Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir, 1 mobil kullanıcı
244
Cevap
27701
Tıklama
80
Öne Çıkarma
Cevap: The Legend of the Zelda: Breath of the Wild (Devredildi) (13. sayfa)
S
4 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: Forlys77

Hocam makine çeviri olmayacak değil mi?
Dostum ben aracıyım yama ilgili soruları konu açılınca yapan arkadaşa sorarsınız.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

F
4 yıl
Yarbay

Umarım translate yerine normal çevirisi olur. Devralan arkadaşa kolaylıklar diliyorum.



H
4 yıl
Yarbay

Hangi oyundu bu



< Bu ileti Android uygulamasından atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
G
4 yıl
Teğmen

zelda breath of the wild yama devredilmişti yeni konu açılacaktır belki :D




Bu mesajda bahsedilenler: @AdilOlmayanYıldırım
H
4 yıl
Teğmen
Konu Sahibi

The Legend of the Zelda: Breath of the Wild için yaptığım Türkçe çeviri çalışmasının konusu idi. Yamayı bir arkadaşa devrettim. O yüzden bu konu silinecek.



G
4 yıl
Onbaşı

yama yılan hikayesine döndü. devreden devredene. usta kaç aydır yamayı bekliyoruz yokmu sesimizi duyan birileri el atsada şu yamayı çıkarsa.



C
4 yıl
Yüzbaşı

Yamayı olduğu gibi paylaş npclerin diyaloglarina gerek yok.devrettiginde tamamlamazsa konuda silinirse sıkıntı olur.normalde sevdiğim tarz bir oyun değil ama Türkçe yamayla denemek istiyorum bu kadar ölvüldüğü kadar var mı diye



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

N
4 yıl
Yüzbaşı

Yama ne durumda arkadaşlar yeni konu açılacak mı



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

W
4 yıl
Çavuş

türk halkı olarak herşeyin basitine kaçtığımız için çeviri gruplarımız da ya damdik dundik kimsenin oynamasığı kelime öbeği az olan oyunları çeviriyor ya da popüler olup da diyaloğu çok az olan ve ingilizce bilmeden de rahat bir şekilde oynanabilecek oyunları çeviriyorlar . böyle oyunları çevirmeye kimsenin totosu yetmiyor malesef . ( bir iki istisna oyun var tabi )



W
4 yıl
Çavuş

kardeş benim biraz ingilizcem var oyunu 95 saat oynadım bitirdim .oyun diyalogları zaten devrik şiirsel çoğu diyalog yani makine çevirinin altından kalkabileceği iş değil. aslında bundan daha büyük bir sıkıntı var . bir çeviri makineyle yapılıyorsa ve o çeviriyi belli bir oynayıcı kitlesi gereksiz övüyorsa normal çeviri grupları artık o oyun üstünde uğraşmıyor . yani makine çeviri en azından bu oyun için yapılmasa daha iyi olacak .en azından ilerde belli bir babayiğit frup sahiplenebilir.




Bu mesajda bahsedilenler: @Burjuva33
H
4 yıl
Teğmen
Konu Sahibi

Arkadaşlar, yamayı beceremediğim için devrettim gibi bir algı oluşmuş sanırım. Yamayı devretme sebebim tamamen Kpss'ye hazırlandığım için yeterli vakti bulamamam. Yamayı devrettiğim arkadaş hemen konu açmayacağını söylemişti. Eğer yamayı devam ettirmez ise ben zaten Kpss'den sonra tekrar başlayacağım. Eğer arkadaş tamamlar ise yamayı paylaşır zaten. İlginiz için hepinize teşekkür ediyorum.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
N
4 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: Heolikein

Arkadaşlar, yamayı beceremediğim için devrettim gibi bir algı oluşmuş sanırım. Yamayı devretme sebebim tamamen Kpss'ye hazırlandığım için yeterli vakti bulamamam. Yamayı devrettiğim arkadaş hemen konu açmayacağını söylemişti. Eğer yamayı devam ettirmez ise ben zaten Kpss'den sonra tekrar başlayacağım. Eğer arkadaş tamamlar ise yamayı paylaşır zaten. İlginiz için hepinize teşekkür ediyorum.
Helal olsun reyiz sana güveniyoruz



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

DH Mobil uygulaması ile devam edin. Mobil tarayıcınız ile mümkün olanların yanı sıra, birçok yeni ve faydalı özelliğe erişin. Gizle ve güncelleme çıkana kadar tekrar gösterme.