Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 2 misafir
375
Cevap
18518
Tıklama
138
Öne Çıkarma
Star Wars Jedi: Fallen Order Türkçe Yama Apex Çeviriye Devredildi
J
6 yıl (324 mesaj)
Yüzbaşı
Konu Sahibi

Star Wars Jedi: Fallen Order Türkçe Yaması Apex Çeviri'ye devredilmiştir. Türkçe yama ücretsiz olarak yayınlanacaktır.

DH forumlarında vakit geçirmekten keyif alıyor gibisin ancak giriş yapmadığını görüyoruz.

Üye olduğunda özel mesaj gönderebilir, beğendiğin konuları favorilerine ekleyip takibe alabilir ve daha önce gezdiğin konulara hızlıca erişebilirsin.

Üye Ol Şimdi Değil





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi jepalion -- 6 Ağustos 2020; 5:27:0 >

Buda bir sevaptır illa bir fakirin karnını doyurmaya gerek yok. Allah razı olsun.
Yoruma Git
Red_devil33 - 6 yıl +25
Artık Yetenek Ağacı kısmı tamamen Türkçe. Keyifli oyunlar ve Güç sizinle olsun.
Yoruma Git
jepalion - 6 yıl +15
Hayır, baştan başlamanıza gerek yok. Bir noktada seçim yapıyorsunuz ne tarafa gidelim diye, galiba ondan kaynaklı. 2. Seçeneğin kısımlarına gelememişim demek ki, beklemede kalın. Henüz ...
Yoruma Git
Yorumun Devamı jepalion - 6 yıl +11
A
6 yıl (625 mesaj)
Yüzbaşı

Ellerine, emeklerine sağlık hocam. Kolay gelsin. Takipteyiz



E
6 yıl (334 mesaj)
Yüzbaşı

oh be bi rahatlama geldi o kadar translate yamalarını gördükten sonra eline sağlık



M
6 yıl (71 mesaj)
Çavuş

Hocam ellerine sağlık öncelikle,sorduğun terimlerin biri dışında zaten Türkçe'si yok, walkers için film altyazılarında kullanılan "AT-AT" şeklini kullanabilirsin ayrıca younglings çok basit "Padawan" lazer silahı diye çevirmek sorun olur mu bilmiyorum şimdiden kolay gelsin





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi machinegunneddie -- 23 Kasım 2019; 11:21:9 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
R
6 yıl (16460 mesaj)
Yarbay

Buda bir sevaptır illa bir fakirin karnını doyurmaya gerek yok. Allah razı olsun.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

C
6 yıl (571 mesaj)
Teğmen

super lan valla helal olsun
bolum bolum cevirmen yeni bi akim olmus dizi altyazisi gibi
tum oyunun cevrilmesini beklemektense bolum bolum oynariz



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

S
6 yıl (1752 mesaj)
Binbaşı

Eline, emeğine sağlık hocam.ALLAH razı olsun.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

T
6 yıl (942 mesaj)
Yüzbaşı

Eline sağlık merakla bekliyoruz..



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

F
6 yıl (676 mesaj)
Yüzbaşı

Elinize sağlık. Yama bitince açtığım konuyu silip buradaki yamayla oynarız. Yapay zeka konusuna, sizin yama konunuzun link bağlantısını koyacağım.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Flatronx -- 23 Kasım 2019; 13:22:35 >

W
6 yıl (10609 mesaj)
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: machinegunneddie

Hocam ellerine sağlık öncelikle,sorduğun terimlerin biri dışında zaten Türkçe'si yok, walkers için film altyazılarında kullanılan "AT-AT" şeklini kullanabilirsin ayrıca younglings çok basit "Padawan" lazer silahı diye çevirmek sorun olur mu bilmiyorum şimdiden kolay gelsin
Eline sağlık öncelikle, oyunu deneyince yamayı da denemeyi düşünüyorum.

Terimler konusuna gelirsek, bence Star Wars terimleri orijinal hâliyle kalmalı. Örneğin Younglings yerine önerilen Padawan kesinlikle doğru değil. Youngling çocukluk aşaması ve ancak seviye atlayınca Padawan rütbesine yükseliyor. Zaten ondan sonra da Jedi olunuyor. Dolayısıyla bu terimleri olduğu haliyle bıraksan daha orijinal ve doğru bir yerelleştirme olur bence.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
M
6 yıl (71 mesaj)
Çavuş

quote:

Orijinalden alıntı: W

Eline sağlık öncelikle, oyunu deneyince yamayı da denemeyi düşünüyorum.

Terimler konusuna gelirsek, bence Star Wars terimleri orijinal hâliyle kalmalı. Örneğin Younglings yerine önerilen Padawan kesinlikle doğru değil. Youngling çocukluk aşaması ve ancak seviye atlayınca Padawan rütbesine yükseliyor. Zaten ondan sonra da Jedi olunuyor. Dolayısıyla bu terimleri olduğu haliyle bıraksan daha orijinal ve doğru bir yerelleştirme olur bence.

Alıntıları Göster
Sağol bilgi için ama AT-AT(https://starwars.fandom.com/wiki/All_Terrain_Armored_Transport) da ısrarcıyım dilime yapıştı filmlerden





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi machinegunneddie -- 23 Kasım 2019; 14:49:29 >

B
6 yıl (444 mesaj)
Yüzbaşı

Eline saglik tum bolumler cikinca oyuna baslariz artik



< Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >

G
6 yıl (72 mesaj)
Çavuş

merhaba kolay gelsin oyunda kaç bölüm var?


Bu mesaja 1 cevap geldi.
J
6 yıl (324 mesaj)
Yüzbaşı
Konu Sahibi

quote:

Orijinalden alıntı: GodsClown

merhaba kolay gelsin oyunda kaç bölüm var?
6 bölüm var.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
M
6 yıl (92 mesaj)
Çavuş

Eline sağlık hocam ileriki bölümler için takipteyim



B
6 yıl (1335 mesaj)
Yüzbaşı

Karşılıksız emeğiniz için teşekkürler



F
6 yıl (8731 mesaj)
Yarbay

Hocam gözünü seveyim çıkar şu yamayı da kurtulalım translate muhabbetlerinden. Gereksiz birisi hakkında yazdığım mesaj yüzünden uyarı almışım yine. Adam millete hakaret eder, ceremesini biz çekeriz.
Kolay gelsin, teşekkürler.



A
6 yıl (3186 mesaj)
Yarbay

Emeğinize sağlık hocam tşkler



< Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >

B
6 yıl (2129 mesaj)
Binbaşı

Kolaylıklar diliyorum, ellerinize sağlık.