Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir, 1 mobil kullanıcı
9
Cevap
1483
Tıklama
0
Öne Çıkarma
Kahve Osmanlı'ya Girmeden Önce Kahverenginin İsmi Neydi?
K
9 yıl
Binbaşı
Konu Sahibi

kahvenin osmanlı'ya gelişi en yaygın ve kabul gören kısmıyla; kanuni sultan süleyman (1520–1566) döneminde yemen valisi özdemir paşa vasıtasıyla imparatorluk başkentine geldiğidir. bir başka görüşe göre ise 1555 yılında halepli iki tüccarın taht-ül kale (tahtakale) semtinde açtıkları kahvehane sayesinde osmanlılar kahveyle tanışmıştır. yani kahve ile osmanlının tanışması 16. yüzyıldadır.

http://www.turkkahvesidernegi.org/guncel-kahve-haberleri/detay/Osmanlida-Kahve/195/674/0

16. yüzyıldan önceki tarihi vesikalar incelendiğinde sözkonusu renge "fındıki" denildiğini görüyoruz. bu kelime köken itibarıyla farsça olup fındık kabuğu rengi demektir.

https://tr.wiktionary.org/wiki/f%C4%B1nd%C4%B1ki

fındık kabuğu rengi neden kahvenin bilinmesinden sonra sonra değişti. en evvel işte onu bence konuşmak gerekir.


Not: Ekşi Sözlük'ten alıntıdır.

DH forumlarında vakit geçirmekten keyif alıyor gibisin ancak giriş yapmadığını görüyoruz.

Üye olduğunda özel mesaj gönderebilir, beğendiğin konuları favorilerine ekleyip takibe alabilir ve daha önce gezdiğin konulara hızlıca erişebilirsin.

Üye Ol Şimdi Değil



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

M
9 yıl
Yarbay

Bence toprak rengi falandir, salliyorum kaynaksiz.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
K
9 yıl
Binbaşı
Konu Sahibi

O da olabilir, belki yerel olarak falan. Ama benim bayağı ilgimi çekti bu, bu yüzden paylaşmak istedim.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Mephalay
K
9 yıl
Yarbay

Fındıki denmiş olabilir de bizimkiler kahve nedir bilmiyor değil ki. Edebiyat bilen herkes kahva olarak bilir bunu eski Arapça'dan. Gerçi kullanılış biçimine göre çoğunlukla içki manasında kullanılmıştır ama yine de klasik edebiyat bilenler için, bilinmedik birşey değildi.


Bu mesaja 2 cevap geldi.
K
9 yıl
Binbaşı
Konu Sahibi

Tabi o dönemde yemen,habeş tarafına gitmiş seyyahlar ve yine eğitimi olan edebiyatçılar kahveden bihaber değildirler. Ama onların bildiği ve gördüğü kahve ancak meyve halinde olabilir sanırım. Çünkü kahve payitahta gelince türk usulü pişirmeyle bildiğimiz kahverengi halini alıyor. Tabi bunlar sadece benim savlarım. Şiirlerde geçen kahveler hakkında bilgim yok. Verebileceğiniz örnek var mı bunlara?



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Kraven
J
9 yıl
Yarbay

PEki kahva renk tanimlamak yerine farkli birsey icin kullanilmis olabilir mi? cunku arap kahvesi bizim bildigimiz kahveyle renk olarak da tat olarak da alakasi yoktur. arap kahvesi daha cok yesilimsi-sarimsi bir renge sahip.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Jeopol -- 13 Ekim 2016; 14:46:07 >


Bu mesajda bahsedilenler: @Kraven
K
9 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: kasova

Tabi o dönemde yemen,habeş tarafına gitmiş seyyahlar ve yine eğitimi olan edebiyatçılar kahveden bihaber değildirler. Ama onların bildiği ve gördüğü kahve ancak meyve halinde olabilir sanırım. Çünkü kahve payitahta gelince türk usulü pişirmeyle bildiğimiz kahverengi halini alıyor. Tabi bunlar sadece benim savlarım. Şiirlerde geçen kahveler hakkında bilgim yok. Verebileceğiniz örnek var mı bunlara?

Ezberimde şuan öyle bir şiir yok, aklıma gelmedi. Renk olarak kahverengi kullanılmıştır demiyorum, kullanılmış olması zor bir ihtimal zaten. Kahvenin bilindiği muhakkak ama. İstanbul'a gelmese bile sınır bölgelerine özellikle de ticaret yolu üzerinde mutlaka vardır zira bizim edebiyatımızda da ilk dönemlerde kahve sözü geçiyor. Ama dediğim gibi genellikle içki manasında kullanıyorlar.

quote:

Orijinalden alıntı: Jeopol

PEki kahva renk tanimlamak yerine farkli birsey icin kullanilmis olabilir mi? cunku arap kahvesi bizim bildigimiz kahveyle renk olarak da tat olarak da alakasi yoktur. arap kahvesi daha cok yesilimsi-sarimsi bir renge sahip.


Renk olarak kullanılmamıştır büyük ihtimalle fakat o dediğin yeşilimsi olan şey kahvenin dış kabuğu. Kavurup çıkarılan çekirdek ve içilen kahvenin rengi yine bildiğimiz kahve.



R
9 yıl
Binbaşı

Toprak olabilir ya da kaka



< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >

T
9 yıl
Yarbay

İnterneti biraz araştırınca karşıma çıktı. Osmanlıdan önce Türkler renkleri kendi dillerinde şöyle tanımlamışlar:

Öz Türkçe Boya (Renk) Adları

Kızıl: Kırmızı
Ak: Beyaz
Kara: Siyah
Kök: Mavi
Sarı: Sarı
Yeşil: Yeşil
Konur: Kahverengi
Boz: Gri
Kumral: Açık Kahverengi
Ala: Kızıla Çalan Parlak Kahverengi
Yağız: Açık Siyah, Esmer
Al: Pembe
Kızıl Kök: Mor
Açık Kızıl Kök: Eflatun
Toksarı: Turuncu
Kara Kök: Lacivert
Doru: Kızıl Kahverengi
Çakır: Açık Mavi, Turkuaz
Alaca: Rengarenk

Osmanlının kendi dilini terk edip, Arapça ve özellikle Farsçaya sardırmasının arkasındaki motivasyon neydi, çok merak ediyorum. Kanımca bunun bir açıklaması göçebe kültüründe yerleşik kültüre göre daha az kelimeyle yetinilmesi. Tamam, bunu anlarım ama yukarıda görüldüğü gibi renklerin zaten dilimizde karşılıkları varmış. Onları niye terk ettik? Başka kültürlerin dillerine bu kadar hevesli olmasaydık, acaba kendi dilimiz yine bu kadar kadük kalır mıydı? Kelime haznemizden Arapça, Farsça, Ermenice, Rumca, Fransızca, İngilizce ve Almanca kelimeleri çıkarınca geriye kalanlarla bugün idare edebilir miydik? Sanırım imkansız. Türkçe bu haliyle tam devşirme bir dil görünümünde. Öztürkçe takıntısı olan biri değilim ama bu dilin başka dillere bu kadar bağımlı kalmış olması açıkçası beni üzüyor.

Soruna gelince, yukarıdaki kaynak kahverengi için "konur" ve "doru" gibi sözcüklerin olduğunu söylüyor. Ayrıca "renk" sözcüğü dilimize ne zaman girdi, ona da bakmak lazım. Sonuçta "renk" de Türkçe değil.

Aşağıdaki kaynak ne kadar doğru açıkçası araştırmadım ama ilk bakışta mantıklı geldiği için kaynak olarak kullanmaya karar verdim:

http://ercake.com/index.php/kelimelerin-kokeni-turkce-renk-isimlerinin-kokeni/


Bu mesaja 1 cevap geldi.
M
9 yıl
Binbaşı

O degisim hala suratle devam ediyor.. Yakinda turkce diye birsey kalmayacak..

bunlar gunluk hayatta en yaygin ve cok kullanilan ornekler..


detone olmak-----------ses kayması, tonu bulamama
fenomen--------------görüngü ve olay, olağanüstü şey, harika, olgu
marjınal--------------sıra dışı, uç, uçta
free-----------------serbest, bedava
dökümentıri------------belgesel

start almak ------------başlamak
center ---------------merkez
relax olmak------------rahatlamak
e-maıl ---------------e-posta
komünikasyon ----------iletişim
cv----------------- özgeçmiş
okey ---------------tamam
trend--------------- eğilim
spontane------------- kendiliğinden
link ---------------- bağlantı

exıt----------------- çıkış
check etmek------------ kontrol etmek
feedback-------------- geribildirim
full-tıme -------------- tam gün
koordinasyon----------- eşgüdüm
absürt--------------- saçma
adapte olmak----------- uyum sağlamak
laptop---------------dizüstü bilgisayar
provoke etmek----------kışkırtmak
jenerasyon------------nesil, kuşak

objektif--------------nesnel, tarafsız
deklare etmek---------- bildirmek
star----------------yıldız
perspektif------------- bakış açısı
entegre olmak---------- bütünleşmek
nıck name-------------takma ad
partner-------------- eş
okeylemek------------ onaylamak
antipatik ------------- sevimsiz, itici
mantalite ------------- anlayış, zihniyet

illegal---------------- yasadışı
tımıng (tayming)-------------zamanlama
caterıng---------------- yemek hizmeti
departman--------------- bölüm
revize etmek-------------- yenilemek
global----------------- küresel
sempatik---------------- sevimli, canayakın
securıty----------------güvenlik
prınter-----------------yazıcı
elimine etmek------------- elemek

izolasyon-------------- yalıtım
data-----------------veri
prezantasyon------------ sunum
fınısh-----------------bitiş, varış
download etmek-----------indirmek
monoton--------------- tekdüze
konsensus -------------- uzlaşma
full------------------tam, dolu
emergency -------------- acil
ambiyans--------------- hava, ortam

versiyon----------------sürüm, uyarlama
ekstra----------------- fazladan
imitasyon --------------- taklit
optimist---------------- iyimser
save etmek--------------- kaydetmek
adisyon-----------------hesap fişi
prınt out ----------------çıktı
anons etmek-------------- duyurmak
bodyguard --------------- koruma
doküman---------------- belge

dizayn----------------- tasarım
analiz-----------------çözümleme
onlıne----------------- çevrimiçi
kriter----------------- ölçüt
part-time --------------- yarı zamanlı
pesimist---------------- karamsar
slayt----------------- yansı
empoze etmek------------- dayatmak
drıver----------------- sürücü
bye bye----------------- hoşça kal




Bu mesajda bahsedilenler: @Torlak Kemal
DH Mobil uygulaması ile devam edin. Mobil tarayıcınız ile mümkün olanların yanı sıra, birçok yeni ve faydalı özelliğe erişin. Gizle ve güncelleme çıkana kadar tekrar gösterme.