Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
274
Cevap
19968
Tıklama
48
Öne Çıkarma
Cevap: Fallout 3 GOTY PC /PS3 / XBOX360 Türkçe Yama ÇIKTI [ TRGameStudio.com ] (11. sayfa)
M
6 yıl
Teğmen

Dostum inan ben daha iyisini yapmak için çabalıyorum ama arkamda o desteğim yok. Grup falanda zaten kalmadı. Proğramcımda yok. Yok oğlu yok anlayacağın.... Bu arada beğendiğin için teşekkür ederim iyi oyunlar.




Bu mesajda bahsedilenler: @andelip
J
6 yıl
Yarbay

Arkadaş sende bu çeviri yapanlar arasında en yanlız adamsın hiçmi kimse sana yardım etmek istemiyor anlamadım ki...



< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
M
6 yıl
Teğmen

Kimse elini taşın altına koymak istemiyor. Benimle bir alakası yok.




Bu mesajda bahsedilenler: @Witcher3
R
6 yıl
Binbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: andelip

V1 indirdim oynuyorum yeterli bence. Elinize sağlık arkadaşlar.
V1'e kadar zaten bu yama 2 yıldır bekleniyormuş neyse işte V1'i zamanında (tam tarih Aralık 2017 son haftasıydı) çıkar çıkmaz denedim, daha ilk giriş karakter oluşturma ekranında dahi çevirisi yapılmamış yerler ilk bölümlerde görevlerde eksik yerler görünce oyunu gerisin geriye kapattım sildim ve (o günlerden bugüne @Mastertranslatorr'un da üzerinde çalıştığı üzere) V2'yi beklemeye başladım.

Şimdi @Andelip sana acilen diyeceğim şu "V1 indirdim oynuyorum yeterli bence" demişsin ya bu sözüne güvenip V1'i kurasım var ne dersin?. Dayanamayıp GoG'dan indirdim oynuyorum Seviye 20 oldum ama gerçekten çekiniyorum bunun üstüne kayıtlı Save'lerin üstüne Türkçe yama oyunu bozacak diye (V1'in ilk zamanlarında bir çok kişinin söylediği gibi) oyundan atmalar kitlenmeler sorunlar olacak diye korkuyorum, @Andelip sende v1 yüzünden sorunlar oldu mu? ya da oyunun çoğu yerinin çevrilmediği gibi şeyler konusunda ne diyorsun?.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Ravenholm -- 3 Ocak 2019; 11:39:29 >
Bu mesaja 2 cevap geldi.
M
6 yıl
Teğmen

Ravenholm bana eposta'nı at kardeşim.




Bu mesajda bahsedilenler: @Ravenholm
A
6 yıl
Binbaşı

Kısa ve öz şöyle söyleyeyim. New Vegas gibi bir yama kesinlikle bekleme ama olayı anlayacak kadar kavratacak bir çeviri yapmaya çalışmış arkadaş. Oyunu ingilizce bitirdim ve yama ile daha yeni başladım. İlk görevlerde terminallerde dahil öyle sıkacak bir çeviriye rastlamadım. Ben genel itibariyle beğendim ama profesyonel bir çeviri ne yazık ki değil bu haliyle.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Ravenholm
M
6 yıl
Er

Bana ulaşabilir misin? Yardımcı olmak istiyorum



M
6 yıl
Teğmen

Dostum zaten ben bu işe profesyonel bir çeviri demiyorum. Evet eksiği var oda tek başıma oldugum için. Beni şuan beynimden vuran durum proğramcım olmaması. Oyunda bazı yerler var çevirmek istediğim ama Proğramcım olmadığı için oralara erisemiyorum. Yani tek başıma ancak bu kadar oluyor.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Mastertranslatorr -- 25 Ocak 2019; 1:55:54 >


Bu mesajda bahsedilenler: @andelip
M
5 yıl
Teğmen

V2 çıkmıştır açıklama kurulum rehberinde.



N
5 yıl
Yüzbaşı

V2 goty sürümde herşeyi Türkçe yapar mı yoksa eksik yerler varmı



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

H
5 yıl
Yüzbaşı

v2 çıktıgına göre son rütuşlar kalmış. dlc çevirileride bitinceben bu oyuna sayende başlarım. yılların emegi var bu yamada ve çok kaliteli olacagından kimse şüphe etmesin.



M
5 yıl
Yüzbaşı

Ban :d



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
B
5 yıl
Yüzbaşı

niye ban yemiş biliyor musun




Bu mesajda bahsedilenler: @Men of Letters
M
5 yıl
Er

Türkçe yama v2 sürümünü kurdum ama türkçe karakterler/harfler (ş ü ö İ ğ ı ç) oyunda görünmüyor. "ı" harfi yerine "i" harfi görünüyor. Bu problem sadece bende mi var yoksa bu sorunu düzeltecek misiniz?



M
5 yıl
Er

quote:

Orijinalden alıntı: rewold

Bu mesaj silindi.
Cevap için teşekkür ederim. Türkçe yamayı yapan arkadaşlar bunun düzeltileceğini söylediler mi? Bildiğim kadarıyla yama geliştirilmeye devam ediyor.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
M
5 yıl
Teğmen

Maalesef öyle kalacak ben proğramcı değil çevirmenim. Bu yamanın son versiyonudur. Herhangi bir hata veya devrik çevrilmiş bir yer ile karşılaşırsanız pborukan@hotmail.com hesabına geri dönüş yaparsanız sevinirim. Saygılar ve sevgiler ile iyi oyunlar...


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @MuvahhidFurkan
M
5 yıl
Er

quote:

Orijinalden alıntı: Mastertranslatorr

Maalesef öyle kalacak ben proğramcı değil çevirmenim. Bu yamanın son versiyonudur. Herhangi bir hata veya devrik çevrilmiş bir yer ile karşılaşırsanız pborukan@hotmail.com hesabına geri dönüş yaparsanız sevinirim. Saygılar ve sevgiler ile iyi oyunlar...
Bu bildiğim kadarıyla düzeltilmesi zor bir problem değil. Size mutlaka yardımcı olacak bir programcı vardır. Yardım alabilirsiniz aslında. Yamanın kalitesini etkileyen bir durum.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
M
5 yıl
Teğmen

Proğramcı bulup türkçe karaktere destek verilse bile oyundaki tüm satırlar yeniden el ile yazılıp teker teker oyuna işlenmeli. Yani en başta yapılması gereken bir işti. Fallout 3 çeviri sistemi eşi benzeri görülmemiş zorlukta bir çeviri sistemi bazen bu kadar zorluga nasıl göğüs gerdim ben bile şaşırıyorum. Anlatsam sabah olur o kadar sıkıntılı bir proje...


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @MuvahhidFurkan
N
5 yıl
Yüzbaşı

V2 kurup oynayan varmı kalitesi hataları ne durumda



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

U
5 yıl
Er

Hocam V2 yamasının linkini alabilirmiyim indirme yerini bulamadım


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Mastertranslatorr