Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 3 misafir
11152
Cevap
808635
Tıklama
464
Öne Çıkarma
Cevap: The Witcher 3 (YENİ NESİL) %100 Türkçe Dil Paketi v5.00 YAYIMLANDI [w3tr.pidacs.com] (20. sayfa)
G
8 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: 55SuperSpy55

2.10 vardı bugün 3 kurdum. Müziğe bayıldım, linki var mı bunun?

Arkadaş bu yorumda paylaşmış:

https://forum.donanimhaber.com/fb.asp?m=126465009&fromzero=yes



< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >

G
8 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: mevdut

selam arkadaslar bi sorum olucak yeri degil ama (yeri gelmişken tekrar tesekkur edeyim cevirmen arkadaslara 180 saat surdu) ben oyuna tekrar baslamayı dusunuyorum ama ilk oynayısımdada en zorda baslamıstım cok zorlamamıstı beni nexustan 2 tane mod buldum oyunu zorlastıran kurmaya calıstım ama pek beceremedim varmı boyle modlar kuran?

WRAITH MODE ve Ghost mod eger bu modları kuran varsa şu script olayını bi anlatsın cok makbule gecer. bide kullanan varsa bu modu nasıl degermi zorlastırıyomu oyunu.

http://www.nexusmods.com/witcher3/mods/484/?



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

C
8 yıl
Yüzbaşı

Videoyu izlemek için tıklayınız

Videoyu ekledim ama Adblock falan varsa gözükmüyor. Linkten bakabilirsiniz.

Kaer Morhen Theme - Witcher 3: Wild Hunt (Gingertail Cover)





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi cittaslow -- 15 Haziran 2017; 18:23:52 >


Bu mesajda bahsedilenler: @SertaGE
S
8 yıl
Yüzbaşı

Arkadaşlar kötü bir amaç gütmüyorum ve bir kazancımda yok. Sadece sevincimi paylaşmak istedim. Artık Witcher ında türk bir foruma var. Hep beraber buna destek olalım. Amacım reklam değil. Sadece witcher fanı olarak sohbet edecek bir platformumuz var. Bunun haberini buradan yapmak istiyorum. Forumun sahibi değilim. Sıradan bir üyeyim ve donanımhaber e rakip bir site olmayacağı için bu yüzden ceza almayacağımı umarak anlayışınıza sığınıyorum.



http://witcherturkiye.com/index.php



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

R
8 yıl
Binbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: busterr

Bizim çevirimiz oyunun tüm içeriğini Türkçeleştiriyor, yani saydıklarınızın hepsini bu yamayla oynayabilirsiniz zaten Son sorunuzun cevabı ise hayır, öyle bir seçenek yok oyunda.

Sizlerin W3TR.Pidacs olarak çıkardığınız efsane Türkçe yamanız ile Witcher 3'ü iki defa bitirdim (%100 anlamda her bir görevi, contracts, hazine ne varsa yaparak) 500 saati geçtim. Tekrar bir üçüncü kez oynarmıyım bilemiyorum ama herhalde bir şu grafik moduyla tekrar heves edebilirim W3'e.

@busterr size bu mod işini sormak istedim acaba Grafik modlarıyla Türkçe yama uyumlumudur nasıldır nedir ne önerirsiniz? Özellikle de daha bugün güncellenmiş şu mod için soruyorum, belki bazılarımıza W3'e dönüş için bir sebep olabilir:

The Witcher 3 HD Reworked Project by Halk Hogan PL
http://www.nexusmods.com/witcher3/mods/1021/?
http://www.merlininkazani.com/The_Witcher_3_Wild_Huntün_HD_modu_güncellendi-oyun_haber-95528p1.html

10dk'lık tanıtım videosu:
https://www.youtube.com/watch?v=IqRMjXnsY5c

---
Daha bir kaç gün önce haberini aldım ilgilenen olursa buraya yazayım,
SKYRIM sonrasında beklenen "Elder Scrolls IV: OBLIVION" Türkçe yaması nihayet çıkmış (tüm DLC'leri Deluxe ve GoTY Edition dahil). Sadece sırf şu Türkçe altyazısı çıktı diye Oblivion alasım var, mesela GoG.com da Win7-8-10'a uyumlu DRM'siz olarak satılıyor.
http://www.elderscrollsturk.com/konu-oblivion-goty-turkce-yama.html
https://www.gog.com/game/elder_scrolls_iv_oblivion_game_of_the_year_edition_deluxe_the





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Ravenholm -- 22 Temmuz 2017; 14:35:0 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
-
8 yıl
Yarbay

http://oyungezer.com.tr/haber/50756-bu-belgesel-witcher-in-kitaplardan-oyunlara-uzanan-hikayesini-anlatiyor

Az önce şu haberi gördüm OGZ'de belgeler gibi bir yapım iki saat uzunluğunda witcher ile ilgili herşeyi anlatıyor.İngilizce altyazı da eklenmiş video ya normalde lehçeymiş.Acaba zamanınız olursa çevirmek için göz atabilir misiniz eminim bir çok kişi için iyi olur yorumlar da da çok soran var :)




Bu mesajda bahsedilenler: @busterr
B
8 yıl
Yarbay

Değerli W3TR ekibi, öncelikle yaptığınız kalite iş için çok teşekkür ederim. Oyunu hem resmî hem sizin gönüllü çevirinizle bitirdim, gerçekten farklı ve muazzam bir çalışma ortaya çıkarmışsınız.

Sizden bir ricam, bir sorum olacaktı.
Aranızda mutlaka haberi olan vardır, CDPR forumlarında deneyimli modderlardan oluşan bir ekip, oyunun E3 2014 demolarında gösterilen envanter, loading ekranları, arayüz ve göstergeleri, ikonları vb olduğu gibi geri getirecek kapsamlı bir çalışma yapıyorlar. Yakında yayınlanacağı söyleniyor ama ne kadar yakındır bilinmez.

Forumdan takip konusu için;
https://forums.cdprojektred.com/forum/en/the-witcher-series/the-witcher-3-wild-hunt/mod-discussions/8393020-mod-request-e3-hud

Bugüne kadarki ilerlemeyi gösteren ekran görüntülerinden oluşan imgur albümü;
https://imgur.com/a/1UEJd

Mesele şu ki mod yalnızca İngilizce dil içerecek, destekleyecek. Çünkü bu mod oyunun hem font dosyalarını hem de diğer bir sürü materyalini baştan aşağı yenileyen, sıfırdan yaptıkları bir çalışma olacak. Oyundaki resmî diller bile uyumlu olmayacak, sorun çıkaracağını söylüyor modderlar.
Bu E3 Hud'n UI mod çıktığında mevcut gönüllü çevirinizi moda uyumlu şekilde aktarabilmeniz mümkün müdür?


Bu mesaja 1 cevap geldi.
R
8 yıl
Binbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: busterr

W3'e dair yeni bir içerik görünce W3TR ekibi olarak dayanamadık ve bunu da çevirelim dedik, özlemişiz 10. Yıl dönümü videosunu aşağıdan Türkçe alt yazılı izleyebilirsiniz.



Videoyu izlemek için tıklayınız

Bunu görmüştüm gerçekten çok hoş olmuş, yapımcı ekip tarafından biz oyunculara sunulan güzel bir 10. Yıl videosu.

Hazır buradayken yeni bir haber vereyim ilgili site de zaten detaylı bir şekilde yazılmış açıklanmış durum mutlaka okuyun önce. 2-3 günde bir 30dk olarak devam edecek/yayınlanacak bir "The Witcher: The Story of CD Projekt" belgeseliyle sizleri başbaşa bırakıyorum:
http://oyungezer.com.tr/haber/50969-the-witcher-belgeselinin-ilk-bolumu-yayinlandi
https://www.youtube.com/watch?v=uNZkTk5gLuo





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Ravenholm -- 4 Ekim 2017; 23:44:15 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
D
8 yıl
Yarbay

Binlerce oyuncu, onlarca tescilli çevirmen ve bizzat wikipedi Türkçe çeviri yöneticileri tarafından doğrulanmış bir hakikatin tartışması artık bu konuda dönmez diye umuyordum ama madem bunlar yetmez diyorsun, geriye bir tek somut örnek kalıyor.

http://s6.dosya.tc/server11/oj82hj/karsilastirma.zip.html


Ha bu arada kayıt olur olmaz konuya gelip bunu yazman da çok tuhaf olmuş. Çok dikkat çekiyorsun, yapma.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Aragorn II Elessar.
B
7 yıl
Yarbay

Sorununuz devam ediyorsa buyurun başka indirme linki.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi busterr -- 11 Şubat 2018; 20:6:59 >


Bu mesajda bahsedilenler: @ofrome
R
7 yıl
Binbaşı

Bu haberin yeri kesinlikle burasıdır bence, ilgilenenler buyursun:

The Witcher 3 HD Reworked Project (Last updated: 12 February 2018)
https://www.nexusmods.com/witcher3/mods/1021/
http://oyungezer.com.tr/haber/52394-the-witcher-ucun-grafiklerini-guzellestiren-moda-guncelleme-geldi

HD Reworked Project modu ile Türkçe yamanın full uyumlu olduğu söylenmişti, yanlış hatırlamıyorsan (W3TR.PIDACS ekibinden olduğunu bildiğim) @Busterr yazmıştı böyle bir şey hatta kendisi de bu modu kullandığını belirtmişti.

Habere bakılırsa en az 2 GB VRAM olan ekran kartlarında bile kasmadan çalışıyormuş, işte 2 GB GTX 770 konusunda biraz şüphelerim var benim (orijinal halinde W3'ü Ultra 1080P her şey açık full grafiklerde oynatmıştı harikaydı) ama kesinlikle şu mod ile W3 topraklarına üçüncü kez dönmeye niyetliyim. Mesela indirim yakalamıştım Watch Dogs 2 almıştım ve sırf şu 2 GB ekran kartı yeter/yetmez muhabbeti yüzünden indirip denemeye çekiniyorum hep, WD2'yi Ultra grafiklerle kasarsa çalıştırmazsa boşuna 30-40GB download riski var.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
R
7 yıl
Binbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: Absnthe


quote:

Orijinalden alıntı: RxCan

Hangi çeviri ile oynayacaklarına karar verememiş arkadaşlar varsa hala onlara biraz olsun yardımcı olmak adına aldığım şu ekran görüntülerini paylaşayım, üstelik bu farklılıklar bir yana ciddi şekilde resmi çeviride diyaloglarda yaptığınız seçimleri etkileyecek kadar farklar var. Gönüllü çeviride, konuşmalarda duygulara çok güzel vurgular yapılmış. Tavsiyem, şu an bulunduğunuz konudaki yani gönüllü çeviri ile oynamanızdır. Bu vesile ile de tekrar emeği geçen herkese teşekkürlerimi sunuyorum. Ellerinize, emeğinize sağlık.

Not: Ekran görüntüleri çok önemli olmasa dahi spoiler içerebilir!

Sol tarafta bulunan görsel "Resmi Çeviri"- Sağ tarafta bulunan görsel "Gönüllü Çeviri"

< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >

Eğer "Gönllü Çeviri" ile oynamadıysanız, oyuna baştan başlamaya değecek bir çeviri var karşınızda.

Muhteşem bir Detaya Dikkat cekmişsin.. GERCEKTEN Resmi Ceviride Bazi Yazilar Banami garip geliyor diyordumki HAKSIZ degilmişim. GÖNÜLLÜ olarak CEVİREN EKİBİ GERCEKTEN AYAKTA ALKİŞLİYORUM..
Şuan Bu Oyunu Kacinci Sefer Oynadigimi bilmiyorum.. Bu sefer Verdigim TÜM Kararlarda Aksi kararlar veriyorum.. Ne degişecek diye. :)

O değil de resimdeki kızcağızın son durumu akıbeti ne oluyordu yav? -SPOILER--- hatırladığım kadarıyla öldüresiye saldırılmış yaralanmış bir şekilde Novigrad'da hasta yatağı başında Dandelion ile bırakıyorduk ---SPOILER- işte sonrasını hep merak ettim ama oyunda bir açıklama yapılmıyordu sanırım, final bölümünden sonra da hep bu aklıma takılıp kalmıştı.

Madem kendisini sevgili Priscilla'ımızı andık tam yeridir, izninizle tekrar tekrar şu harikulade şarkı sözleri ve enfes sesiyle ruhumuza işlesin:
(W3TR.Pidacs altyazılsıyla olanı bulmaya çalıştım bilemiyorum hangisi)

Bunun altyazıları daha iyi gibi sanki:
https://www.youtube.com/watch?v=2bSk-8C76dc

Diğer altyazılı versiyonu:
https://www.youtube.com/watch?v=jwpyjDI_uOc

---
Bu arada Witcher 3 oynayan herkesin aşina olduğunu güzelliğine/karakterine kapılıp gittiği kişiler hep aynıdır: Yennefer, Triss, Keira Metz diye bu liste uzar gider. Açıkçası ben bunların hiç birisine yüz vermedim umurumda olmadı (anlatacağım sebeplerden ötürü birazcık Triss'i ayrı tutabilirim), fakat ana oyunda kısa bir süre gördüğümüz ve Hearts of Stone'da yer verilen bir karakter var ki işte ben buna kapılıp gittim: SHANI. Witcher 3 kadınlarının dış görünüşleri güzellikleri hiç umurumda olmadı, bu yüzden bizimle tanışıklığı bize olaylara/hayata yaklaşımı konuşması anlatımı vb dediğimizde nedense Shani'yi daha içten kalpten cana yakın sıcakkanlı bulmuşumdur. Hep de demişimdir neden ana oyuna Shani ile daha ayrıntılı (Kanlı Baron'nun ki gibi) ayrı bir görev eklenmemiş ki yakışırdı doğrusu. http://witcher.wikia.com/wiki/Shani

---
Bir de sizi " Ida Emean aep Sivney " ile tanıştırayım, o belinde savrulan yeşil bağcıklı elbisesiyle art çizim gerçekten inanılmaz güzel durmuş:
http://witcher.wikia.com/wiki/Ida_Emean_aep_Sivney

Philippa Eilhart içinse şunu bırakayım :) acayip beğendiğim bir cosplay çalışması, çok yakışmış be:
https://damnavenger.deviantart.com/art/Philippa-Eilhart-642687974
https://worldcosplay.net/photo/6184731





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Ravenholm -- 5 Mart 2018; 14:12:50 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
A
7 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: Ravenholm


quote:

Orijinalden alıntı: Absnthe


quote:

Orijinalden alıntı: RxCan

Hangi çeviri ile oynayacaklarına karar verememiş arkadaşlar varsa hala onlara biraz olsun yardımcı olmak adına aldığım şu ekran görüntülerini paylaşayım, üstelik bu farklılıklar bir yana ciddi şekilde resmi çeviride diyaloglarda yaptığınız seçimleri etkileyecek kadar farklar var. Gönüllü çeviride, konuşmalarda duygulara çok güzel vurgular yapılmış. Tavsiyem, şu an bulunduğunuz konudaki yani gönüllü çeviri ile oynamanızdır. Bu vesile ile de tekrar emeği geçen herkese teşekkürlerimi sunuyorum. Ellerinize, emeğinize sağlık.

Not: Ekran görüntüleri çok önemli olmasa dahi spoiler içerebilir!

Sol tarafta bulunan görsel "Resmi Çeviri"- Sağ tarafta bulunan görsel "Gönüllü Çeviri"

< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >

Eğer "Gönllü Çeviri" ile oynamadıysanız, oyuna baştan başlamaya değecek bir çeviri var karşınızda.

Muhteşem bir Detaya Dikkat cekmişsin.. GERCEKTEN Resmi Ceviride Bazi Yazilar Banami garip geliyor diyordumki HAKSIZ degilmişim. GÖNÜLLÜ olarak CEVİREN EKİBİ GERCEKTEN AYAKTA ALKİŞLİYORUM..
Şuan Bu Oyunu Kacinci Sefer Oynadigimi bilmiyorum.. Bu sefer Verdigim TÜM Kararlarda Aksi kararlar veriyorum.. Ne degişecek diye. :)

O değil de resimdeki kızcağızın son durumu akıbeti ne oluyordu yav? -SPOILER--- hatırladığım kadarıyla öldüresiye saldırılmış yaralanmış bir şekilde Novigrad'da hasta yatağı başında Dandelion ile bırakıyorduk ---SPOILER- işte sonrasını hep merak ettim ama oyunda bir açıklama yapılmıyordu sanırım, final bölümünden sonra da hep bu aklıma takılıp kalmıştı.

Madem kendisini sevgili Priscilla'ımızı andık tam yeridir, izninizle tekrar tekrar şu harikulade şarkı sözleri ve enfes sesiyle ruhumuza işlesin:
(W3TR.Pidacs altyazılsıyla olanı bulmaya çalıştım bilemiyorum hangisi)

Bunun altyazıları daha iyi gibi sanki:
https://www.youtube.com/watch?v=2bSk-8C76dc

Diğer altyazılı versiyonu:
https://www.youtube.com/watch?v=jwpyjDI_uOc

---
Bu arada Witcher 3 oynayan herkesin aşina olduğunu güzelliğine/karakterine kapılıp gittiği kişiler hep aynıdır: Yennefer, Triss, Keira Metz diye bu liste uzar gider. Açıkçası ben bunların hiç birisine yüz vermedim umurumda olmadı (anlatacağım sebeplerden ötürü birazcık Triss'i ayrı tutabilirim), fakat ana oyunda kısa bir süre gördüğümüz ve Hearts of Stone'da yer verilen bir karakter var ki işte ben buna kapılıp gittim: SHANI. Witcher 3 kadınlarının dış görünüşleri güzellikleri hiç umurumda olmadı, bu yüzden bizimle tanışıklığı bize olaylara/hayata yaklaşımı konuşması anlatımı vb dediğimizde nedense Shani'yi daha içten kalpten cana yakın sıcakkanlı bulmuşumdur. Hep de demişimdir neden ana oyuna Shani ile daha ayrıntılı (Kanlı Baron'nun ki gibi) ayrı bir görev eklenmemiş ki yakışırdı doğrusu. http://witcher.wikia.com/wiki/Shani

---
Bir de sizi " Ida Emean aep Sivney " ile tanıştırayım, o belinde savrulan yeşil bağcıklı elbisesiyle art çizim gerçekten inanılmaz güzel durmuş:
http://witcher.wikia.com/wiki/Ida_Emean_aep_Sivney

Philippa Eilhart içinse şunu bırakayım :) acayip beğendiğim bir cosplay çalışması, çok yakışmış be:
https://damnavenger.deviantart.com/art/Philippa-Eilhart-642687974
https://worldcosplay.net/photo/6184731

zamanla İyileşti.. Eski Haline Döndü tabiki :)

Gercekten Witcher 3 Soluksuz.. Doyumsuz.. MUHTEŞEM ESERİYLE gönlümü FETHETMİŞTİR... TARİHİN EN BÜYÜK Doyumsuz MUHTEŞEM.. vsvs RPG'Si :)

Bu sahirelerden bir benmi etkilendim Arkadaş :) UMARİM Bunun FİLMİ EN YAKIN ZAMANDA CIKAR. Yoksa İcimde yara olacak..

Yenneferciyiz :D



< Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >

K
7 yıl
Yarbay

O pakete yeni fontlar eklemeyi planlıyorum zaten ama geniş bir zamanda yapabilirim ancak. Oyunun atmosferine gidecek güzel fontlar varsa tavsiye alabilirim arkadaşlardan...


Alternatif Türkçe Fontlar'a E3 HUD & UI uyumlu E3 fontunu ekledim.
https://www.nexusmods.com/witcher3/mods/2486


Eksik çevirilerin tamamını paylaşmamışlar, ancak paylaşılan kısmını düzenledim.
http://www.mediafire.com/file/4fogy0ysewyxyg3/mod_e3_w3strings_fix.rar





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi KarapathiaN -- 28 Mart 2018; 16:46:58 >
Bu mesaja 2 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @bulkan
B
7 yıl
Yarbay

E3 HUD 1.11 sürümüne güncellenmiş hocam. en.w3strings dahil dosyalar da değişmiş.
Günün vakti ve canavar isimleri de yerelleştirildi diyor güncelleme notlarında. Ancak hem resmî hem de gönüllü yamayla test ettim. Gönüllü çeviri daha düzgün çalışıyor. Vakit göstergesi aynı fakat canavar isimleri Türkçe idi. Resmî çeviride ise canavar isimleri yine Türkçe fakat vakit göstergesi boş gözüktü. Çünkü tr.w3strings dosyası yok. Türkçe, Japonca, Arapça...vb orada belirtmişler zaten bunlar henüz eklenmedi diye. Sanırım o yüzden resmi çeviride vakit gösterilmiyor.

Bug sekmesine yazdığınıza henüz cevap gelmemiş. Mod içindeki güncellenen en.w3strings i tekrar düzenleyip forum sekmesine yollamanız mümkün mü acaba?

https://www.nexusmods.com/witcher3/mods/2996/?tab=forum&topic_id=6509411

Karakter kodlamasından da tekrar bahsederiz belki bir çözüm bulurlar.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @KarapathiaN
K
7 yıl
Yarbay

Mod sayfasına mesaj olarak attım Türkçe dosyaları...

https://www.nexusmods.com/witcher3/mods/2996/?tab=forum&topic_id=6509411




Bu mesajda bahsedilenler: @bulkan
K
7 yıl
Yarbay

Nexus'taki alternatif Türkçe fontları kullanın. Kurulum talimatlarına dikkat edin.
https://www.nexusmods.com/witcher3/mods/2486





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi KarapathiaN -- 10 Nisan 2018; 10:23:0 >
Bu mesaja 2 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @JAX @ByKryL
M
7 yıl
Binbaşı

Öncelikle yama için tekrar teşekkürler hocam. :) Daha önce yine bu yamayla oynuyordum fakat oyunu bırakmıştım şimdi tekrar başlıyorum. Kısaca sormak istediğim kurulum linkleri;

Oyunu kurduktan sonra sizin yaptığınız V3 TR yamayı kuruyorum E3 modu ile oynayacam; modumu önce kuralım yoksa TR yamayı mı?

Birde başka indirmemiz gerekli yama/mod vs. varmı uyumluluk için. Şimdiden teşekkürler cevaplar için.

TR Yama: http://s9.dosya.tc/server2/bibx88/w3tr_120517_v3.00.exe.html?utm_campaign=DonanimHaber&utm_medium=referral&utm_source=DonanimHaber
E3 Mod 1.2:https://www.nexusmods.com/witcher3/mods/2996


Bu mesaja 1 cevap geldi.
B
7 yıl
Yarbay

M
7 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: Absnthe

Arkadaşlar Bende witcher 3'ün Düz Oyunu var. Piyasaya Ciktiginda almiştim. O vakitler DLC'leri Felan yoktu.

sadece Dlc Almayi düşünüyorum. ama oyunum GOG üzerinden. Hangi DLC oyunlarini Alacagim ? Expansion ? Heart of stone ve Blood of wine ? yardimci olurmusunuz bütün Dlc'lerin icinde oldugu Dlc Eki nerden alabilirim.
Steam'de ana oyun tüm DLC'leri içeren "game of the year" versiyonu sık sık 30 TL'ye düşüyor. Gog'ta daha ucuza satılıyor mu acaba?

İlla gog diyorsanız:

ya

https://www.gog.com/game/the_witcher_3_wild_hunt_hearts_of_stone

ve

https://www.gog.com/game/witcher_3_wild_hunt_the_blood_and_wine_pack 'i ayrı ayrı alacaksınız. Ya da her iki DLC'yi içeren

https://www.gog.com/game/the_witcher_3_wild_hunt_expansion_pass 'ı alacaksınız. Ana oyunun kutulu versiyonu sadece expansion pass'a uyumluymuş.


Bu mesaja 1 cevap geldi.