Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
266
Cevap
32242
Tıklama
2
Öne Çıkarma
Cevap: The Witcher 2: Assassins Of The Kings Enhanced Edition Resmi Türkçe Yama Çalışması (9. sayfa)
J
13 yıl
Binbaşı

Skyrim gibi bir oyun varken kötü witcher yaması komik :D
Skyrimin yanında ps1 oyunu gibi kalır grafikler berbat senaryo berbat





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi jumong88 -- 7 Şubat 2012; 9:48:49 >
Bu mesaja 3 cevap geldi.
C
13 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: jumong88

Skyrim gibi bir oyun varken kötü witcher yaması komik :D
Skyrimin yanında ps1 oyunu gibi kalır grafikler berbat senaryo berbat

Witcher serisini oynamadığın ortada.

Skyrim'i severim, hastasıyım, 100 saati geçtim çoktan, ama senaryo yok orada. Skyrim'in özgürlüğü iyidir. Genişliği iyidir. Senaryosu değil.
Witcher 2'de grafik olmadığını iddia edersen görmedin zaten oyunu, gülünç.



R
13 yıl
Binbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: cemreserpal

Yuh be. Ayıp.
İnsan utanır biraz.
Resmen yani. Ayıptır.

6 ay uğraştık. 6 ay.
En fazla Gokyabgu uğraştı, ama diğer çevirmenler olarak biz de elimizden geleni yaptık, saatlerce çeviri yaptık.
Geçen ayda ben kaç yıldır beklediğim Skyrim'e ara vermek zorunda kaldım çeviriye daha fazla odaklanmak için. 1 ay oynamadım, çeviri daha erken bitsin diye.

Ve siz nankörler resmen oyuna para vermemek için kaçma yolu arıyorsunuz, bize laf atıyorsunuz.
Yazık. Sizin oynayacağınızı bilsem, çeviri yapmazdım resmen, o derece.

Bize mi güvenmiyorsunuz? CD Projekt'e mi?
Ne bu?
Parayla satmak için mi resmi yapmışız. Satışmış. Şerefsizlikmiş.
Bilmeden, etmeden konuşmak.
Ağzı olan konuşuyor resmen.
Ayıp be.

CD Projekt, yapım hayatı boyunca BİR KERE BİLE PARALI DLC YAPMADI.
Asla. Bütün güncellemelerinde oldu hep DLC'ler.
Adamlar ilk oyuna Enhanced Edition çıkarırken, o versiyondan önce satın alanlar da yeni gelen içeriği oynasın diye onlar için update yaptı.
BEDAVAYA.
İkinci oyuna kaç tane dlc geldiyse, HEPSİ BEDAVA.
PARALI DLC YOK. PARALI UPDATE YOK.

Bilmeden etmeden, cahilce konuşmalar.

Hadi cehaletinizi alalım. Nankörlüğünüze iyi gelmeyecek ama. Ona bir şey yapamam. Şerefsizliğimizden dolayı artık, ne yapalım.

Resmi çeviri olmasını istedik, çünkü böylece firmalar görecek. Firmalar Türkçe oyun olursa, oyunun sattığını görecek. Türkçe oyunlar olacak hep. Tabii, hırsız olduğunuzdan dolayı siz para vermek yerine çalmak isteyebilirsiniz, hakkınız o sizin.
Bizim cebimize tek kuruş girmedi bu çalışmadan. CD Projekt bize bir şey vermedi. İmzaladığımız antlaşmaların ilk maddesi buydu hatta, bilmem inanır mısınız. "Bu çeviriden maddi bir gelirim olmayacağını ve bu çeviri karşılığında bir ödül beklemeyeceğimi anlıyor ve kabul ediyorum."
Evet, ne büyük bir şerefsizlik. İnanılmaz.
6 ay bununla uğraşmak yerine gidip kıytırık bir yerde asgari ücretle işe başlasaydık, biraz para biriktirdik en azından. Böyle şeyler de duymazdık.
Vay yahu.

Oyunun orijinal olması gerekecek Türkçe olması için, güncellemeniz gerek çünkü oyunu. 2.2 güncellemesi ile çıkacak. Ve bundan sonra katılacağım muhtemelen bütün çeviriler de böyle olacak, sizin gibi insanlar oynamakta zorluk çeksin diye.

Bu yorumu öylesine bir öfkeyle yazdım ki, birkaç saat sonra bakıp "ne yazmışım ben böyle, yuh" diye silebilirim. O saate kadar cehaletten ölmek durumunda olanlar okusun bari.

Hadi ekleme yapalım.
Bizim bu çeviriden tek kazancımız ne olacak, bilmek isteyen var mı?
Credits'te bir satır.
Sadece bu.
Credits'te ismimizin geçmesi, tek kazancımız.
İleride bize referans olarak desteğinin bulunması da var, ama o kazanç değil şu an.
Budur.
Tek kuruş maddi kazanç yok, olan manevi mutluluğun da içine ediyor, sizin gibiler.
Çok sağolun.
Umarım bu çeviriyi oynayacak yüz bulamazsınız kendinizde.


quote:

Orijinalden alıntı: venomtrk

Buradaki yorumların bazılarını moderatörler silmiş ben bu konuda bir açıklama yapacağım kim neye inanırsa inansın zerre kadar umrumda değil.

Oyunceviri.com açılmasının yegane amacı Türk oyunseverlerinin kendi dillerinde oyun oynaması için bu konuda yardım edebilecek insanların toplandığı ortak bir platformdur. Türkiye'de karşılıksız iş yapan bu denli büyük bir platforma çok nadir rastlayabilirsiniz. Yaklaşık 2 senedir emek veren bir ekibimiz var ve bu ekip giderek büyüyor. Amacımız ortak Türk'e Türkçe oyun oynatmak.

Bu işten para kazanalım gibi bir derdimiz yok. Öyle bir derdimiz olsaydı inanın çevirmen olarak yapılacak ve iyi para getirecek çok iş var.

Bizim esas derdimiz şu. Bu yamaları yaparak yapımcıların Türkiye pazarına ilgisini çekmeyi sağlamak. Sırf yama geldi diye orjinal oyun alan insanlar biliyorum. Resmi tekliflerde de bulunuyoruz. Gokyabgu bu tekliflerden birini yaptı CD Projekt'de kabul etti. Gönüllü çevirmenler olarak bu çeviriyi yapıp ülkemizde orijinal oyun satışlarını arttırmayı hedefliyoruz. Olur mu olmaz mı bilemem ama biz elimizi taşın altına koyduk gene koyarız elimizden ne gelirse de yaparız. Cd Projekt'ten herhangi bir para talebinde bulunmadık zaten onlar baştan belirttiler finansal destek veremeyeceklerini. Bizim için yeni resmi yamaların önünü açacak bir referans çevirisi olacağından çok önem verdiğimiz bir proje oldu. Ayrıca bu işten maddi bir gelir talep etseydik de bu konuda kimsenin gıkı çıkmamalı. 450.000 kelimeye yakın bir çeviri yaptık. Gidin dışarıda teknik çevirilere ne kadar para istendiğine bir bakın. Ama biz diğer tüm yamalarda olduğu gibi bu yama için de herhangi bir talepte bulunmadık. Elinizi vicdanınıza koyun ve yok para almışlar yok şerefsizlik bunların yaptıkları gibi yorumlar ne derece doğrudur bir kendinizi sorgulayın. (Silinen yorum sahiplerine diyorum.)

Siteye bir girin bakın. Üye olmasanız bile yamaları indirme hakkınız var. Para falan da vermiyorsunuz korkmayın.

Son olarak diyeceğim şudur Türk oyun sektörü için bir şeyler yapan bizlerin motivasyonu sizlersiniz. Eleştireceksiniz elbette bu eleştiriler bizim için önemlidir ama kalkıp iftiralarda bulunmaya, emeğe saygısızlık etmeye hiç hakkınız yok. Bunu yapanlara da hakkımızı helal etmeyiz bilesiniz
.

venomtrk, cemreserpal, saidsrc, Valla arkadaşlar sizler güzelce yazmışsınız bunun üstüne birşey demek olmaz. hatta böyle cevap bile vermenize gerek yoktu, o kişiler ne diye sizlere karşılıksız verdiğiniz emeklerinize buraya gelip size ekibinize laf ederler anlamıyorum. neyse olan olmuş, yazmışsınızda herkez gereken cevabı almışdır...

The Witcher II ve Mass Efect 2 çevirinizden bir arkadaşım sayesinde daha yeni haberim oldu bende bir araştırayım dedim. Bu oyunlara ve türüne RPG yabancı bir oyuncuyum. bu türde oyunlarla aram pek yoktur sevmezdim. TWII ve ME2'nin ilk oyunlarından bu yanada haberlerini videolarını merakımdan takip ederdim. Bu iki oyundan beni uzak tutan en büyük sebep şuydu: Oyunun çok büyük bir oranda Ing. dil isteme zorunluluğu vardı. O kadar çok konuşma-altyazı seçeneği varki bunları anlamadan Oyuna alışmak oynamak işgenceden farklı olmayacaktı. Bu yüzden ME2 ve TWII'yi aklımdan silmiştim, Holiday Sale'de Steam'a gelen indirimlerini bile görmezden gelmiştim. Şimdi anlıyorumki boşuna indirimlerini kaçırmışız, en kısa zamanda bu iki oyunuda listemize eklemeliymişiz. Ve böylede yapacağım...





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Ravenholm -- 9 Şubat 2012; 12:02:09 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
S
13 yıl
Çavuş

Ellerinize sağlık arkadaşlar ne kadar teşekkür etsek az kalır...


Bu mesaja 1 cevap geldi.
S
13 yıl
Yarbay

sırf yamaya destek için The Witcher 2 satın aldım.baktım daha zaman var gelmesine ilk oyunu da satın aldım. sindire sindire oynuyorum...
Çeviri için de ellerinize sağlık

Oyun çeviri ekibinin bu tarz uluslararası boyutlardaki çalışamalarına her zaman destek olmak gerek....


Bu mesaja 1 cevap geldi.
R
13 yıl
Binbaşı

venomtrk,
cemreserpal,
saidsrc,

Benim asıl sizlere bahsedeceğim konu başkaydı_: Bugüne kadar başta STALKER serisi Shadows of Chernobyl, Clear Sky, Call of Pripyat olmak üzere, Batman: Arkham Asylum, Metro 2033 çevirileriniz için inanın ne kadar teşekkür etsem ne yapsam ne desem bilemiyorum. Bu oyunları özellikle sayıyorum, çünkü şu oyunların hepsini sadece ama sadece TR altyazı yaması var diye yada TR altyazılı oynamak için (Steam) orjinal aldım diyebilirim. Çoğunu TR yama yokken oynadım beğendim birde böyle oynamak istedim. TR yaması var diye ikinci kez tekrar oynamak istedim... STALKER serisi, sırf TR yaması için aldığım bitirdiğim oyunların en başında gelir. STALKER serisine TR yama olmasaydı, kesinlikle orj. almazdım. ve Ing. olarak yarım yamalak korsan oynadığımla kalırdım... OyunÇeviri.com ekibini sizleri can-ı gönülden kutluyorum, sizlere ne kadar teşekkür etsek azdır diyorum Allah sizden gani gani razı olsun...

Şu an sırada TR yaması var/yapılıyor diye oynamaya sabırsızlandıklarım şunlar_: Call of Cthulhu: Dark Corners of the Earth (yalnız bu oyun baya sorunluymuş. ve TR Yamasına bir güncelleme v2.0 bekleniyormuş), Dreamfall, Fahrenheit, Hard Reset, Homefront, Duke Nukem Forever (DNF vasat boş bir yapım biliyorumda, işte TR yaması için bakıcam), Amnesia: The Dark Descent, Silent Hill 5: Homecoming yine TR yaması var diye merak ettiğim oyunlardan... Batman: A.A. devamı olan "Batman: Arkham City" içinde umarım TR yama çalışmanız vardır diyerek yazımı noktalıyorum... Hepinize tekrardan saygılar sevgiler çalışmalarınızda başarılar...


Bu mesaja 1 cevap geldi.
F
13 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: Ravenholm

venomtrk,
cemreserpal,
saidsrc,

Benim asıl sizlere bahsedeceğim konu başkaydı_: Bugüne kadar başta STALKER serisi Shadows of Chernobyl, Clear Sky, Call of Pripyat olmak üzere, Batman: Arkham Asylum, Metro 2033 çevirileriniz için inanın ne kadar teşekkür etsem ne yapsam ne desem bilemiyorum. Bu oyunları özellikle sayıyorum, çünkü şu oyunların hepsini sadece ama sadece TR altyazı yaması var diye yada TR altyazılı oynamak için (Steam) orjinal aldım diyebilirim. Çoğunu TR yama yokken oynadım beğendim birde böyle oynamak istedim. TR yaması var diye ikinci kez tekrar oynamak istedim... STALKER serisi, sırf TR yaması için aldığım bitirdiğim oyunların en başında gelir. STALKER serisine TR yama olmasaydı, kesinlikle orj. almazdım. ve Ing. olarak yarım yamalak korsan oynadığımla kalırdım... OyunÇeviri.com ekibini sizleri can-ı gönülden kutluyorum, sizlere ne kadar teşekkür etsek azdır diyorum Allah sizden gani gani razı olsun...

Şu an sırada TR yaması var/yapılıyor diye oynamaya sabırsızlandıklarım şunlar_: Call of Cthulhu: Dark Corners of the Earth (yalnız bu oyun baya sorunluymuş. ve TR Yamasına bir güncelleme v2.0 bekleniyormuş), Dreamfall, Fahrenheit, Hard Reset, Homefront, Duke Nukem Forever (DNF vasat boş bir yapım biliyorumda, işte TR yaması için bakıcam), Amnesia: The Dark Descent, Silent Hill 5: Homecoming yine TR yaması var diye merak ettiğim oyunlardan... Batman: A.A. devamı olan "Batman: Arkham City" içinde umarım TR yama çalışmanız vardır diyerek yazımı noktalıyorum... Hepinize tekrardan saygılar sevgiler çalışmalarınızda başarılar...

Sorunun yanıtı burda http://www.oyunceviri.com/forum/threads/4655-Batman-Arkham-City-T%C3%BCrk%C3%A7e-Yama-%C3%87al%C4%B1%C5%9Fmas%C4%B1-%28ASKIDA%29



J
13 yıl
Binbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: venomtrk

Aslında kesin bir bilgi yok henüz Gokyabgu'dan gerekli açıklamalar sonra yapılacaktır. İşe şu taraftan bakın. Enhanced Edition'da toplam 4 saati içeren yeni görevler de var. DLC'lerin çevirileri de yapıldı. Yani bu versiyonda Türkçe yama bekleme gibi bir dert olmayacak çıktığında direk Türkçe olacak her şey.

Evet 17 Nisan belki uzun bir zaman fakat bizler de o zamana kadar sitede boş durmayacağız herhalde. Bakın devam eden projeler var, arka planda bahsi geçmeyen projeler var. Yorum yaparken karşılıksız bir şeyler verdiğimizi unutmayalım. Bu site devamlı üreten bir site. 17 Nisan'a kadar kim bilir ne yamalar çıkacak.

Mass effect 1 ve 3 Skyrim gibi oyunların türkçe yamasını bekliyoruz



X
13 yıl
Yarbay

Ben ara ara steam'da oyun icin indirim var mi diye kontrol ediyorum ancak atladigim zamanlar olabilir. Oyun indirime girerse buradan paylasirsaniz sevinirim kacirmayalim.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
S
13 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: x_tol

Ben ara ara steam'da oyun icin indirim var mi diye kontrol ediyorum ancak atladigim zamanlar olabilir. Oyun indirime girerse buradan paylasirsaniz sevinirim kacirmayalim.

key almayı düşünürsen nucLear adlı arkadaşa başvur derim..ben 32.90a steam key aldım ondan.temiz sorunsuz download ettim açtım...şimdir yamayı bekliyorum...steam 40$ fiyat çekiyo.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
X
13 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: altairEzio

quote:

Orijinalden alıntı: x_tol

Ben ara ara steam'da oyun icin indirim var mi diye kontrol ediyorum ancak atladigim zamanlar olabilir. Oyun indirime girerse buradan paylasirsaniz sevinirim kacirmayalim.

key almayı düşünürsen nucLear adlı arkadaşa başvur derim..ben 32.90a steam key aldım ondan.temiz sorunsuz download ettim açtım...şimdir yamayı bekliyorum...steam 40$ fiyat çekiyo.

sağolasın aklıma gelmemişti. nuclear iyidir fifa 12 almıştım ondan. 28.90 fiyatı bitmeden bir tane kapalım. dlc'leri de sanırım ücretsiz geliyordu witcher'da ek masraf da olmayacak


Bu mesaja 1 cevap geldi.
S
13 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: x_tol

quote:

Orijinalden alıntı: altairEzio

quote:

Orijinalden alıntı: x_tol

Ben ara ara steam'da oyun icin indirim var mi diye kontrol ediyorum ancak atladigim zamanlar olabilir. Oyun indirime girerse buradan paylasirsaniz sevinirim kacirmayalim.

key almayı düşünürsen nucLear adlı arkadaşa başvur derim..ben 32.90a steam key aldım ondan.temiz sorunsuz download ettim açtım...şimdir yamayı bekliyorum...steam 40$ fiyat çekiyo.

sağolasın aklıma gelmemişti. nuclear iyidir fifa 12 almıştım ondan. 28.90 fiyatı bitmeden bir tane kapalım. dlc'leri de sanırım ücretsiz geliyordu witcher'da ek masraf da olmayacak

aynen kardeş. her zaman ilk adres olarak key bakıyorum fiyat daha iyi oluyor. kutulu takıntım olmadığı için sorun da etmiyorum. hem elin steam ı kazanacağına bizden biri kazansın





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi sarıKırmızı -- 10 Şubat 2012; 13:08:41 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
J
13 yıl
Binbaşı

xboxa neden türkçe dil desteği vermiyor bu the witcher 2? Adamlar beleşten türkçe yama yaptırdı adam gibi kullanmıyorda?


Bu mesaja 1 cevap geldi.
C
13 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: jumong88

xboxa neden türkçe dil desteği vermiyor bu the witcher 2? Adamlar beleşten türkçe yama yaptırdı adam gibi kullanmıyorda?

Microsoft yüzünden.
Adamlar kendi dillerini bile ekleyemeyebilirmiş.



E
13 yıl
Teğmen

yapimci firma türkce dil koymaz sa siz cikarirsiniz:D yamayi kurariz


Bu mesaja 1 cevap geldi.
X
13 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: evrim87

yapimci firma türkce dil koymaz sa siz cikarirsiniz:D yamayi kurariz

Adamlar kendileri açıkladı sitelerinde Türkçe yama eklenecek diye.Neden yayınlamasınlarki ?



W
13 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: jumong88

Skyrim gibi bir oyun varken kötü witcher yaması komik :D
Skyrimin yanında ps1 oyunu gibi kalır grafikler berbat senaryo berbat

ahauhauhauhauhau skyrim'de senaryo mu var da çevirilmeye değecek bir oyun olsun, dil yamasını beklediğine göre skyrim'in o geniş ve efsane tes evrenindeki dandik hikayeyi nasıl anladın da witcher 2'deki çok daha kompleks hikayeyi yargılıyorsun mübarek..

ayrıca ;)

< Resime gitmek için tıklayın >





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi wildlove -- 24 Mart 2012; 11:28:11 >

S
13 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: jumong88

Skyrim gibi bir oyun varken kötü witcher yaması komik :D
Skyrimin yanında ps1 oyunu gibi kalır grafikler berbat senaryo berbat

yuh grafikler berbat mı? witcher 2 yi gördün mü sen? skyrimden daha iyi bence grafikler. senaryo berbat demişsin. bence sen witcher 2 yi oynamadın?


Bu mesaja 1 cevap geldi.
M
13 yıl
Yüzbaşı

Oyunun çıkışına 2 hafta kaldı yeni pc sürümü için, Tr de satılmayacak sanırım. önsipariş bile yok internette.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
A
13 yıl
Yarbay

arkadaşlar grafik ayar programını nerden bulabilirim acaba


Bu mesaja 2 cevap geldi.