Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir, 1 mobil kullanıcı
14
Cevap
1387
Tıklama
0
Öne Çıkarma
Saints Row The Third'in Türkçe Yaması Çıktı
T
11 yıl
Binbaşı
Konu Sahibi


 
    Volition Games'in geliştirdiği ve zamanında THQ'nun dağıtımını yaptığı Saints Row serisinin en başarılı oyunu Saints Row: The Third'in Türkçe yaması Türkçe Oyun Merkezi tarafından yayınlandı.

    Türkçe yamayı, daha önce Saints Row IV ile Thief'in tamamını Türkçe'ye çeviren Taner Saydam yaptı. Türkçe yama oyunun tamamını kapsamaktadır ancak geliştirici stüdyo oyun içi altyazı eklemediğinden dolayı maalesef sadece oynanış altyazıları Türkçe değildir (Assassin's Creed 1 gibi). Türkçe yamayla ilgili olarak yayınlanan oynanış videosunu aşağıdan izleyerek ne demek istediğimi anlayabilirsiniz.

    Saints Row: The Third'in Türkçe yamasını da buradan indirebilirsiniz. Umarız sevgili Taner Saydam, önümüzdeki Ocak ayında piyasadaki yerini alacak olan Saints Row: Gat Out of Hell için de böyle bir çalışmaya el atar. Kendisini tebrik ederiz ve Türkçe yama için teşekkür ederiz.



A
11 yıl
Yüzbaşı

cok tesekkurler gercekten turkce altyazisi olmasi gerekn bir oyundu.



< Bu ileti m.bolumsonucanavari.com kullanılarak atıldı >

R
11 yıl
Yarbay

Haber için teşekkürler.yapanın eline sağlık.



< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >

V
11 yıl
Yarbay

Kimse kusura bakmasın da daha saçma ve gereksiz bir yama yapılamazdı herhalde.
Oyunda zaten ara sahnelerin sıfır önemi var,bütün önemli diyaloglar görevler sırasında bulunuyor e onlar da İngilizce kalmış.
Toplasan 15 dakika etmeyecek ara sahnelere altyazı hazırlayıp,menüleri Türkçeleştirmek Türkçe Yama hazırlamak olmuyor maalesef.
Sırf isim yapmak için yapılmış olduğu belli.
Eğer buna Türkçe yama dersek Mass Effect,Skyrim,Bioshock Infinite gibi oyunlara yapılan çalışmalara ne demeli? Aynı kefeye koyabileceğimiz işler değil kesinlikle.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Venom Snake -- 6 Ekim 2014; 10:04:58 >

< Bu ileti m.bolumsonucanavari.com kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
H
11 yıl
Yarbay

Bir hevesle konuyu açıp hemen kapatıyorum.



< Bu ileti m.bolumsonucanavari.com kullanılarak atıldı >

A
11 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: Rocket Raccoon

Kimse kusura bakmasın da daha saçma ve gereksiz bir yama yapılamazdı herhalde.<br> Oyunda zaten ara sahnelerin sıfır önemi var,bütün önemli diyaloglar görevler sırasında bulunuyor e onlar da İngilizce kalmış.<br> Toplasan 15 dakika etmeyecek ara sahnelere altyazı hazırlayıp,menüleri Türkçeleştirmek Türkçe Yama hazırlamak olmuyor maalesef.<br> Sırf isim yapmak için yapılmış olduğu belli.<br> Eğer buna Türkçe yama dersek Mass Effect,Skyrim,Bioshock Infinite gibi oyunlara yapılan çalışmalara ne demeli? Aynı kefeye koyabileceğimiz işler değil kesinlikle.


o kadar kötü mü?



< Bu ileti m.bolumsonucanavari.com kullanılarak atıldı >

A
11 yıl
Binbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: Midorima

<blockquote class="quote"><i>alıntı:</i><br><br>Orijinalden alıntı: Rocket Raccoon<br><br>Kimse kusura bakmasın da daha saçma ve gereksiz bir yama yapılamazdı herhalde.<br> Oyunda zaten ara sahnelerin sıfır önemi var,bütün önemli diyaloglar görevler sırasında bulunuyor e onlar da İngilizce kalmış.<br> Toplasan 15 dakika etmeyecek ara sahnelere altyazı hazırlayıp,menüleri Türkçeleştirmek Türkçe Yama hazırlamak olmuyor maalesef.<br> Sırf isim yapmak için yapılmış olduğu belli.<br> Eğer buna Türkçe yama dersek Mass Effect,Skyrim,Bioshock Infinite gibi oyunlara yapılan çalışmalara ne demeli? Aynı kefeye koyabileceğimiz işler değil kesinlikle.</blockquote><br><br>o kadar kötü mü?


Eğer denildiği gibi ara sahnelere ait konuşmaların bir altyazı sistemi yoksa evet, maalesef gereksiz bi çalışma olmuş anlamına gelir. Sırf bu yüzden Assasin's Creed 1 oyunu için hiçbir çalışma yapılmadı. Daha doğrusu yapılmak istenmedi.



< Bu ileti m.bolumsonucanavari.com kullanılarak atıldı >

F
11 yıl
Binbaşı

Arkadaşın emeğine sağlık ama Sadece menüler ve ara sahneler Türkçe yapması pek bişey ifade etmez sonuçta bir insan Türkçe yama istiyorsa onu oyunun seneryosunu anlamak için istiyodur yoksa menüde nereden nereye gireceğini herkez biliyor.



< Bu ileti m.bolumsonucanavari.com kullanılarak atıldı >

B
11 yıl
Yarbay

iyi de Thief'in tr yaması çıkmadı ki bildiğim kadarıyla iptal oldu



M
11 yıl
Yarbay

yapanın eline sağlık fakat desteklemeyen oyunun menülerini türkçe yapsak neye yarar zaten herkes new load save ne demek artık biliyor.



< Bu ileti m.bolumsonucanavari.com kullanılarak atıldı >

T
11 yıl
Binbaşı
Konu Sahibi

quote:

Orijinalden alıntı: BSC Misafiri

iyi de Thief'in tr yaması çıkmadı ki bildiğim kadarıyla iptal oldu


Buyur cınım :)
http://www.bolumsonucanavari.com/Haberler-Thiefin_Turkce_Yamasi_Yayinlandi-71051.htm



< Bu ileti m.bolumsonucanavari.com kullanılarak atıldı >

H
11 yıl
Çavuş

ewd




Bu mesajda bahsedilenler: @Rocket Raccoon
T
11 yıl
Yüzbaşı

Oyunun oyun içi diyalogları hariç 11.000 satır alt yazısı var. Sandığınız gibi sadece Save Load türkçeye çevrilmedi. Oyunda karekterinizi özelleştireceğiniz giyim mağazaları estetik operasyonların yanı sıra araç özelleştreceğiniz yerler var. Onun harici karekterinizi 10 15 tane yükseltmesi ve her menüde 10 15 tane yükseltme seçeneği var. Sırf silah yükseltmelerinin 100 satır yazısı var arkadaşlar. Bu isim yapmak için bir çalışma değil. OYUN İÇİ ALT YAZILAR ÇEVRİLEMİYOR. Bunun şua dakika itibariyle hiç bir imkanı yok. Çünkü metin dosyası gömülü değil. Beğenmeye bilirsiniz, ama piyasaya çıkabilecek en ılımlı yamayı hazırladım. Emeklere bu kadar kolay çamur atmayın!



< Bu ileti m.bolumsonucanavari.com kullanılarak atıldı >

S
11 yıl
Binbaşı

Darısı Saints Row 4 'un başına :D


Edit : Var diye millet üzerime çullanmadan belirteyim, mevcut yamanın oyun içi alt yazıları ingilizcedir. Sadece Menü ara videolar vs. Türkçedir. Oyun içindeki yazılarda umarım Türkçe olur...





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Serden Geçti -- 13 Ekim 2014; 8:42:19 >

< Bu ileti m.bolumsonucanavari.com kullanılarak atıldı >

G
11 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: BenGelldim

Oyunun oyun içi diyalogları hariç 11.000 satır alt yazısı var. Sandığınız gibi sadece Save Load türkçeye çevrilmedi. Oyunda karekterinizi özelleştireceğiniz giyim mağazaları estetik operasyonların yanı sıra araç özelleştreceğiniz yerler var. Onun harici karekterinizi 10 15 tane yükseltmesi ve her menüde 10 15 tane yükseltme seçeneği var. Sırf silah yükseltmelerinin 100 satır yazısı var arkadaşlar. Bu isim yapmak için bir çalışma değil. OYUN İÇİ ALT YAZILAR ÇEVRİLEMİYOR. Bunun şua dakika itibariyle hiç bir imkanı yok. Çünkü metin dosyası gömülü değil. Beğenmeye bilirsiniz, ama piyasaya çıkabilecek en ılımlı yamayı hazırladım. Emeklere bu kadar kolay çamur atmayın!


Emeğine sağlık.



< Bu ileti m.bolumsonucanavari.com kullanılarak atıldı >

DH Mobil uygulaması ile devam edin. Mobil tarayıcınız ile mümkün olanların yanı sıra, birçok yeni ve faydalı özelliğe erişin. Gizle ve güncelleme çıkana kadar tekrar gösterme.