Doğrusu "I will destroy you now" olması lazım. Seninkide yanlış değil ama devrik bir cümle. Doğrusu benim yazdığım. Demekki C5'in senaryosunu yazanlarda gramer terk. ![]() |
Hocam vurgulamak icin yapilmistir. ![]() |
barış![]() zenci stayla ayrıca esenlikler dilerim gayet güzel bundan sonra bunu da kullanırım |
Slm, nbr? Yetmiyor mu? ![]() PROBLEM? |
Ne alakası var? Zaman bu, istediği yerinde kullanır cümlenin. Çoğunlukla başta ve sonda kullanılır ama vurgu yapmak için ortada da kullanılabilir. Adamlara ana dilini mı öğretiyorsun? ![]() |
bu ALLAH(c.c)ın selamıdır tüm müslümanlar bununla selamlaşır bizim millette müslüman olduğuna göre problem ? seni bilmem. |
ben de müslümanım ve bu şekilde selamlaşıyorum. ama çok zengin olduğunu söylediğimiz türkçenin bir selamlaşma kelimesinden bile yoksun olması bana mantıklı gelmedi. |
Trakya ağzı neyinize yetmiyor.![]() -Napıon bea -Aynı bea -Daha daha nasılsın bea -Daha daha iyiyim bea |
selamın önemini daha iyi kavrayabilmen için iki konuyuda incele istersen http://www.fetva.net/yazili-fetvalar/selamlasmak-ille-de-selamun-aleykum-demekle-mi-olur.html http://www.dinimizislam.com/detay.asp?Aid=1286 |
sup bi**hes |
Noruyon lan ayi |
Selam terimi Arapça "selime" kökünden bir mastar olup, sözlükte; maddî ve manevî sıkıntılardan kurtulmak, barış ve esenliğe kavuşmak demektir, "es-Selamu", isim olarak ise; selam, selamet, sulh ve güven anlamına gelir. Bir fıkıh terimi olarak selam; karşılaşan iki müslümanın birbirine yaptıkları dua cümlesinden ibarettir. Selam veren "es-selamu aleyküm (Allah'ın selamı sizin üzerinize olsun)" der selamı alan ise "ve aleykümü's-selam ve rahmetullah (Allah'ın selamı ve rahmeti sizin üzerinize olsun)" diyerek ilaveli duada bulunur. |
Bilgili degilsen konusma ![]() |
dur basımıza iş cıkarma sımdı![]() |
FORUMDA ATARLI DAKİKALAR |
İyi de hocam Türkçe zaten dışarıdan çok fazla kelime almış bir dil.Arapça,Farsça,Rumca,Rusça,Latince kelimelerin çoğu Osmanlı zamanında girmiş Fransızca-İngilizce sözler ise Cumhuriyet döneminden beri dilimize giriyor. |
İnklaplar zamanında uydurulan kelimeler çok fazla gerçekten.Dil okuyorum da bazı y.diller gerçekten kendini iyi korumuş ama Türkçe koruyamamış nedeni de Farsça-Türkçe-Arapçayı birlikte konuşmamız aslında.Ortak bir kültür oluşmuş şimdi Türkçe kelime aramay gerek yok bence eğer saf Türkçe arıyorsanız kendinizin saf Türk olup olmadığına da bakmalısınız