Merhabalar, Çeviri tamamlandı ve test aşamasına geçtim. Testin ve test aşamasında olacak düzeltmelerin ardından huzurlarınıza sunacağım. |
MI2 çevirisini beğendiğiniz için teşekkürler. Hayır rafa kalkmadı ara verdim tekrar devam edeceğim. :) |
Çeviri %70 olarak güncellenmiştir. |
Şimdiden kolay gelsin ve ellerinize sağlık. Bu arada Escape from Monkey Island 'ı son oyunu da listenize ekleyebilirmisiniz. Böylelik ile seri komple çevrilmiş olur. Belki aklınızda yok ama Full Throttle Remastered gibi bir şaheseri de listenize alırsnız sevinirim. |
Çift anlamlı kelimelere dikkat. Esprilerin bir kısmı buradan geliyor. Daha önce paylaşan da bendim dil dosyasını. Hayırlı olsun. Umarım bırakmazsın. |
|
|
|
Monkey Island 2 ve 3'un ardından hevesim kırılmazsa iki oyun da listemde yer alıyor fakat Escape from Monkey Island'ı çooook sonra çevirmeyi düşünüyorum. Full Throttle ve birkaç oyun daha var öncesinde çevirmek istediğim. Spoiler vermiyim şimdi. Yine adventure türünde. Escape from Monkey Island neden çok sonra derseniz serinin diğer oyunlarındaki havayı yakalayamadığını düşündüğüm için :) |
Daha önce herhangi bir dil dosyası veya yama vb. paylaşıldığını görmedim. Yamayı başıma bir aksilik gelmezse bırakmayı düşünmüyorum. Herşeyden önce kendim için çeviriyorum. |
Gelen talepler üzerine tüm vaktimi Monkey Island 2 çevirisine ayırma kararı aldım. Sonuc olarak ilk defa oynayacaklar için 2'yi oynamadan 3'e baslamak dogru olmayacak. Bu sayede 2'yi daha hızlı bitirebileceğim. 2'nin çevirisi biter bitmez Monkey Island 3 çevirisine devam edeceğim. Çeviri %5 olarak güncellendi. |
Emeğinize sağlık. Monkey Island 2, 3 ve sonrasında gelebilecek Day of the Tentacle için de şimdiden teşekkür ederim :) Darısı Sam&Max serisi, Full Throttle'ın başına :) |
Çok teşekkürler. 2 ve 3'ün ardından ya DOTT ya da Full Throttle olacak zaten. Tabi hala çeviri isteğim kalırsa. Hepsi zorlu çeviriler :) |
Hepsi daha önce, ilk çıktığı yıllarda bitirdiğim oyunlar. Şimdi remastered versiyonları ile, sayenizde bir de kendi dilimizde tecrübe etmek güzel olacak. Şimdiden tekrar tekrar teşekkür ederim. |
1997 de çıkan Monkey İsland 3 mü yoksa special edition Ve Çevri Devam Ediyormu Şuan % Kaç |
Merhaba, İlk mesajda hepsinin açıklaması mevcut fakat sizi yormamak adına tekrar yazayım ben. 1997'de çıkan Monkey Island 3'ü çeviriyorum. Zaten Monkey Island 3'e herhangi bir special edition yapılmadı. 1 ve 2 için mevcut. Şuan Monkey Island 2 Special Edition'u çeviriyorum. Biter bitmez MI 3'e devam edeceğim. Şuan çeviri çok başlarında. |
Kolay gele |
Gerçekten çok sevindirdi böyle bir oyuna türkçe yama yapılması :) Monkey Island baya ingilizce kelime oyunu yaparak espri yapan bir oyundur çevirmesi zor olmalı. En çok merak ettiğim şeyse A Pirate I was Meant to be! Şarkısını nasıl çevireceğiniz. Kolay gelsin :D |
Herkese Merhabalar,
Monkey Island 3: The Curse of Monkey Island oyunu için türkçe yamayı uzun uğraşlar sonucunda yayınlamış bulunmaktayım. Serinin ikinci oyunu olan Monkey Island 2 SE: LeChuck’s Revenge çevirisini de daha önce yayınlamıştım.
Yama tamamen ücretsiz olup buradan yayınlanacaktır. Bağışta bulunmak isteyen olursa özel mesaj ile banka bilgilerimi iletebilirim.
Oyun ile ilgili kısa bir tanıtım;
The Curse of Monkey Island, LucasArts tarafından geliştirilip yayınlanan ve Monkey Island serisinin üçüncüsü olan bir macera oyunudur. Serinin başarılı diğer oyunları The Secret of Monkey Island ve Monkey Island 2: LeChuck's Revenge 'in ardından 1997 yılında piyasaya sürülmüştür. Adventure oyunları için çok ayrı bir yere sahip olan efsaneler efsanesi Monkey Island serisinin üçüncüsü olan bu oyunun sinemaların sevilen filmi Karayip Korsanları'nın bu oyundan esinlendiği söylenir. Bir çok kişiye göre gelmiş geçmiş en iyi adventure oyunları listesinin üst sıralarında yer alır.
ÇEVİRİ TAMAMLANDI
Adventure oynayanlar bilirler, çevrilmesi gereken çok yer var. 10binden fazla satır mevcut ve tek başıma çevirdiğim için süreç biraz uzun sürdü.
Eminim ki ilk defa bu oyunu oynayacak olanlar çok zevk alacaklar. Benim gibi daha önce defalarca oynayıp bitirenler ise kendi dillerinde tekrar oynamak isteyeceklerdir.
Çeviriyi aşağıdaki linkten indirebilirsiniz. KURULUMA GEÇMEDEN ÖNCE NOTLARI MUTLAKA OKUYUNUZ.
NOTLAR:
"A Pirate I Was Meant To Be!" şarkısının çevirisinin tamamı oyuna yansımıyor malesef. Bu diğer dillerde de bilinen bir problem.
Kurulum:
1) LANGUAGE.TAB dosyasını oyunun kurulu olduğu dizindeki RESOURCE klasörünün içine kopyalayın. Çıkan soruya 'Evet' cevabını verin.
2) Oyunu başlattıktan sonra klavyeden F1 tuşuna basın. Options > Text and Speech kısmında 'Both' seçin. OK'a basın.
3) Return to Launcher > Edit Game > Language kısmına girin ve 'default' seçin. Ok'a basın. Start'a basın.
Oyundaki tüm Save/Load gibi işlemlere F1 tuşu ile erişilebilmektedir.
MI3 TÜRKÇE ÇEVİRİ LİNKİ
zeragorn
Herkese keyifli oyunlar dilerim.
Ekran Görüntüleri:
< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >
Herkese sağlıklı ve keyifli günler dilerim.
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Zeragorn -- 30 Ağustos 2022; 19:50:49 >