Arama butonu
Fallout 1 ve 2'nin Türkçe Yama Çalışması [İPTAL]
 Sonuçları gör
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
347
Cevap
34851
Tıklama
0
Öne Çıkarma
Cevap: Fallout 1 ve 2'nin Türkçe Yama Çalışması [İPTAL] (9. sayfa)
U
11 yıl
Yarbay

Fallout 1 için geldim, metinleri yollarsanız çeviriye başlarım ufaktan.


Bu mesaja 2 cevap geldi.
-
11 yıl
Onbaşı

konu biraz hortlıyacak ama
arkadaşlar sayfayı ilk okuduğumda çok heycanlanmıştım ama tarihe bakınca morel bozukluğu oldu
çocukluğumun oyununun çevirisi için ne gerekiyorsa yaparım
biraz ing var eşya isimleridir falan
arkadaşlar herhangi bi çalışma varsa mesaj atın lütfen



İ
11 yıl
Binbaşı
Konu Sahibi

Öm atıldı.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Uluç.
U
11 yıl
Yarbay

Arkadaşlar,

igneli gerçek anlamda "oyuncu" değişikliğine gitti. Tamamen yeni ve mümkün olduğu kadar gönüllülük esasına dayalı ama daha disiplinli bir çeviri takımı kurmayı düşündük. Katılmak isteyenlerden mümkünse bir kaç ricam olacak.

1- En az Pre-Intermediate İngilzice seviyesi.
2- Belirlenecek haftalık kotayı dolduracak disiplin. (Örneğin 250 satır.)
3- Gönüllülük kelimesinin hakkını vermesi.


Ekstra detayları özelden yine konuşuruz.

28.10.14 tarihinden itibaren katılımları bekliyoruz. Benimle ya da igneli ile iletişime geçebilirsiniz. Şuna bi el atın bitirelim de Fallout 2'ye geçelim.


DÜZENLEME: İlk mesajdaki metinlerde gayet basit, onları rahatça çevirdiyseniz oyun içi yazıları da çevirirsiniz diye düşünüyorum.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Uluç. -- 28 Ekim 2014; 20:32:36 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
C
11 yıl
Yüzbaşı

Bekliyoruz


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Uluç.
D
11 yıl
Er

'Bize her yer PARİS değil,La bize her yer VAULT 13' demiş Max Stone abibiz


Bu mesaja 1 cevap geldi.
B
11 yıl
Onbaşı

İ
11 yıl
Binbaşı
Konu Sahibi

quote:

Alıntı: Uluç.

Arkadaşlar,

igneli gerçek anlamda "oyuncu" değişikliğine gitti. Tamamen yeni ve mümkün olduğu kadar gönüllülük esasına dayalı ama daha disiplinli bir çeviri takımı kurmayı düşündük. Katılmak isteyenlerden mümkünse bir kaç ricam olacak.

1- En az Pre-Intermediate İngilzice seviyesi.
2- Belirlenecek haftalık kotayı dolduracak disiplin. (Örneğin 250 satır.)
3- Gönüllülük kelimesinin hakkını vermesi.


Yeni çevirmenler beklenmektedir.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
X
11 yıl
Yarbay

U
11 yıl
Yarbay

Şu an sayımız 4'e çıktı, 2-3 kişi daha gelse çok iyi olacak.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
A
11 yıl
Binbaşı

Kolay gelsin, yabancı dilim yeterli olsa katkıda bulunmak isterdim ama şöyle bir bakınca ilk mesajdaki cümleleri bile toparlamak zor geldi. Daha doğrusu iki metni de anladım fakat onu Türkçeye çevirmek ayrı bir meziyet. Yine de çevirideki yazım ve imla hatalarını kontrol edebilirim, eğer böyle biri lazımsa tabii


Bu mesaja 2 cevap geldi.
D
11 yıl
Er

Oyunun US değilde UK versiyonunu çevirirseniz daha kolay olur US:Amerikan İngilizcesi UK:İngiliz İngilizcesi



U
11 yıl
Yarbay

1 Kişi editör görevi görecek ama bu imla hatalarından çok İngilizce-Türkçe çeviriyi karşılaştırmak olacağı için sana gelmez. Yine de imla konusunda yardıma ihtiyacımız olabilir, öyle bir durumda mesaj atarım.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Anil.K
U
11 yıl
Yarbay

DUYURU

Arkadaşlar bazı sorunlarla karşılaşmıştık oyun dosyalarıyla ilgili, onları da aştık. Şu andan itibaren çeviriye başlıyoruz.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Uluç. -- 6 Kasım 2014; 22:50:18 >

V
11 yıl
Yarbay

Ciddi ciddi yapacaksın galiba bu işi.

Kolay gelsin.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi VII_outLaw -- 6 Kasım 2014; 23:34:22 >


Bu mesajda bahsedilenler: @Uluç.
N
11 yıl
Yüzbaşı

Hocam kolay gelsin büyüklüsünüz.



< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
B
11 yıl
Çavuş

Hadi hayırlısı bakalım...


Bu mesaja 3 cevap geldi.
C
11 yıl
Yüzbaşı

Şuan acayip sevindim bunu duyduğuma :D


Bu mesaja 2 cevap geldi.
P
11 yıl
Binbaşı

Harika haber arkadaşlar bütün seriyi steam'den almıştım başlamak için çeviriyi bekelceğim.Bu arada fallout tactics de çevirilecek mi ?


Bu mesaja 2 cevap geldi.
M
11 yıl
Binbaşı

bayaa fallout hayranı varmış be ya :)