Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 2 misafir, 1 mobil kullanıcı
136
Cevap
4683
Tıklama
16
Öne Çıkarma
Cevap: 'Yılın Oyunu' seçilen Expedition 33'e Türkçe dil desteği geldi (7. sayfa)
B
dün (146 mesaj)
Teğmen

Görsel komik ona lafım yok akjsdhakjldshakld

Ama bu görseli cidden argüman olarak kullanan herzütolog çok zekî arkadaşlarımız da var ki onlara hatırlatmak gerek: Bu dünyada ekonomisi berbat, politik stabilitesi yerlerde, görmezden gelinen tek ülke Türkiye Cumhuriyeti değil fakat hâlihazırda pek çok ülkeye hacim ve potansiyel olarak fark atıp ÜSTÜNE görmezden gelinen belki de tek ülke Türkiye Cumhuriyeti. Alıntıladığın gönderide satın alım bile yapmayan Ukraynalılara şak diye dil desteği getirildiğini söylemişim, savaş hâlinde olan ülke sanki oyun çıkınca çok mu almış oyunu da Ukrayna diline yapılan yatırımın amortisini bile görebilmiş 2K? Bizim oyuncularımızın bir oyunda görmeyi en çok beklediği şey dil desteği, o desteği görecekler ki para verecekler, o dil desteğini finanse edecek olan taraf da oyuncuların kendisi değil, oyunun yapımcısı.




Bu mesajda bahsedilenler: @ry4n
E
23 sa. (63 mesaj)
Çavuş

Arkadaşlar, büyük firmalar SADECE Twitter’dan ya da Steam’den istek yapıldı diye Türkçe eklemez. AMA bu, Türkçe istemenin olumsuz ya da etkisiz olduğu anlamına gelmez. Tam tersine, Türkçe talep etmek süreci olumlu etkiler.
Lokalizasyon stüdyoları firmalarla iletişime geçtiğinde, bu Türkçe isteklerini de veri olarak kullanır. Zaten tüm lokalizasyon stüdyoları bunun işe yaradığını ve devam edilmesi gerektiğini söylüyor.
Mustafa Kadir ya da başka birisi Türkçe için bir ses oluşturduğunda, “Oyuna Türkçeyi tek başına onlar getirdi” demek de yanlıştır. “Hiçbir etkileri yok” demek de yanlıştır. Bu tür girişimler süreci olumlu yönde etkiler.
Ancak işleyişin iç yüzünü bilmeyen bazı kişiler, Mustafa’dan garip beklentiler içine giriyor. Örneğin “Clair Obscur update nerede kaldı?” diye baskı yapıyorlar. Oysa update’i Mustafa getirmiyor. Hatta “Steam Machine Türkiye’ye gelsin, yaparsan sen yaparsın” gibi şeyler yazanlar bile var. Bunlar tamamen sürecin nasıl işlediğini bilmemekten kaynaklanıyor.
Evet, küçük çaplı oyunlarda sadece Mustafa ve topluluğun çabasıyla Türkçe gelen örnekler olabiliyor. Ancak büyük çaplı projelerde, Türkçe talepleri lokalizasyon stüdyolarının firmalarla yaptığı görüşmelerde bir veri olarak yer alıyor ve bu da kesinlikle olumlu bir şey. Bu yüzden Türkçe istemeye devam edilmesi gerekiyor.



R
23 sa. (1141 mesaj)
Yüzbaşı

Bu oyunu sırf etkileşim, prim uğruna, insanlara süper, mükemmel şekilde sunmak doğru bir argümanmış konu içerisindeki mesajlara bakarak bunu anladım, ayriyeten death stranding 2 oyunu için The last of us 1 ve 2 de aynı oyun diyerek kendisini komik durumlara sokan birisi bu arkadaş, aynı dediği 2. oyun bu arada 2020 GOTY almış bir oyun. bu arada expedition 33'ü türkçe biz yapdık yeğenim
< Resime gitmek için tıklayın >



O
22 sa. (4186 mesaj)
Yarbay

Bu görsel gercek değildir herhalde 🤣



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >


Bu mesajda bahsedilenler: @ry4n
B
22 sa. (13930 mesaj)
Yarbay

free to play oyunları neden örnek veriyorsunuz? free to playde dünyada bir numarayız. cs2, pubg, valorant, marvel rivals gibi çöp oyunları en çok oynayan türkler. ubisoft un bile rainbow six siege i türkçe. hala büyük pazar payı diyorsunuz. oyun türkçe olursa satışlar ne kadar artabilir ki? rekor mu kıracak? çok az etkisi olur. sonuç da ortada zaten. ciddi satış olsa zaten türkçe olacak. çöp free to play oyunları saymayın. ön sipariş tam fiyattan satın aldı mı kadir ve tayfası? yoksa boş hype mı? cevap ortada.
@BakaYume


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @BakaYume
F
22 sa. (25712 mesaj)
Yarbay

Türkçe altyazı eklenmemesi, satışların yanında, Türkiye'nin önemsenmemesiyle alakalı. Firmalarda yerelleştirme kararını veren kişilerin aklına Turkey deyince sadece hindi geliyordur. Dolayısıyla umurlarında olmuyor.

Yoksa, AI çevirinin geldiği noktada, artık altyazı eklemek dert değil. AI'a çevirtip hatalar düzeltilerek, düşük maliyetle halledilir. Veya oyun içine, "deneysel" notu düşülerek, sadece AI çevirili hali koyulabilir.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
B
20 sa. (146 mesaj)
Teğmen

Oynaması ücretsiz oyunlardan da örnek veriyorum çünkü her oynaması ücretsiz oyun illa bizim ülkemizde de tutacak veya çok para kazandıracak diye bir şey yok. Buna rağmen NetEase'in inisiyatifte bulunması güzel bir şey. Söz gelimi Arc Raiders’ta da Türkçe dil desteği bulunmakta çıkışından beri ki oyun 40 dolar. Persona 3 Reload 70 dolarlık oyun, JRYO ülkemizde çok tutan bir oyun türü olmamasına rağmen (ve sunulan dil desteği kalitesiz olsa da) ana Persona oyunlarından birine çıkışında dil desteği sunuldu kimse istememesine rağmen, ki öncesinde Persona 5’in yan oyunlarında da dil desteği sunulmuştu, yine kimsenin “yalvarmasına” bile gerek olmadan. Neden? Sega ve Atlus Türkçe dil desteği getirerek bizde kendine bir pazar payı oluşturmayı denemiş. Eğer iddialar doğruysa Persona 4’ün yeniden yapımında da Türkçe dil desteği bulunacak. Memnun kalmışlar demek ki.

Kimsenin hiçbir umudu yokken Bethesda Doom: The Dark Ages’a resmî Türkçe dil desteği getirdi. Warhammer 40k’i şunun şurasında bilip ilgilenen bir avuç kişiyiz, buna rağmen Space Marine 2, Rogue Trader ve Total War: Warhammer gibi oyunlara Türkçe dil desteği geliyor. Allasen söyle hocam, bunlar çok mu çok oyunculu oyun veya çok ucuz oyun? Demek ki neymiş, bizi kale alan alıyor, almayan da almıyor.

Diyeceğim o ki, ülkemizi de demografimizi de bilen zaten biliyor, özellikle büyük firmaların bu konuda bizleri “yalvarmaya” mecbur bırakması akıl kârı değil. Konu çok oyunculu oyunlarda dekoratif şeyler almak olunca çok zenginiz şirketlere göre ama tam sürüm oyun almaya gelince mi bir anda “ekonomimiz rezalet, kimsenin parası yok”? Takmışsın hocam Mustafa ve tayfası oyunları satın almış mı diye de Ukraynalılar almış mı diye sordum önceki yorumumda ona cevabın yok. Tekrar söylüyorum resmî projelerde çalışan bir çevirmen olarak, bizi bilen dil desteğine önem verdiğimizi ve satışları esas artıracak şeyin bu olduğunu zaten biliyor, bizim paramızı istiyorlarsa dil desteği getirmeleri onlar için en garanti yol. Kimse anlamayacağı ve oynayamayacağı, dil desteği gelip gelmeyeceği belli olmayan bir oyuna parayı basmaz, ağaçta mı yetişiyor para? Her dil desteği rekor satış getirsin diye sağlanmıyor, rekor satış olayı tamamen oyunun kendi kalitesine bağlı, burada amaç kazancı maksimize etmek ve kemik bir kitle oluşturmak; bir pazarın yeteri kadar büyük olduğunu kabullenip kale almak, diline değer vermek. Çoğu Batı dilinin mesela desteklenmesine esasen gerek bile yok eğer tamamen “dil desteği kaynaklı satış”lardan bahsedeceksek çünkü Batı Avrupa’da çoğu kişi İngilizceyi zaten sular seller gibi biliyor. Buna rağmen bu dillerin -oyun o bölgelerde satsa da satmasa da- ekleniyor olması o bölgelerin kale alınmasıyla ilgili en başta. Bizim bölgemizdeyse ciddi bir satış olması isteniyorsa o dil desteği sağlanmak zorunda çünkü OECD verilerine göre dahi yabancı dil konusunda geriyiz, kimse de satın aldığı şeyi hakkıyla deneyimleyemeyecekse doğal olarak satın almayacak, bu iş bu kadar basit.

Farklı bir argüman daha ortaya koyayım: Ülkemizde şube açmasını istediğimiz herhangi bir marka düşünün, atıyorum Revolut gibi bir bankacılık uygulaması. Şu anki hâliyle biz Türkler olarak Revolut’ü kullanamıyoruz yurt dışında ikamet etmedikçe, onların hizmetine Türkiye’den para vermemiz imkânsız. Buna rağmen Revolut mesela “siz bir yolunu bulun da bize para verin, biz size öyle şube açalım” mı diyor? Hayır. Yıllarca pek çok kişi Paypal’in bir muadili olmadığı için Stripe’tan da Wise’dan da şimdi de de Revolut’tan da talepte bulundu, buna binaen Revolut bizi potansiyeli yüksek bir pazar olarak gördüğü için Eylül 2025’te ülkemize adım atma kararı aldı ve ilk ülke yöneticisini atadı Türkiye için, şimdi de alt yapıları oluşturmakla meşgul. Revolut’ün gelmesi ihtimaline yönelik “arkadaşlar, Twitter'dan yazmakla istemekle olmuyor, gelmesini isteyenler Revolut’e para vermiş mi bakalım?” diyebiliyor muyuz mesela? Ne kadar mantıklı olur bu?

Tekrar ve son kez diyorum, kâh sen kâh şirketler kabullenmek istemese de biz büyük bir pazarız, kale alındığımızda da desteğimizi göstermekten gocunmuyoruz, bunu bilen ve bizi dinleyen şirketler de zaten yeterli desteği görüyor, görmeye de devam edecek. Sen kendini inandırmışsın bizim küçük ve kale alınmayacak bir pazar olduğumuza ama lütfen bu görüşünü ve izlenimlerini bir gözden geçir.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi BakaYume -- 16 Aralık 2025; 20:34:10 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Banzai!
B
20 sa. (146 mesaj)
Teğmen

Hocam, YZ çeviri konusuna hiç girmeyelim, inanın ki sandığınız kadar biz çevirmenlerin işini kolaylaştırmıyor veya ortaya iyi bir iş koymuyor. Genel fikir olarak haklısınız tabii, bu bile çok istense yapılabilir, her ne kadar tercih edilebilir bir seçenek olmasa da.

Mesele zaten ne maliyeti ne de zorluğu, tamamen sizin ilk belirttiğiniz durumla alakalı: kâh bilinçli kâh bilinçsiz bir önemsememe durumu var gerek ön yargı gerek yetersiz bir pazar araştırmasından ötürü. Söz gelimi yapımına (iddia edildiği üzere) 500m+ dolar harcanmış olan Halo Infinite’te Danca, Fince ve Norveççe varken Türkçenin olmaması büyük saçmalık. Norveççe var diye alan kaç oyuncu olmuş olabilir mesela değil mi? Oyunun çok oyunculu kısmı bir de oynaması ücretsiz ha, para da istemiyorlar o konuda. Age of Empires’a layık görebilmiş bizi Microsoft ama Halo’ya layık görememiş. Oyunu yapmaya 500m+ dolar vermeyi gözden çıkaran Microsoft oyuna Türkçe eklemek için taş çatlasın her şeyiyle ve uzun vadeli dil desteğiyle birlikte 30-50 bin dolar harcasın, koyması mümkün mü bunun Microsoft'a. Düşünen düşünsün.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi BakaYume -- 16 Aralık 2025; 19:53:59 >


Bu mesajda bahsedilenler: @False King
B
19 sa. (13930 mesaj)
Yarbay

tartışmanın tek sebebi kadir. benim tepkim de ona. persona 3 reload ın türkçe çevirisi başarılıydı bence. bizzat teşekkür ettim yapımcıya. hiç beklenti yok iken türkçe çıkardılar. ama bu destekleri nereye kadar devam edecek? çünkü zaten ilk gün gamepass teydi ve fiyatlandırmada yerelleştirme yapılmamıştı. 60 dolardan satın alıp oynayan azdır. paramızı istiyorlarsa türkçe getirmeleri şart diyorsun da demek ki istemiyorlar paramızı ya da satışları o kadar da arttırmıyor türkçe olması. 15-16 sene önce satın alabiliyorduk. sony oyunları hem türkçe altyazı, hemde dublajlı geliyordu. satışların artması için başka şeyler gerekiyor(bknz. 16 sene öncesi). artınca da zaten istemesen de türkçe oluyor. evet, büyük bir pazar. ama ciddi çoğunluk free to play çöp oyunlar...


Bu mesaja 2 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @BakaYume
E
19 sa. (63 mesaj)
Çavuş

Hocam, siz oyun oynamaya hangi nesilde başladınız? Çünkü PS3 neslinde başlayan biri, o zamanlar oyunlar satıyordu ondan Türkçe geldi diye bir cümle kurmaz. O dönemlerde korsan ve gri pazar çok yaygındı. Bugün bile o dönemin haberlerine bakarsanız, Sony Türkiye yetkililerinin kopya oyunu azaltıp orijinal oyun alımını teşvik etmek için telkinlerde bulunduğunu görürsünüz.
'Oyunlar sattığı için Türkçe geldi' ifadesi, o dönem için çok yanlış bir tespittir. Türkçe geldiği için popülerleştiler ve sonradan satmaya başladılar. O dönemleri çok iyi hatırlıyorum; Sony ilk Türkçe girişimlerine başladığında Türkiye'de korsandan geçilmiyordu. Orijinal oyun satın alma oranı o kadar düşüktü ki, Türkçe yerelleştirme girişimi tam da bu alımı artırmak için yapıldı.
Bugün de Türkçe yerelleştirme girişimi bu yüzden önemlidir. 'Türkçe geldi mi, tamam, Türkiye'de daha çok sattı, bu bizim için bir artı.' Türkçe gelmesine rağmen satmadı mı? Bir daha ki oyunda Türkçeyi kaldırırlar. Ancak bu girişimi hiç yapmasak ilk oyun bile Türkçe olmayacaktı. Yani, bu girişimle kaybedeceğimiz bir şey yok


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Banzai!
B
18 sa. (146 mesaj)
Teğmen

Hocam ben de diyorum ki adama boşu boşuna tepki gösteriyorsunuz, ben şahsen tepki gösterilecek bir şey göremiyorum. Onun yerine gelin hep beraber şirketlere talebimizi iletelim, bizi sallamayan şirkete tepki koyalım kendi içimizdeki insanlara tepki koyup vakit ve enerji kaybedeceğimize.

Persona 3 Reload’un çevirilerini ekipçe inceledik Persona 5 Royal’ı da çevirmekte olduğumuzdan, inanın ki 4 kişi birleşip bir kazığı doğrultamamışlar ama bunda çevirmenlerin de suçu yok; çeviri bariz bir şekilde aceleye getirtilmiş bir makine çeviri düzenletmesi, çok nadiren tek tük kaliteli ve “insan” kısımlar kendini hissettiriyor ama çevirinin geri kalanı vasattan yukarı çıkamıyor. Yerel fiyatlandırma da olmadan böyle kalitesiz bir desteğin verilmesi takdire şayan ve teşekkür edilecek bir şey değil, bilhassa eleştirilmeli, ki zamanında bolca eleştirdiğimiz için Sega aklını başına alıp SMT V: Vengeance’ın çevirisini 23 Studios’a vermiş, çok da iyi olmuş. Bir onu oynayın bir de Persona 3 Reload’u, arayüzün çevirisinden bile belli oluyor aradaki fark. 70 dolar vermemizin istendiği bir oyuna “dil desteği getirdik” reklamı yapılıyorsa o dil desteği mümkün olanın en iyisi olmalı, daha azı değil. Bizim kaliteli çeviriyle oyun oynayan Brezilyalıdan, Alman'dan, Fransız'dan ne farkımız var?

Gamepass konusunda da, hocam her oyun zaten Gamepass'te yok, olsa da sadece bize var değil, tüm dünyaya var ve şirketler buna rağmen mutlaka “varsayılan” dilleri ekliyor. Genel olarak şuna geliyoruz işte: “istemiyorlar”. İstemiyorlarsa da kendileri bilecek hocam, biz yine de isteğimizi dile getirmeyecek değiliz. Dil desteği sağlanmamasının tek sebebi satış hacmi değil, şirketler tatmin edici veriler görse dahi bize destek vermek istemeyebiliyorlar. Bize oyun satmak istiyorlarsa bunun ilk adımı mutlaka dil desteği sağlamak, bunun başka çıkar yolu yok. Ben şahsen üzerime düşeni 10 yıldır yapıyorum, Steam'de 2.200 oyunum var; ama ben bu kadar oyunu anlayamadığım için almıyorum, anlayabildiğim için alıyorum. En azından İngilizce çevirisinin gelmesini istediğim çok oyun var mesela ve bu oyunların bazılarının Steam'de sadece Japonca veya Çince sürümleri mevcut, ben kalkıp da şu an yeteri kadar anlayamayacağım bu oyunlara neden gidip para vereyim? Kimsenin çöpe atacak parası yok, kimse “belki bir gün dil desteği getirirler” diyerek her oyuna 60-70 dolar vermez, veremez. Böyle bir beklenti içine girmek çok yanlış.

Her ne kadar eskiden daha kolay oyun alabiliyor olsaydık da o zamanlarda da yeteri kadar benimsenmeme ve satmama durumu vardı. Sony’nin ve Nintendo’nun Türkiye ofisleri sağ olsun ellerinden geldiğince ittirmeye çalıştılar ama dil desteği olsun TV'de billboardlarda reklam vermek olsun bunlar zaten çok satış olduğu için değil, çok satış yapılabilecek bir pazar oluşturma çabası içindi. Biz o yıllarda hâlâ bilgisayarcılardan oyun CD'si yazdırtıyor, Oyuncehennemi kullanıyor, Rapidshare'dan part part oyun indiriyorduk. Konsol almaktansa gidiyorduk PS Cafelere orada PES veya CoD atıp dönüyorduk. Ülkemizde o zamanlar Sony daha adamakıllı ofis açmamışken PS2 dolarla satılırdı 250 dolara, çok iyi hatırlıyorum. Konsolu olanlar da ya çipletiyordu ya da takas yoluyla oyun alıyordu. O zamanlarda da öyle raftan parayı basıp indirimsiz perakende fiyatına oyun alma olayı çok yoktu.

Sony bu konuda başarılı olabildiyse de Nintendo pek olamadı, o yüzden pazarımızdan çekildi, her ne kadar Wii de DS de Gameboy Advance de çok satmış olsa da. Biz o zamanlarda da maalesef aşırı fazla oyun almıyorduk, sadece ekonomimiz biraz daha stabildi. Şu an ise potansiyel olarak çok daha yükseğiz ekonomimize rağmen çünkü herkesin elinde mutlaka bir nebze orta halli bir sistem veya konsol var; dil desteği sağlansa en azından amorti ettirecek kadar mutlaka satış yapar çoğu ünlü oyun.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi BakaYume -- 16 Aralık 2025; 21:15:42 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Banzai!
B
17 sa. (13930 mesaj)
Yarbay

boş hype ın ne faydası olacak? binlerce yorum yazıp, sayfalarca konu açıp, spam atılarak türkçe yapılan oyunun yapımcısı satış olmadığını gördüğünde ne yapacak? sonraki oyunlarında, istekleri ne kadar dikkate alır ya da yine türkçe destek verir mi? bu saldırgan tutumun, olumlu karşılanacağını sanmıyorum. indirim dönemlerinde yine iyi kötü satın alınır, ama firmalar bunu önemsemiyorlar.

arayüz çevirisini bilmiyorum, olumsuz yorumları duymuştum ama arayüz ile ilgili. diyaloglar iyiydi bence.




Bu mesajda bahsedilenler: @BakaYume
B
17 sa. (13930 mesaj)
Yarbay

konsolcu değilim ama takip ediyordum. ps3 ömrünün sonlarına doğru kırılmadı mı? nasıl korsandan geçilmiyordu? xbox360 gibi değildi ps3.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @entwined
O
16 sa. (4186 mesaj)
Yarbay

Hocam, bunu kitap gibi yazsanız bile bu kişiyi ikna edemezsiniz. Çünkü ortada bir bilgi eksikliği değil, kirlenmiş bir zihniyet var. Böyle bir zihniyet tartışarak temizlenmez; ancak sıfırlanır. Hayatta bazı insanları kurtaramazsınız. Bazen en doğru çözüm, kendi hâline bırakmaktır.

Yazılanların büyük bir kısmını zaten okumuyor. Hâlâ çıkıp Mustafa Kadir ve tayfası ön siparişle oyun mu aldı diye yazabiliyor. Oysa ben defalarca, daha önce Türkçe eklettirilen oyunların satışa bile çıkmadan bu desteği aldığını açıkça belirttim (satılmayan oyunu nasil alsınlar)Buna rağmen aynı şeyi tekrar tekrar yazabilmesi, konunun bilgisizlik değil, algı kapatma meselesi olduğunu gösteriyor.

Bazı insanlar gerçeği öğrenmek için değil, kendi kurdukları hikâyeyi korumak için konuşur. Böyle kişilerle tartışmak, duvara anlatmaktan farksızdır. Ne kadar doğru örnek verirseniz verin, ne kadar somut kanıt sunarsanız sunun, sonuç değişmez. Çünkü amaç anlamak değil, çamur atmaya devam etmektir.

O yüzden enerjiyi buna harcamak yerine, gerçekten Türkçe oyunlar için emek veren, süreci takip eden ve katkı sunan insanlarla yol almak en sağlıklısı. Geri kalanlar zaten zamanla kendi söylediklerinin altında kalacaktır.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

E
15 sa. (63 mesaj)
Çavuş

Korsan genel olarak oyunlarda vardı. PS3’ün çektiği dert gri marketti. Resmî satıcılardan kutulu oyun alma oranı çok azdı ve o dönemde kutulu oyun dediğimiz şey bugünkü gibi değildi. Dünyada kutulu oyun alınıyordu.
PS3’e ilk Türkçe oyunun gelmesiyle PSN Türkiye’nin açılması aynı döneme denk geliyor. Bize özel PSN bile yoktu yani. Hatta PSN ilk geldiğinde her şey İngilizceydi. Arayüz ilk etapta Türkçe olmadı.
Böyle bir ortamda geldi Türkçe. Türkiye’de iyi sattık, hadi Türkçe getirelim durumu olmadı yani. Burada bir pazar potansiyeli var dediler. PSN TR açıldı. Ofis açıldı. Oyunlara Türkçe getirildi.
İlk etapta Türkçe gelen oyunlar iyi falan da satmadı bu arada ama zaten amaç ilk etapta iyi satması değildi. Yavaş yavaş bilinirliği artırmak ve pazar oluşturmaktı. Bunu da başardılar.
Bugün eskisine göre korsan oyun azaldı. Hâlâ Avrupa ülkelerine göre fazla fakat 10–15 sene öncesine göre gayet iyiyiz. Pandemiyle beraber gelen evde uğraş arayışı da bu artışta büyük pay sahibi oldu.


Bu mesaja 2 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Banzai!
F
14 sa. (25712 mesaj)
Yarbay

O süreçte, Özgür Kirazcı'nın kişisel çabaları da etkili olmuştu. Yoksa Sony, Türkiye'yi o kadar sallamazdı

Bazen bir gelişme sağlanması için, doğru kişilerin doğru konumda olması gerekiyor maalesef.

Neyse ki AI sayesinde, artık böyle şeyleri dert etmeyeceğiz. Eninde sonunda, AI olayını entegre edecekler.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi False King -- 17 Aralık 2025; 12:16:31 >

< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @entwined
O
8 sa. (4186 mesaj)
Yarbay

Bide Mehmet diye biri vardı galiba



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >


Bu mesajda bahsedilenler: @False King
B
6 sa. (13930 mesaj)
Yarbay

sadece çok sattı tr geldi demiyorum. o zamanlar pazar potansiyeli vardı. ekonomik olarak daha rahat satın alabiliyorduk. bunu demek istemiştim. gri market konusunu bilmiyorum. ama kesinlikle ps2 dönemi gibi değildi. o döneme göre az sattıklarını sanmıyorum. her yerde karşına çıkıyordu zaten kutulu oyunlar, standlar, videolar, reklamlar, pazarlamalar... insanlar zaten ps3 de korsan oynayamadığı için xbox360 alıyordu.




Bu mesajda bahsedilenler: @entwined
B
5 sa. (9381 mesaj)
Yarbay

Taklit yapıyor yakışmıyor



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >


Bu mesajda bahsedilenler: @oyungazi
DH Mobil uygulaması ile devam edin. Mobil tarayıcınız ile mümkün olanların yanı sıra, birçok yeni ve faydalı özelliğe erişin. Gizle ve güncelleme çıkana kadar tekrar gösterme.