Başka oyunlara göre İngilizce bilgim yeter anlarım deyip oyunu alınca resmen hikayenin altında kalmıştım ![]() ![]() ![]() |
Eğer yardım istersen, ekibe katılabilirim. Daha önce CoJ çevirmiştik. The Witcher diline ve evrenine de alışığım. |
Çeviri hiç olmamış,bir kere o Witcher'e has atmosferi yansıtmaktan çok uzak.Böyle bir çeviriyle oyunu oynamazdım,Witcher 2'de yapılan çeviriye benzer bir çeviri yapmaya çalış,sadece biraz daha edebi,biraz daha güzel kelimelerle yapılmayacak bir şey değil. |
Cesaretli ve eli öpülesi adamsın. Allah kolaylık versin. |
Dostum bu iş tek başına olmaz. Tek başına devem edersen kendine yazık edersin. Çok fazla çeviri var. Derslerinden ve sosyal yaşamından feragat etmen gerekicek. |
Witcher 2'yi Türkçe ile bitirmiştim. Witcher 3'ü de biraz oynamaya çalıştım ama hikayeden azcık bi şey anlamayınca oyunu bıraktım. Öyle bi 10-15 dk'lık gameplay'im var. Türkçe yamayı bekliyorum yani. Umarım bu işi sonlandırırsınız. Yalnız hocam bu işler çok zordur, hele Witcher 3 gibi oyun en zorlarından. O yüzden sağlam bir ekip kurmanı öneririm. İşi yarım bırakmayacak, daha önce bu tarz benzer işlerin üstesinden gelmiş arkadaşlarla ilerlerseniz sonuca ulaşırsınız. Şimdiden kolaylıklar dilerim. |
Dostum bizide ekle elimizden ne geliyosa ona yardim edelim. Ulasabilirsin ozelden.. |
Tek başına zor olacaktır.Çevirmene yardımcı olabilirim. |
kolay gelsin |
Bu oyunun çevirisinin yapılıyor olmasına çok sevindim. Oynamaktan mahrum kalacaktık bu güzelim oyunu çok şükür sayenizde oynayacağız. Ne kadar sürerse sürsün benim için hiç sıkıntı değil ben beklerim. Yan görevler dahil şekilde bekliyorum o zaman oynayacağım hocam Allah razı olsun yüreğinize sağlık.. |
bu oyunu orjinal alacaksam senin sayende olacak dostum ![]() |
Kolay gelsin, emeğinize sağlık bekliyoruz. |
Yan görevler dahil çok zor olacaktır hocam. Tüm ana senaryonun üstesinden tek başıma kalkabilirim fakat dediğim gibi. Word dosyasında ortalama 2500+ sayfa 850.000 kelime var. Elimdeki dosyaları ayarlayayım grup kurmayı düşünüyorum. Ne kadar erken o kadar iyi. |
Allah yardımcın olsun.Aşırı uzun bir iş olacak tek başına çok zor. |
hadi bakalım gözümüz aydın :) herkezin zor diye yapamadıgını sen tek basına ve sorunsuz bir sekilde yaparsın umarım emegine saglık şimdiden kolay gelsin.... |
Umarım bu işin altından kalkarsın.Daha önce çeviri yapan arkadaşlar bu arkadaşa elinden geldiği kadar yardımcı olmalı , eğer gerekirse maddi olarak yardımcı olunabilir . Gerçekten sabır isteyen bir iş , kolay gelsin. |
Allah yardımcın olsun kardeş. Tek başına zor iş. |
Hocam teksiniz sadece ana görevleri çevirirseniz yeterli olur. Yarıda bıraksanız dahi kimse niye bıraktınız demez çünkü oldukça uzun muhabbetleri olan bir oyun. Bundan cesaret alıp bu işe başlayanlarda olacaktır. Başarılar. |
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle