| Bildiğin bütün süslü cümleleri kurmaya başladın gene.Türk evladı bu kadar saygısız olmaz terbiyeli ahlaklidir.Sen yaşımı bilip mahalle ağzı ile konuşuyorsun.Daha öğreneceğin çok şey var gelirsen sana öğreteceğim. |
| Bak gene olmayan seviyeni düşürüyorsun.Gerçekten görgü kuralları dahil bir çok konuda çalışıcaz seninle.Hayata sıfırdan temiz bir eğitim reçetesi yazmak lazım. |
|
Konuda gereksiz bir tartışma dönmüş halbuki çamur atılmaya çalışılan Sinnerclown'ın çevirilerini kendim deneyim ettim ve hala da ediyorum. Arkadaşların bahsettiği gibi kötü veya eksik bir iş ortada yok aksine ilk çıktığında %7-8 hata payı olan sonrasında ki güncellemelerle de mükemmele ulaşan yamalar görüyorum. Persona 5 de de el çevirisi veya makine çeviri yapmaları umrumda değil çünkü adamların işine bakıyorum ve makine çeviri işleri bile kaliteli. Bu da kaliteli olacaktır. Yama şu an testte gözüküyor yakında çıkacaktır. Persona 5 yaması yapan arkadaşların da bu tarz tartışmalara girmek yerine iş yapmalarını öneririm çünkü kimse iş olmadıkça ne size destek verir ne bir şey. Sinnerclown destek alıyorsa insanlar memnun ki veriyorlar. |
| Dostum sen çevirmen misin? Deneyimlediğin çevirilere kaynak olan oyunu İngilizce oynayıp karşılaştırdın mı veya baktın mı benim attığım ekran görüntülerine yahut göz gezdirdin mi sitelerine hiç? Adamlar utanmadan para istedikleri “erken erişim” yamalarında dahi sizleri görmezden gelerek, kalitesine bakmadan yalapşap İngilizce yahut hatalarla dolu görüntüleri paylaşıyorlar. Makine çeviri çıktısı, deneyimsiz ve dil bilmeyen kişilerin altında ham bir çöpten başka bir şey değil, ki profesyonel kariyerim boyunca maalesef yıllarca makine çeviri de düzenledim parasını alarak. Adamlar Fallout dizisi ünlü olmuş diye hemen paldırküldür Fallout 1 ve 2’yi makineden geçirmişler, değil test etmek herhangi bir hata var mı yok mu diye bakmamışlar bile, sonra sizden de bu çöpe erişmek için para istediler daha bu yılın ilkbahar-yaz aylarında. Sen bir tüketici olarak bu konuda nasıl rahat hissedebiliyorsun ben anlayamıyorum. Adamlar gözünüzün içine baka baka gram efor sarf etmeden, birer çevirmen gibi kafa patlatmadan eksik güdük şeyler piyasaya sürüyorlar “çeviri” adı altında, siz de kabul ediyorsunuz. Zaten bu “el çevirisi veya makine çeviri yapmaları umrumda değil” zihniyetiniz yüzünden kaybediyorsunuz. Bu kafayla resmî işlerde dahi yeterli zamanın harcanmadığı çevirilerle karşılaşıp üstüne para vereceksiniz Persona 3 Reload ve Persona 5 Tactica’da olduğu gibi. Az size canıgönülden, sizin hak ettiğinizi düşünerek kendinden veren gerçek çevirmenleri görün, onlara destek çıkın bu şarlatanlardansa. Bizler de bu işi bırakınca ve saha tamamen bu şark kurnazlarına kalınca ortada kaliteli bir çeviri de bulamayacaksınız. Geç olmadan açın gözünüzü. |
|
Deneyim ettim de konuşuyorum. Çevirmen olmama gerek yok ama upper intermediate İngilizce bilgim ile çok şükür karşılaştırmalar yapabiliyorum. Kimsenin bu iş için para isterken utanmasına gerek yok. Yama sektöründe ki en büyük malum paralı gruba bile para istedikleri için laf etmek saçma. Bu iş para olmadan yapılacak iş değil ki bu adamlar 1-2 aylık erken erişim süreçlerine "erkenden" ulaşmak isteyenlere para yolunu açmışlar. Sizde iş yapın sizde açın kimse size de laf etmez ama burada beylik laflarla gelip kimseyi para istemesinden vurmayın. Kalitesine gelirsek senin çöp dediğin pek çok yamayı denedim. Fallout 1-2 yamalarını da denedim oldukça yeterli diyebilirim üstelik geri dönütlerle bu yamalar mükemmel hallerine de ulaşıyorlar zaten. Ben sizin çeviri ekibi olarak adınızı duymadım ama Sinnerclown'ın ve forumunun adını çokça duydum, yararlandım, hala da yararlanmaya devam ediyorum. Dediğim gibi sizde iş yapın sizin de adınızı duyalım sonra bir şeyler deriz ama siz sıfır iş ile bakıyorum sadece bu adamlara laf atma moduna geçmişsiniz. Kusura bakma ama böyle devam ederseniz ömrünüz pek kısa olur. Persona 3 Reload ve Persona 5 Tactica yamaları da bahsettiğin kadar leş değil ki onlarda SEGA'nın keyfine eklendi. Yapan arkadaşlar sonradan pek çok geri dönütle o yamaları da iyileştirmeye çalıştılar. Sen işi bırakmakla tehdit edeceğine adam gibi otur da yamanı yap bak üstte sana zaten ağzının payını vermişler. Önce bir iş çıkar sonra gelir ahkamını kesersin. Birde kendini de nimetten sayma TR yama sektörü senin gibileri çok çiğnedi de tükürdü. |
|
Dikkat et ağzını bozma. Senin kuyruk acın veya husumetin beni ilgilendirmez. Eleştirdiğin işe karşı kendi işini koyacaksın öyle konuşacaksın yoksa ağlamayacaksın. Hatalı yama ise sessizce Fallout 1-2 oyunlarına yamanı yap, çıkar sonra de ne diyeceksen. Ama sen yok elimde bir iş yok iken kendi husumetimi yaşayayım dersen hem o lafları ağzına tıkarlar hem de daha ekibin işe başlamadan bu husumetlerden nefret çekersin kendine. Misal bende sen ve ekibin mimlendi çünkü bu denli takık ve sorunlu bir insan ne ola ki ekibi ne olsun? Birde sen hayırdır? Senin vasfın ne ki insanların memnun olduğu bir konuda kendince saçmalamaya çalışıyorsun. Vay efendim neden memnunlar? Bu kadar insan memnun, para veriyor ama bir tek bilen sen misin? Bir akıllı sen misin? Ne Anonymous'u ne de bu adamları para aldıkları için eleştirecek adam belli ki bu sektörün cahilidir çünkü bu işler için harcanan emeğe istedikleri para istenecek para değil. Anonymous'u çok sevdiğimi iddia edemem ama bu kısımdan ne onlar ne de palyaço diye dalga geçtiğin Sinnerclown vurulmaz. Senin kallavi bir yalancı olduğunda buradan belli oluyor zaten. Sektörü tanıdığını iddia ediyorsun ama ortada ne bir iş var ne de tanınmışlık. Yeni bir grupla belli ki millete salça olarak tanınmak istiyorsun ama sana buradan ekmek çıkmaz. Sinnerclown'ın talep ettiği para ve bu sistem isteyenin verdiği, üstelik 1 veya 2 ay sonra da herkese açılan bir sistem. Herkes bu yöntemden de memnun üstelik bu adamlar ne kimseyi zora mecbur bırakıyor ne de başka bir şey. 1 aylık erken erişim sürecinde yama pek çok kişi dahil testten geçerken hem düzeliyor hem de 1 ay sonra erken erişimden çıktıktan sonra çok daha temiz bir hale geliyor. Sen kendini nimetten sayıyorsun da bu test eden kişilerin hiç mi ingilizcesi yok zannediyorsun? Geri dönüt verenlerin hepsi mi ingilizce bilmiyor zannediyorsun. Sen burada da yalancı ve iftiracı olduğunu üstelik kuyruk acından saçmaladığını fark etmiyorsun ama ben sana söyleyeyim dostum. Eminim o yamayı test eden erken erişim alanların içinden seni katlayacak kallavi adamlarda vardır pek tabi çevirmenliğin konusunda da yalan söylediğini düşünüyorum. Sen bakar kör bir insan iken bana kör demen anca terbiyesizliğinden gelir. Dediğim gibi o kadar tanınan biriysen koy işlerine buraya hani benim ilgimi çekmiyormuş ya. Bu yorumları okuyan insanlar da bakar işlerine ve karar verirler senin ne kadar sözü eri biri olduğuna, dediklerinin arkasında olduklarına. Bende zaten mimli olduğundan benim de haberim olur bu sayede sizin elinizi attığınız yamalara daha bir temkinli yaklaşırım. |
| 2 yıldır %1 yamanız milleti boşuna umutlandırmayın. Çeviremeyecekseniz kimse size laf etmez salın geçin. |
| Yürü de ense traşını göreyim terbiyesiz megaloman. Lafını yiyince nereden laf sokayım diye dört dönmüşsün ama iflah olmaz birisin sen. Tek üzüldüğüm yalan değilse (ki bence yalan) senin emrin altında çalışan insanlar. Senin gibi birinin çevirileri de en az senin kadar bozuk ve sorunludur. Tabi varsa. |
| Kral ilerlemene kimse laf etmiyor erken duyurmanız bence hata hem grubunuzu imajını kötü gösteriyorsunuz hem de haksız adamların altında kalıyorsunuz. Çeviriye başladığınız vakit duyursaydınız size kimse laf etmezdi |
|
BakaYume Çeviri Ekibi olarak Truthful Road ile birlikte Persona 5 Royal’ı biz çevirmeye devam etmekteyiz zaten. Eğer projeye katılma konusunda ilgiliysen, kalifiyeliysen ve haftalık düzenli çıktıda bulunabileceksen sunucumuza gel görüşelim. ~Ecciel |
|
“Alternatif yollarla” Discord’a ulaşabilirsin dostum yine de. Ekip başvurularını oradan alıyoruz test de uyguladığımızdan. Çevirmenlerimizden haftalık 15.000 kelime katkıda bulunmalarını bekliyoruz ve özellikle Persona 5 Royal nezdinde -ki epey kapsamlı bir proje- nitelik olarak olabildiğince üst düzey, oyunu ve genel olarak Şin Megami Tensey evrenini sular seller gibi bilen arkadaşlara ihtiyacımız var. Kendine güveniyorsan yine de şansını deneyebilirsin. ~Ecciel |
| İsim verirmsiniz. :) |
| İki tarafta sevdiğim yamalarını kullandigim biriydi ama bu kadar ego sahibi olmak yakışmamış translate olmasa yamaları çıkmayacak oyunlara yama hazırlıyorlar böyle suçlanmayi hak etmiyorlar |
| 22 yaşındasın daha yolun başındasın Pikachu dan yardim isterken bu kadar yüzsüz değildin.Biz onlarca projeye yardım ettik her konuda sen sadece milleti oyaladın.Ben senide şikayet etmedim ama şimdi ettim çünkü yan hesaptan gelip hala ahkam kesiyorsun.Bu klavye işi kolay tabi delikanlı olup yüz yüze söyleyiyemeyeceğin şeyleri burda yazıyorsun. |
| Ya sen insanların hayatı hakkında varsayımlarla konuşuyorsun ben kim olduğumu bilmiyorsun senin 19 yaşında da olabilirsin bursa da yaşamıyor da olabilirsin.Oturdugun yerde para babası yiyip ahkam kesiyorsun.Hiç bişey başaramadın bunu da başaramiyacaksin. |
| Ben gelemem çok yogun programım var senin gibi boşta gezenin boş kalfası degilim.Sen gel ben seni alırım.Senin boş cv benimkinin yarısı etmez.Kişinin iştir ayinesi lafa bakılmaz. |
| Sen gel hele Bursa’ya da ben sana etiği de, erdemi de öğreteyim. Akıl yşata değil baştadır, saygı da hak edilir; sen hak edecek hiçbir şey yapmadın, bir de üstüne senin aksine gerçekten emek sarf eden çevirmenlerin emeğini hiç edip bundan utanmadan para kaldırıyorsun. Sırf 41 yaşındasın diye sana saygı duyacak değilim sen benim mesleğimin tüm namını dil bilmez hâlin ve örgütünle kirletirken. Türk evladı aynı zamanda çalışkandır, ahlaklıdır, kendi milletini dolandırmaz. Sen 41 yaşına gelip adamlığından da Türklüğünden de taviz vermiş adamsın, sen kim bana ders vermek kim palyaço? |
| İhtiyar, konumuz üslup değil, konumuz çeviri kültürünün uğradığı yozlaşmada senin payın, senin bilgisizliğin ve çevirmen olmazlığın üzerinden para kaldırman, senin çevirmenlikle alakanın olmaması, Türk halkının hak ettiği kaliteye itinayla ve bilinçli bir şekilde maddi çıkarlar uğruna ihanet etmen. Konumuz sadece bu, başka bir şey değil, üslup ve itibar, cart curtun arkasına sığınmayı bırak da adam ol artık adam. Benim ortaya koyduğum hiçbir şeye karşı çıkamadığını, çıkamayacağını da çok iyi biliyorsun. Her şey delilleriyle ortada, ben de durumdan müsterihim. Asıl seni bir rehabilitasyon kampına sokmak, sonrasında da bir dil okuluna sokmak lazım, belki o zaman artık rol kesmezsin de cidden çevirmenlik yapabilirsin. Bu sana son sözüm, seni daha da kale almayacağım, gönüllü çeviri kültürünü baltalayan hainlerden sadece birisin, bunu bilerek yaşa da halktan kaldırdığın binlerce lira öyle dursun boğazına. |
|
Ya abiciğim, göster CV’ni, göster dil bilgini allasen. Hâlâ hüüüü, hâlâ vik vik vik, başka bir şey bilmiyor musun boş yapmak dışında? Allah bilir maks. meslek lisesi mezunu, çocukluğundan beri dil öğrenememiş adamsın sen yahu. Daha Github profilinde A1 İngilizce cümle yazarken dahi hata yapan, iki kelimeyi bir araya getiremeyen adamsın sen. Kim iş yapamıyormuş? Gel sunucuma, çevirmenlerimin her biriyle tanış, 3.000+ kelimelik terimcemizden bir kuble al oku, kaynaklarımızı oku, ilerlememize bak. Kimseden bir şey sakladığımız yok, vallahi akşam 5 dizileri gibi, dansöz gibi kıvırıp duruyorsun ya. Yalvarırım gel iddialarımı çürüt. Biz iş yapmıyormuşuz da milleti kandırıyormuşuz iftiralarını da sal artık ihtiyar. Biz çalışıyoruz, sizin aksinize DeepL’e bel bağlamıyoruz. < Resime gitmek için tıklayın > < Resime gitmek için tıklayın > < Resime gitmek için tıklayın > < Resime gitmek için tıklayın > |
Bu mesajda bahsedilenler: @sinnerclown