Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 2 misafir
11152
Cevap
810107
Tıklama
464
Öne Çıkarma
Cevap: The Witcher 3 (YENİ NESİL) %100 Türkçe Dil Paketi v5.00 YAYIMLANDI [w3tr.pidacs.com] (418. sayfa)
E
9 yıl
Teğmen

Her sey için tesekkürler. Gerçekten çok büyük emek verdiniz sayenizde oyunu türkçe olarak oynadık





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi emre040 -- 25 Ağustos 2016; 17:03:13 >

E
9 yıl
Yarbay

Ben bu oyunu Steam aile sistemi üstünden oynuyordum. Türkçe yamanın çıkacağını gördüm ve hemen para biriktirmeye başladım ve herşeyi ile satın aldım oyunu. Yani siz olmasaydınız bu oyunu almazdım. Bizlere bu oyunu Türkçe oynattırdığınız için canı gönülden teşekkür ediyorum sizlere. İstediği kadar resmi olsun ben BAW paketinide New game+yıda sizin yamanızla oynayacağım. Gelecek yama konsol oyuncularına yaradı bizler için değişecek bir şey olmayacak.



G
9 yıl
Yarbay

Meğerse yamaya şubat ayında başlayıp haziran ayında bitirmiş 23 studios. Yazık yahu :( gizlilik sözleşmesi vs diyorsunuz ama bir şekilde haber verilebilirdi. Ama burada en büyük suç CDPR NİN ARKADAŞLAR.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

R
9 yıl
Yarbay

Son olaylarıda okudum sizin suçunuzda yok 23 studio nunda suçu yok onlarda emir kulı denileni uygular gizlilik var sizin sorununuz cdpr ile 23 studio gibi şirketler lazım daha bize.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

V
9 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: ShadowofDeath06

Arkadaşlar öncelikle şunu söyleyebilirim ben çok kısa ve önemsiz yamalarda dahi olsa oyunçevirinin ilk zamanlarında Okan Şen ile çalışmış onu az buçuk bilen biri olarak şunu söylemek istiyorum. Bugün 23 Studios dediğiniz şirketin bünyesinde bulunan çoğu önemli eleman Gökhan abimiz olsun Okan abimiz olsun zamanında gönüllü olarak OyunÇeviri'de çalışıyorlardı. İlk zamanlarda da zaten onlardan başka oyun çeviri sitedi pek yoktu ya da adını büyük işlerle duyuramamıştı. Ben Okan abinin teamspeakte herkeze güzelce projeyi anlatışını hatırlıyorum ve neler çektiklerinide biliyorum. He bu nitelikli insanlar gidince oyunçeviri falan kalmadı şuanda bildiğiniz rezil oldu ona lafım yok ama lafı getirmeye çalıştığım yer şu, bu insanlarda zamanında gmnüllü çevirmenlik yapmış kişiler yani ne yaşadığınızı anladıklarından eminim Melih başkan; ama gel gör ki bu lanet gizlilik politikalarından dolayı kimseye bilgi vermemeleri gerek yoksa gereği yapılır ve cezalandırılırlar. Sonuç olarak bu profosyonel bir çeviri şirketi ve bu şirketin imajına dahi darbe vurabilir ilerki işlerini engelleyebilir. Bu nedenle ben bu olaya bir komplo gözüyle değil müthiş bir talihsizlik gözüyle bakıyorum. Bence kimse kusura bakmasın burda tek şuçlu vardır o da CD Project'in ta kendisidir! Oyunu başından Türkçe çıkarsa bunların hiç birini yaşamıyor olurduk.

Lütfen birbirinize kırılmayın çünkü hem Melih'in hem de Okan'ın ekibinin başarıları ortada. Ben bu yama ile oyunu 2.kez bitirdim ve gerçekten bambaşka bir çeviriydi gerek deyimleriyle gerek mizahsen yerelleştirmesiyle olsun çok keyif alarak oynadım ve oyun sanki ilk oynayışımmış gibi aktı gitti. Okan Şen'de biliyordur bu emeği zira kendisi de Batman Arkham serisinde verdi bir o kadar emeği.

Son olarak Melih'in ekibine şunu söylemek istiyorum. SAKIN! Sakın emeğimiz boşa gitti diye düşünmeyin sevgili dostlarım. Kendinizinde dediği gibi bu yama 10 binlerce tık almış belki çok daha fazlası tarafından denenmiş beğenilmiş bir yamadır. Bir yamanın bu denli insana ulaşıp bu denli olumlu geridönüş alması asla bir heba değildir. Tabi ki sizin istediğiniz CD Projectin bunu görmesiydi ama olan olmuş artık ne desek boş.

Hem size hemde Türk oyunculuğuna yılmadan emek veren her güzel kardeşime saygımı sunuyorum, eli öpülecek adamlarsınız hepiniz. Bu sefer çok kötü bir talihsizlik olmuş ben hepinizi ayakta alkışlıyorum.

Teşekkür ederim. Lütfen bu ekip emeklerinin boşa gittiğini düşünmesin, sonuçta Türk oyun severlerin elinde iki yama olacak, bu her zaman mümkün olabilecek bir şey değil. Bunun keyfini çıkaralım. Ayrıca konsol kullanıcıları da bu şaheseri Türkçe oynayabilecek. Melih'in ve ekibinin hislerini en iyi anlayanlardan biriyim, ben de bu yollardan geçtim. Ama biz yama duyurularını çok erkenden yapabiliyorduk, resmi işlerde maalesef Gizlilik Anlaşmaları çok katı olduğundan bu mümkün olmuyor, bu tarz bir sektörde olanlar bu durumu çok iyi bilir. Herkesi duyarlı olmaya davet ediyorum. Bu ekibin emeklerini görmezden gelmek mümkün değil.



D
9 yıl
Binbaşı

Hocam inanıyorum ki sizin çeviriniz çok daha başarılıdır çünkü siz kuru kuru çeviri yapmadınız türkçeye uygun şekilde uyarlayarak çevirdiniz. Çeviriniz mükemmel.



Bu ara CD Project



< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >

W
9 yıl
Yarbay

Size katıldığım gibi mesajınızdan önce çoğunu üst mesajda yazmıştım yani ben çeviri grup tam oluşmadan resmi olmasına umutla bakmıyordum gene tekrarlıyorum, Melih kardeşim belirtmiştinizde yazınızda resmi olması için başlmamıştık ilk başında da bu yüzden başlanmamıştı zaten ben resmi olmasını birazda ps4 sahibi arkadaşlar için çok istemiştim boşa giden emek yok çatır çatır binlerce kişi oynadı.

Şimdi 2077 nin ilk başından türkçe gelmesi için destek olmak lazım saçma bir şekilde 23 studio küfürler lanet okumalar oyunu artık almıyacam demeler çocukca.


Bu mesaja 2 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @--CarpeDiem--
-
9 yıl
Binbaşı

Çok doğru hocam. Gereksiz tripler atmanın cd ye bir zararı yok ama bize var. Umarım yaptıklarının kendilerine zarar vereceğini anlayip destek olurlar.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Wight Lord
V
9 yıl
Yarbay

Büyük emek verdiniz. Sayenizde "oyunu" Türkçe oynadık. Bunun karşılığında sadece teşekkür beklediniz, emeğinize, saatlerine yine yeniden teşekkür ederim. Firmanın en azından "size" bu durumu, tıpkı yazınızda belirttiğiniz gibi bildirmesi gerekiyordu. Ortada bir emek var, bir çaba var, en başından beri bu kadar bağlantılı olmanıza rağmen yaptıklarını yadırgadım açıkçası. Ama siz bizim kalbimizdesiniz, çok çok teşekkürler.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
S
9 yıl
Binbaşı

Dostum olaylardan daha yeni haberim oldu. Ben bu oyunu oynamak için sizin yamanızı bekledim ve onunla oynadım. Bu saatten sonra CD Project dil desteği veriyormuş vermiyormuş umrumda olmaz. Sayenizde benimle birlikte binlerce kişi bu oyunu Türkçe oynadı. Emin olun ki bir çok insandan "Allah Razı olsun" duasını dileklerini aldınız. Maddi pek desteğimiz olmasa da manevi olarak daima yanınızdayız. Burada size her zaman yardıma hazır bir kardeşiniz var. Selamlar,



*
9 yıl
Yarbay

Cok uzuldum ya,ulan o kadar emek var lanet Cdpr



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >


Bu mesajda bahsedilenler: @TxsMelih
L
9 yıl
Teğmen

@ShadowofDeath06 söylenmesi gereken herşeyi söylemiş zaten.

Umarım bu ekibi yeni projelerde de tekrar görürüz.


Bu mesaja 3 cevap geldi.
H
9 yıl
Yarbay

aynen katılıyorum. 23 studios ekibi de sonuçta zamanında gönüllü işlerle uğraştı. Bunun tek sorumlusu var o da CDPR malesef.

Neden gizlilikte bu kadar ısrarcı oldular ki acaba ?



S
9 yıl
Er

Vallahi dayanamayacağım çocukça da gelse şöyle bir mesaj atıcam fakat birisi İngilizceye çevirebilir mi ?

"Yazıklar olsun CD Projekt RED Ekibi. Korsan oyunculara dersiniz İnsanların emeğini çalıyorsunuz diye. Fakat sizin bu yaptığınız daha büyük rezillik. 10 Ay emek verip Ana Oyunu + 16 DLC + Hearts of Stone + Blood And Wine Hikayelerini çevirip oyun her güncellendiğinde yamayı da güncelleyen Ekibe yaptığınız bu davranış çok kötü oldu. Umarım Game of The Year Edition sürümü çok ama çok az ilgi görür. Gözümde 5 para değeriniz kalmadı. The Witcher 3 Wild Hunt Game of The Year Edition sürümünü yeni adı The Witcher 3 Worst Game of The Year Edition. (Yılın Kötü Oyunu Dedim kendimce.)."

İngilizce ye çevrilir çevrilmez E mail atıyorum. Face de The Witcher sayfası çok aktif en kısa zamanda yayınladıkları içeriğe de yazıcam.




Bu mesajda bahsedilenler: @TxsMelih
F
9 yıl
Yüzbaşı

İsterse gizlilik anlaşmaları çok katı olsun, şubatta başlamış bir proje kaç ay geçmiş, arayıp dlc leri çevirmeyin uğraşmayın diyebilirlerdi. Emeğinize üzüldüm. Sağlık olsun, emek felan vermedim ama veda mesajını okurken içime oturdu



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

G
9 yıl
Yarbay

Cd projekt red den mail atılan cevap gelen kişi belliki bu yüzden sizleri oyalıyor olumsuz cevaplar veriyordu. Açıklamaya yetkisi yoktur belkide. 23 studios kağıt üzerindeki anlaşmalar gereği biz çeviriyoruz diyememiştir. Cd projekt türk oyuncularına aslında çok fazla değer veriyormuş parasını verip türkçe dil desteği eklemeyi seçtiler. Yoksa para vermeden talebe göre bizim ekibin yamasını ekleyebilirlerdi. Keşke çok daha önceden türkçe dil desteği çalışmalarının başladığını cd dprojekt sizlere söyleseydi.

Bazı arkadaşlar oyunu almam falan demiş fakat oyunu almayarak kendimize kötülük yapmış oluruz cyberpunk 2077, ileride çıkarsa witcher 4'ün türkçe gelmesi bu satışlara bağlı. Hatta mümkünse kutulu almaya bakın. 10 bin kutulu satıştan sonra cd projekt bizi tebrik etmişlerdi hatırlarsanız.

Maillere cevap veren kişi basit bir çalışan olabilir bilgi vermeye yetkisi olmayabilir ama cd projekt bu yamadan haberdardı ve daha önceden çalışmaların olduğunu söylemeliydi.

Söylenecek çok şey varda artık konuşulması gereken tek konu bu ekibin dağılmaması gerektiğidir. Gördüğüm en iyi ekiplerden birisiniz witcher gibi oyunu çevirdiniz. Eleştirilere rağmen karşılıksız şekilde çeviriye devam ettiniz. Benim tavsiyem bağışları açarak bu çeviri işine bir site üzerinden devam etmeniz. Ufak çaplı oyunlara resmi dil seçeneği ekleyebilirsiniz ama büyük firmalar maalesef bunu başka yollardan hallediyor witcher da olduğu gibi.


Bu mesaja 2 cevap geldi.
G
9 yıl
Yüzbaşı

Türk oyun tarihinin belkide en güzel işiydi. İsteyen bana kızsın ama bu adamların çevirisini GoTY de görmek isterdim. Bize bu zevki yaşatan sizlerdiniz. Sizin hakkınızdı. Benim için resmileşmesinin zerre anlamı yok



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

M
9 yıl
Yüzbaşı

23 Studios'ta bu işe daha oyun çıkmadan hevesliydi onlara verilmesini doğal karşılarım fakat bu tarafta insanlar bir hevesle çalışıyorken onca emeği hiç edecek şekilde bu işlerin yapılmaması gerekiyordu. En azından söylenmesi gerekirdi. Sanki çok büyük bir duyuru zaten bir yama çıkmış oyun için daha neyi gizli tutuyorsun.



G
9 yıl
Yüzbaşı

Sizin witcher yamanız varken onların efsunkerini kim ne yapsın.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

G
9 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: TearsForFears

Cd projekt red den mail atılan cevap gelen kişi belliki bu yüzden sizleri oyalıyor olumsuz cevaplar veriyordu. Açıklamaya yetkisi yoktur belkide. 23 studios kağıt üzerindeki anlaşmalar gereği biz çeviriyoruz diyememiştir. Cd projekt türk oyuncularına aslında çok fazla değer veriyormuş parasını verip türkçe dil desteği eklemeyi seçtiler. Yoksa para vermeden talebe göre bizim ekibin yamasını ekleyebilirlerdi. Keşke çok daha önceden türkçe dil desteği çalışmalarının başladığını cd dprojekt sizlere söyleseydi.

Bazı arkadaşlar oyunu almam falan demiş fakat oyunu almayarak kendimize kötülük yapmış oluruz cyberpunk 2077, ileride çıkarsa witcher 4'ün türkçe gelmesi bu satışlara bağlı. Hatta mümkünse kutulu almaya bakın. 10 bin kutulu satıştan sonra cd projekt bizi tebrik etmişlerdi hatırlarsanız.

Maillere cevap veren kişi basit bir çalışan olabilir bilgi vermeye yetkisi olmayabilir ama cd projekt bu yamadan haberdardı ve daha önceden çalışmaların olduğunu söylemeliydi.

Söylenecek çok şey varda artık konuşulması gereken tek konu bu ekibin dağılmaması gerektiğidir. Gördüğüm en iyi ekiplerden birisiniz witcher gibi oyunu çevirdiniz. Eleştirilere rağmen karşılıksız şekilde çeviriye devam ettiniz. Benim tavsiyem bağışları açarak bu çeviri işine bir site üzerinden devam etmeniz. Ufak çaplı oyunlara resmi dil seçeneği ekleyebilirsiniz ama büyük firmalar maalesef bunu başka yollardan hallediyor witcher da olduğu gibi.

Aynen nasıl bir gizlilik yaptılarsa aralarında, CDPR ekibinden gelen cevaplar bile yuvarlama cevaplardı kesin bir şey yoktu. Anlayamadığım şey neden gizlilikte bu kadar osrar ettiler acaba


Bu mesaja 1 cevap geldi.