sağlık harika olmuş. Sizin gibi yetenekli arkadaşları kaybetmeyiz umarım bu ışte bile yetenek var, hepsi cuk oturmuş |
Kaçtı artık o tren. Kendime yönelecek başka alanlar araştırmaya başladım bile. |
En azından Facebook sayfalarından teşekkür etmişler :)) Sağ olsunlar. Ne diyelim. Keşke söylenecek kelime kalmış olsa da söylesek. |
CD projekt red gibi bir firmaya oyuncu ve gönüllüleri kırmak yakışmadı. Sizlere tekrar teşekkürlerimi sunuyorum. Ülkede oyunun bu kadar ilgi görmesinin temel nedeni yaptığınız çeviri, tüm olanlara rağmen emeğinize ve verdiğiniz uğraşlara büyük bir saygı duyuyorum. Aldığınız kararı umarım tekrar gözden geçirir Resmi olarak projelerinize devam edersiniz böylesi kaliteli bir ekibin dağılması gerçek anlamda büyük bir kayıp.. |
Senin hayatın en iyisini de tabiki sen bilirsin ama temelli kestirip atma açık kapı bırak. |
Bız hakkınızı yedik e sizde mazur artık, özür kabahatten büyük. Saçmalıkdan başka bir şey değil yazdıkları. |
Şair burda w3tr ekibinin yönlendirmesiyle atılan maillerin işe yaradığını anlatmak istemiş. |
Kesinlikle... Yoğurdu arkadaşlarımız yaptı kaymağını onlar yedi. |
Bugün v1.30 yamasıyla oyun GoTY Edition oldu official Türkçe olarak kuruldu diyelim, peki biz buradaki ekibin altyazılarıyla oynamak istiyorsak hiç şansımız yok mu? Oyun v1.30 olunca sanırım W3TR.Pidacs'ın kendi yaması uyumlaştırılması gerekecek? W3TR.Pidacs yamasıyla 300 saate yakın oynadım daha HoS ve BaW bekliyordu, anladığım kadarıyla 23Studios'un yaması o kadar iyi durmuyormuş en azından buradaki eski yamayı aratacak bize. Mesela witcher ne efsunger ne abi bu değişikliğe ne gerek var? zaten Witcher 2'de yaptıkları bu tip çevrimler çok göze batıyordu 23Studios'un. Umarım en azından W3TR.Pidacs gitmeden v1.00 yamasını şu son Witcher 3 v1.30'a uyumlaştırırlar, bunu istemek pek olası değil şu an ekip haklı olarak çok içerlerdi dağıldı neyse artık... Witcher 3 yaması için tüm ekibe tekrardan teşekkür ediyorum, Allah sizden razı olsun ellerinize gözlerinize sağlık... |
< Resime gitmek için tıklayın > |
Al işte patch yaptım daha dakika 1 gol 1.Superiorı direk pat diye sözlük anlamı olan 'üstün' diye çevirmişler eyvallah.Ama 'yüksek kalite' olunca superior ve mastercraftedla aradaki fark keskinleşiyordu.Şimdi 'üstün' mü daha üstün duruyor yoksa 'ustaca yapım' mı? |
Tartışmasız şekilde %100 haklı da olsanız -ne kadar hoşunuza gider bilemem fakat- Facebook sayfalarından sizleri anarak bir nevi gururlandırmışlar. < Resime gitmek için tıklayın > |
Aynen bunu ben de merak ediyorum w3tr çevirisi 1.3 yamasına uyumlu hale getirilecek mi? Ona göre oyunu şimdi indirip çeviriyle uyumlu sürümü saklayacağım. Malumunuz w3tr ekibi bu proje üzerinde daha fazla çalışmayacaktır. Ben en azından kıyaslamak istiyorum hangi çeviri daha iyi diye ama daha ilk izlenimden efsunger olsun, ana menude İNDIRILEBILIR yazısı olsun pek ısındığımı söyleyemem. (T_Ice haklı çıktı) |
Rezilliği düzeltin derken biz ne yapabiliriz anlayamadım. Resmi çeviriyi biz yapmadık. Kendileri öyle uygun görmüş, biz bu konuda bir yorum getirmeyi uygun bulmuyoruz. Ben mi yanlış anladım ne demek istediğinizi? |
Goty steam e eklendi mi? |
dosyaları doğrulat kendiliğinden kalkmış ve türkçe gelmiş olur.
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle