Bakın Çeviren arkadaşların kararı kesindir daha öncede arkadaşların dediği gibi test süreci olacak ve biz kendimiz yapacağız dediler. Kimse boşuna laf kalabalığı yapmasın (iyi niyetle yazıyorsunuz anlıyorum). Konunun son 2-3 sayfasına bakarak aynı soruları tekrar tekrar gündeme getiriyorsunuz. Bu yüzden yazdığınız sorulara cevap almazsınız. |
Dostum amma büyüttünüz yav, naçizane bir lütufta bulunduk yazmaz olaydık. Daha fazla uzatmaya gerek yok. |
Tamamen katılıyorum. |
Sen kötü bir şey demedin zaten ama konuda böyle bir sürü mesaj doldu insana gına geliyor. ondan dolayıdır ki böyle bir şey yazma gereği duydum bende. Kusura bakma kalbini kırdıysam. |
Test sürecine gönüllü olanların %90'ının amacı; bir an önce oynamaya başlamaktır. Test veya hataların geri bildirimi konusunda herhangi bir çaba harcayacaklarını düşünmüyorum bile. Ayrıca yamayı test edebilmek için en azından ileri düzeye yakın bir seviyede ingilizce bilmek gerekir. İngilizce bilmeyen birisi oyunu test edemez doğru düzgün. Ek olarak o seviyede ingilizcesi olan birisi de zaten sabırsızlanıp birkaç ayın hesabını yapmaz, direkt girer oyununu oynar. Bir arkadaş cevap vermişti aynen kopyala yapıştır yapayım. Sırf kelime hatalarından oluşmuyor o test. Çeviri hatası var mı onuda kontrol ediyolar. O hataları bulmak içinde ingilizce lazım eğer varsa yamayada ihtiyaç duymaman lazım. |
Ulan var ya, dedim ben böyle bir yazı okudum daha önce dejavu mu yaşıyorum ne, sandım. Ama sonda açıklamışsın kopyala-yapıştır yaptığını . |
Estağfurullah hocam tabi ki kırılmadım. Herkes kendince haklı işte... |
Evet yani bu sorulara verilebilecek en iyi cevap. Soranlara kopyala yapıştır yapacağım artık. :D |
Hunharca katılıyorum sana ![]() ![]() |
Ben kendi fikrimi beyan ettim kendimce ileri düzey olmasa da The Witcher 3 ana konusunu kendi ingilizcem ile bitirdim tabi ki anlayamadığım yerler yok mu elbette vardı ? Ben sadece böyle bir şey olursa daha erken test sürecini bitiririz diye bir lütufta bulundum. Artık tamam uzatmayalım diyorum ama ısrarla aynı şeyleri söyleyip duruyor sen ve bazıları , açıklama yapıldı zaten ısrarla neyin açıklama yapma çabasın dasın onuda anlayamadım hocam, Senden önce 3 kişi daha aynı şeyleri yazdı kısmen tamam artık uzatmayalım. Bekleyelim.. |
şurda şu adamlara ve yaptıkları harika işe atıp tutanların yama çıktığı zaman ilk onların indirecek olması beni gerçekten üzüyor. İnsanoğlu işte dünyanın en faydalı en güzel şeyini de yapsan mutlaka aradan bir kaç tane zıpzıp çıkıyor yapacak bir şey yok. |
Biz tekrar hatırlatalımda hocam ilerde belki lazım olur :) |
Testin ne kadar sürede biteceği belli değil ki hocam. % de vermek doğru olmaz. Hani verilen yüzdeler gerçeği yansıtmaz. |
bu arada bugün konsola gelicekmi diye soran olmamış biri sormadan yanıt veriyim. Bu aşamada çıkmıyacak |
Hocam oyunu metin sayarak oynamıyorki adamlar. Yamayı hazırlarken metinler belge halinde oldugundan satırı kelime sayısı gibi bilgiler ulaşılabiliyor buna görede bir yüzden çıkartılabiliyorda oyun içinde test çevirinin doğrulugu, anlam bütünlüğü ve diyalogun oyun içinde geçtiği yere uyuyormu yani yerleştirmede sıkıntı olabileceği söylenmişti gibi bir çok testler yapılcak. Ayrıca oyunda bir sürü görev var irili ufaklı buyuk çaplı vs. Bunun yanında rasgele diyaloglar rasgele görevler derken hepsinin sayısını belirlemek ve bir % vermek çok zor. Ancak wiki gibi kaynaklardan tüm görevlerin bir listesi cıkartılabilir ve görevlerin kontrol yüzdesi verilebilir max ama olay görevlerden ibaret değil yineden net olmaz. |
konudan soğuttunuz yeminle![]() |
La bi sakin olun adamlari da rahat birakin, test aşamasina girdi iste zirt pirt yazmayin da adamlar işlerine odaklanabilsin, boş boş tartismalar valla hiç hoş degil. |
Zaten yüzdeye ayıracakları zamanı teste eklesinler yüzde isteyen yok ![]() |
Her gün bir kaç dakika Kaer Morhen' de ki balkondan manzarayı seyredip iç çekiyorum ![]() |
Test süreci yeni başladı öyle değil mi ? bunun üzerine ben ve bir arkadaş daha vardı sanırım bu fikri yönelttik.
Eğer gerçekten öyle düşünüp bilgilendirme amaçlı yazdıysan çok teşekkür ederim.
Üşengeçten kastınız nedir ? ' Gecin bunları benim senin gibi usengec insanlar bile kabul etmez böyle bir seyi ' böyle bir şeyi derken neyi kastettiniz ?
Çevirici arkadaşlar test sürecinde yardım isteseydiler, böyle bir şeyi mi kabul etmezlerdi bunu demek istedin ?