Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
65
Cevap
7067
Tıklama
13
Öne Çıkarma
Cevap: Yakuza 5 Remastered Türkçe Yama Çalışması(Sinnerclown Çeviri&BRAZIL ALLIANCE) (2. sayfa)
F
2 yıl (9235 mesaj)
Yarbay

oOo yaşıyor musunuz siz hocam. Aman diyeyim illegal çeviri emek hırsızlığı muhabbetlerine çekmeyin beni.




Bu mesajda bahsedilenler: @AREryilmaz
K
2 yıl (169 mesaj)
Teğmen

S
2 yıl (2240 mesaj)
Yarbay
Konu Sahibi

Bu hızla giderse 3-5 yıla biter.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Kiymalipide
K
2 yıl (169 mesaj)
Teğmen

Hocam sorun nedir? Dosyaları mı açamadınız yoksa çevirme hızı mı?


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @sinnerclown
S
2 yıl (2240 mesaj)
Yarbay
Konu Sahibi

Çevirme hızı dostum.




Bu mesajda bahsedilenler: @Kiymalipide
S
2 yıl (62 mesaj)
Çavuş

Süreç hızlanacaksa çeviri kısmından yardım etmek isterim.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
S
2 yıl (2240 mesaj)
Yarbay
Konu Sahibi

Merhaba konudaki projeye dahil olup çeviri yapabilirsiniz.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @shadoweyes
S
2 yıl (62 mesaj)
Çavuş

Merhabalar, ufaktan çeviriye başladım ama sormak istediğim bir konu var. Bazı cümlelerde olan /r sembollerini bırakıyor muyuz yoksa çevirirken sileyim mi?



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @sinnerclown
S
2 yıl (2240 mesaj)
Yarbay
Konu Sahibi

Hayır onlara dokunmayız yada benzeri kodlara müdahale etmeyiniz.




Bu mesajda bahsedilenler: @shadoweyes
B
2 yıl (745 mesaj)
Yüzbaşı

Yakuza 3 remastered mümkün mü nasıl yapılıyor yardım edeyim edeyim dedim, linkte atıyorum

https://crowdin.com/translate/yakuza-3-remastered/all/en-tr?filter=basic&value=0





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Bay Virgül -- 24 Ağustos 2023; 17:16:31 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
S
2 yıl (2240 mesaj)
Yarbay
Konu Sahibi

Oda bizim ekipten bir arkadaşın açtığı proje dağılma olmasın diye belirtmedim.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 2 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Bay Virgül
B
2 yıl (745 mesaj)
Yüzbaşı

Test etmek için az olan mail kısmını oto çevirip dosyayı indirdim, dosyayı bin uzantılı yapıp oyun klasöründeki mail dosyası ile değiştirdim sonra oyunu açıp mail sayfasına gireyim dedim hata verdi ve oyundan attı.

İlk çeviri deneyimim sadece test etmek istedim illaki yanlış yaptığım bir şey olmuştur, tam anlamıyla bilsem açıkçası elle oto çeviriyi düzeltmeye heveslenmiştim, tabi 900 küsür sayfa ve baya cümle var yardım gerek, öğreten biride gerek.



< Bu ileti Android uygulamasından atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @sinnerclown
K
2 yıl (169 mesaj)
Teğmen

Eğer çeviri bölüm bölümse, hali hazırda çevirmiş biri var.
Şuradan çevirileri alıp ekleyebilirseniz rahatlarsınız diye düşünüyorum, tabi yapılması mümkünse.
https://www.youtube.com/playlist?list=PL8LUZ77uEtiDJMyuCP2FbbG2s070ePkU5
Umarım bir an önce çevrilir. Şu serinin Türkçe olmaması çok üzücü cidden. Şimdiden kolay gelsin.



S
2 yıl (2240 mesaj)
Yarbay
Konu Sahibi

İndirdigin yada yaptığın şeyler ise yaramayabilir ortak ekip teknik işleri yapıyor.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >


Bu mesajda bahsedilenler: @Bay Virgül
S
2 yıl (62 mesaj)
Çavuş

5. Oyunun Cutscene bölümlerini çeviriyorum, bitirdiğimde çevirisi hala devam ediyorsa 3. oyuna da bakarım.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi shadoweyes -- 24 Ağustos 2023; 23:45:28 >

< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @sinnerclown
S
2 yıl (2240 mesaj)
Yarbay
Konu Sahibi

dds formatında olan dosyaları çevirecek arkadaşlar da lazım.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @shadoweyes
K
2 yıl (86 mesaj)
Çavuş

Bu şekilde çorba bir çeviri olmaz mı? Her çeviren kendisine göre çevirir, ortak bir terimce ve bir de proje yöneticisi lazım bence.



S
2 yıl (62 mesaj)
Çavuş

DDS formatı oyunun hangi kısmına ait? Çevirisi çok teknik mevzu istemiyorsa cutscene bittikten sonra bakabilirim.

Ekleme: dds formatı cutscene hariç tuşa basıp geçilebilen konuşmaların olduğu yerler galiba.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi shadoweyes -- 25 Ağustos 2023; 20:15:17 >

< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @sinnerclown
S
2 yıl (2240 mesaj)
Yarbay
Konu Sahibi

Onlar resim dosyaları çeviri projesinin içinde var.Bir arkadaşımı yönlendircem buraya eğitim verecek.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi sinnerclown -- 25 Ağustos 2023; 20:19:53 >

< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @shadoweyes
S
2 yıl (62 mesaj)
Çavuş

Onlar çevrilmese bile benim yaptığım yere kadar yayınlar mısınız? En kötü ara sahneler Türkçe olur.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >


Bu mesajda bahsedilenler: @sinnerclown