Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 3 misafir, 1 mobil kullanıcı
11152
Cevap
810446
Tıklama
464
Öne Çıkarma
Cevap: The Witcher 3 (YENİ NESİL) %100 Türkçe Dil Paketi v5.00 YAYIMLANDI [w3tr.pidacs.com] (161. sayfa)
D
10 yıl
Yarbay

hocam yenilenmeyi şu açıdan sordum, misal Can ayrı, CAN YENİLENMESİ ayrı, diyelim bir yemek yiyorsunuz, oyunun sol üstünde Can Yenilenmesi diye ibare çıkıyor, altında süre geçiyor. Burada Can yenilenmesi veya salık yenilenmesi yazacak bunda sorun yoksa öyle kalacak , ama SAĞLIK olarak değiştirmeyi biz de düşünüyoruz


Bu mesaja 2 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @mostt
G
10 yıl
Yüzbaşı

Valla helal olsun elinize sağlık.



S
10 yıl
Yarbay

Bugün oyunu aldım ve Türkçe oynamak için sabırsızlanıyorum.

Hepinize kolay gelsin arkadaşlar.RPG oyunlarını çevirmek sabır ve yürek ister,hepinizden Allah Razı olsun


Bu mesaja 1 cevap geldi.
A
10 yıl
Binbaşı

Sağlık mantıklı gibi duruyor ama oyunlar için genel çeviri can oluyor. Can yenilenmesi olarak kalması taraftarıyım



C
10 yıl
Çavuş

2 gündür birşey dikkatimi çekiyor, ekipte değişiklik ya da ayrılıkmı var? 12 kişiydiniz diye hatırlıyorum, dün 11'di bugün 10 isim yazıyor.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @T_Ice
A
10 yıl
Onbaşı

%63 olduğunu görünce mutlu oldum yemin ediyorum elinize emeğinize sağlık



C
10 yıl
Çavuş

quote:

Orijinalden alıntı: TxsMelih

quote:

Orijinalden alıntı: cabbara

2 gündür birşey dikkatimi çekiyor, ekipte değişiklik ya da ayrılıkmı var? 12 kişiydiniz diye hatırlıyorum, dün 11'di bugün 10 isim yazıyor.

Evet 2 arkadaş çıktı. Zararı yok ama. Faydası olmadı çünkü.

Sağlık olsun, kemik kadrodan ayrılan olmadığı sürece sıkıntı yok, emeğiniz çok büyük, tekrardan herkesin eline, emeğine sağlık.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi cabbara -- 29 Kasım 2015; 23:13:07 >

D
10 yıl
Yüzbaşı

Hiç arkadaşların gidişinden etkilenmişe benzemiyorsunuz zaten, böyle devam kolay gelsin





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi DGNzr -- 29 Kasım 2015; 23:11:27 >


Bu mesajda bahsedilenler: @TxsMelih
M
10 yıl
Teğmen

inşallah 2 sene sonra çıkarırlar yamayı


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @adnanoktarrr
U
10 yıl
Binbaşı

Yama zaten çıkmayacakki Bu gidişle 10 seneyi bulur



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

M
10 yıl
Teğmen

Yaşasın 10 sene



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

U
10 yıl
Binbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: luskan

Adnan hocam kedicikleri çeviri ekibine gönderirsen senin dediğin olur bence...

onlar bu ceviri ekibiyle aynı ortamda çalışmaZ.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

M
10 yıl
Teğmen

Luskan veriyorum arkadan hüzünlü müziği açıl bana anlat adnanoktar ve kedicikleri çeviri ekibini beğenmiyor ne kadar üzgünsün içini dök göz yaşlarını görür gibiyim



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >


Bu mesajda bahsedilenler: @luskan
S
10 yıl
Yarbay

witcher 2 yi yeni bitirdim ve turkçe çevirisi enfesti gerçekten iyi iş yapmışlar. Witcher 3 üde öyle yaparsanız süper olur şimdiden çok teşekkürler


Bu mesaja 1 cevap geldi.
A
10 yıl
Binbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: T_Ice

Profesyonel değiliz o konuda bir garanti veremeyiz..

bu arada oyun büyük İ harfini okumuyor arkadaşlar. normal diyaloglarda sorun yok, fakat menülerde malesef bazı yazılar şöyle olacak

KARAKTER BILGISI EKLENDI

gibi. Çok uğraştım, aradım soruşturdum forumlarda ama sanırsam bu da hardcodelanmış. çünkü türkçe dışında oyundaki diğer 16 dilin hiçbirinde büyük İ harfi yok

gariptir, Ö, Ü ler var. Umarım oynayanlar açısından büyük bir sıkıntı teşkil etmez..

en basitinden bu örnek de sana cevap olsun, çünkü arkamızda yapımcı desteği olsaydı en basitinden bu sorunu yaşamazdık, koca şirketin programcısı iki parmak oynatıp bunu yapabilirdi ve bize ona göre bir program verebilirdi. ama ne yaparsın kader

Kolay gelsin hacım keyifler nasıl



< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 2 cevap geldi.
W
10 yıl
Yarbay

%63 Mahşallah Mahşallah



S
10 yıl
Yüzbaşı

Elinize sağlık.Sağlık yenilenmesi gayet doğru.Can yerine de Sağlık kullanılabilir.Bazı isimleri değiştirmemek aslında daha iyi olur.Çünkü genel olarak bütün oyuncuların aşina olduğu isimler var bunlar değişmese de olur bence.Mesela Gargoyle bunu nasıl çevirdiniz? türkçesi yok zaten veya Golem? örnek veriyorum Elemental Golem, İce Golem bunları Buz Golemi diye çevirsen sanki tam olmuyor gibi.Buraları nasıl yaptınız mesela.Veya Ruhsuz Çamur, Buz Çamuru saçma oluyor hani :)

Total olarak kontrol yapmak da gerek sanırım ayrıca mesela bir arkadaş bir yerde, bir bölümde can diye çevirirse, diğer arkadaş sağlık diye cevirirse bir çok yerde farklı sonuçlar çıkabilir.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
R
10 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: T_Ice

Profesyonel değiliz o konuda bir garanti veremeyiz..

bu arada oyun büyük İ harfini okumuyor arkadaşlar. normal diyaloglarda sorun yok, fakat menülerde malesef bazı yazılar şöyle olacak

KARAKTER BILGISI EKLENDI

gibi. Çok uğraştım, aradım soruşturdum forumlarda ama sanırsam bu da hardcodelanmış. çünkü türkçe dışında oyundaki diğer 16 dilin hiçbirinde büyük İ harfi yok

gariptir, Ö, Ü ler var. Umarım oynayanlar açısından büyük bir sıkıntı teşkil etmez..

en basitinden bu örnek de sana cevap olsun, çünkü arkamızda yapımcı desteği olsaydı en basitinden bu sorunu yaşamazdık, koca şirketin programcısı iki parmak oynatıp bunu yapabilirdi ve bize ona göre bir program verebilirdi. ama ne yaparsın kader

Bu büyük İ konusunda diğer çevirmenlerden yardım istenemez mi? Said Sürücü olsun veya oyuncevirideki bazı arkadaşlar olsun. Yardım etmeyi reddederler mi?


Bu mesaja 2 cevap geldi.
S
10 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: T_Ice

kimseye yalvaramayiz ve ego da cekemeyiz



Benim açımdan sıkıntı olmaz tabi isteyen olur ama I da olsa İ de olsa anlayabildikten sonra bu kadar ugrasmaya degmez tabi benim fikrim tekrardan kolay gelsin



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

R
10 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: T_Ice

kimseye yalvaramayiz ve ego da cekemeyiz



Bu cevaptan daha önce yardım istediğinizi anlıyorum. Eğer yardım etmeyip gerçekten egolu bi tavır sergiledilerse ayıp etmişler. Neyse ha I ha İ farketmez zoru başarıyorsunuz şu an önemli olan bu tekrar kolay gelsin :)


Bu mesaja 1 cevap geldi.