Apexin çevirisi çıkana kadar bu yama bulunmaz Hint kumaşıdır, beklemek istemeyen büyük bi kitle var sonuçta vakit nakittir. |
Senin olayın muhtemelen çeviriyi bu kadar hızlı yapmadığın için öyledir. Bu konudaki arkadaş çok hızlı bir şekilde çeviriyi çıkartıyor ve beklemek istemeyen kitleye büyük iyilik yapıyor zaten çevirinin amacı bu değil mi. Üstelik Apex daha düzgün bir çeviri yapacak ve bu çeviri sadece o çıkana kadar fayda sağlamaya devam edecek olması bence kimseye batmamalı aksine apexin çevirmeni bile olsan mutlu olmalısın yapılan iş sonuna kadar takdiri hakediyor. |
Anlamaz diye bir şey yok yapay zeka anlayabilir, ayrıca gönüllü olarak çeviri yapan birisi benim üzerimden nasıl hak iddia edebilir. |
Translate yama destekleyen bir kişi olark bu yamanın aceleleyle çıkmış kötü bir yama olduğunu söylemek isterim. Apexçeviri %50 yapmışken bu tarz kontrol edilşmemiş bir yama çıkarmanız bence hoş olmamış. |
|
@sinnerclown @pazarçarı hocam mafia oyunun dil dosyalarını 1 hafta önce paylaştım @sinnerclown istese neden çevirmesin o veya ben istese 2 gün içinde çıkartırdı yukarıda @sinnerclown da dediği gibi ikimizde aynı düşünüyoruz. apex çeviri %50 geldik dedi konumada bakabilirsiniz ve bende bıraktım. @zartzurt456 arkadaş gayet yardımsever birisi saolsun yapamadığım konuda yardımcı oldu kendisi tekrar tşk ediyorum kendisine. umarım şu yaması çevrilmemiş eski oyunlara bir el atarsa çok güzel olur gerçekten. |
rdr2 dil dosyasından örnek adamlar her şeyin başına kod koymuş yetmemiş ortalarada sağa sola döşemişler. hepsini geçtim şu başındaki kodları es geçme gibi durum olsa ozaman 1 hafta sürmez çıkması. CMPNDM_TIP_MULE = Mules can be found throughout the land CMPNDM_TIP_MUSHROOM = Can be crafted into a Special Horse Reviver CMPNDM_TIP_MUSKIE = Using Lake Lures will increase your chances of a successful catch CMPNDM_TIP_MUSKIE_LEGD = This fish can be found near Van Horn Trading Post CMPNDM_TIP_MUSKRAT = Perfect Muskrat Fur can be used to craft a pair of Muskrat Gloves CMPNDM_TIP_MUSTANG = A rare Tiger Striped Bay coat can be found in the wild CMPNDM_TIP_MUTT = Mutts make good household pets 0xE6702B10 = UNCLE EARL BODINE'S~n~ 0xE6755D56 = Monroe 0xE6942D63 = Sharpshooter Boots 0xE7494D2E = Captain Monroe's vehicle became inoperable. 0xE7668BF6 = Blade 0xE7680F42 = Canvas Bedroll 0xE8004B83 = Donkey CHARLES_FOLLOW = Follow ~o~Charles~s~ CHARLES_RETURN = Return to ~o~Charles~s~ CHARLES_WAIT = Wait for ~o~Charles~s~ |
@zartzurt456 sen nediyosun hocam varmı bi ihtimal sence rdr2 konusunda |
Herkesin eline emeğine sağlık sıkıntılı bir yama acele işi olanlar için idare edecek bir yama. Apex in sağlam bir şekil de çıkaracağına eminim o yüzden ben bekleyeceğim bu yama ile oynamak isteyenlere iyi oyunlar. |
Çözülemeyecek hiç bir şey yok hocam illa ki yapılır bu arkadaş gamepass oyunlarına yamayı entegre etti bir şekilde kafa kafaya verilip rdr de halledilir sadece üzerine düşmek lazım mafia gibi hızlı bir şekilde çevrilebilir |
|
|
Gayet güzel çevirmiş. Hiç anlamadan oynamaktansa en azından fikir sahibinde olarak oynamak daha iyi. Tabi en doğrusu İngilizce öğrenmek :) |
Bu program RDR2 için de kullanılsa keşke |
Emeğinize sağlık. Bence gayet yeterli, düzgün cümleler kuruyor program. Hiç anlamamaktan iyidir. |
Anonymous ekibinin piyasada kendilerinin tek olmasını avantaj bilerek, çıkacak olan yamayı bir anda iptal edip,hiçbir açıklama yapmayıp ortamı gizeme bürüdüler.Asıl amaçları belli zaten.Üyelik sistemini iyice oturtup RDR2 yi araya çakacaklar. Millet mecbur mu? Bir çeviriyi sen yaparsın senden alırlar teşekkür ederler. Bir çeviriyi başkası yapar ondan alırlar. Bu çevirinin gelmesi büyük bir ışık oldu.Öncelikle burdaki arkadaşların bu çevirinin ne çevirisi olduğunun farkında olarak yorumlamasını öneririm.Aklı başında olanda zaten böyle yapar. Ben şahsen hiçbir çeviri olmamasındansa , hatta direk translate çevirisi yerine altta yazan her bir kelimenin direk türkçe karşılığı olsa bile hiç olmamasından iyidir.En azından o anda olan olayla direk bağlantı kurup cümleyi kendimizde toparlarız. Çeviri için tekrar çok teşekkürler |
Çeviri için teşekkürler. Oyunu biraz oynadım ve çeviri fena değil. Bu tür programlar ileride daha geliştirilebilirse Türkçe yama sorunu ortadan kalkabilir. |
|
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle