Arama butonu
Fallout 1 ve 2'nin Türkçe Yama Çalışması [İPTAL]
 Sonuçları gör
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir, 1 mobil kullanıcı
347
Cevap
34861
Tıklama
0
Öne Çıkarma
Cevap: Fallout 1 ve 2'nin Türkçe Yama Çalışması [İPTAL] (10. sayfa)
İ
11 yıl
Binbaşı
Konu Sahibi

Tactics icin konusmak cok erken diye dusunuyorum.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >


Bu mesajda bahsedilenler: @Ottway
-
11 yıl
Onbaşı

Süpersiniz elinize sağlık sabırsızlıkla bekliyorum



H
11 yıl
Yüzbaşı

offf off off gözlerime inanamıyorum bu oyunlar çevirlmez mi abi çevirin fallout candır çevirin saldırın hurraaa


Bu mesaja 1 cevap geldi.
-
11 yıl
Onbaşı

arkadaşlar proje ne durumda lütfen ufak bir bilgi verin heycanımız az da olsa yatışır


Bu mesaja 1 cevap geldi.
U
11 yıl
Yarbay

Açıkcası kendi adıma konuşmam gerekirse Tactics'i çevirmeyi düşünmüyorum, başka grup kurulur veya bu gruptakiler çevirmek isterse eyvallah. Tactics pek Fallout oyunu gibi değil, daha çok izometrik çatışma oyunu gibi.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
M
11 yıl
Binbaşı

aynene katılıyorume


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Uluç.
M
11 yıl
Yüzbaşı

Merakla bekliyorum çeviriyi.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
D
11 yıl
Yüzbaşı

1 ve 2'yi Gog'dan satın aldım, bekliyorum çeviriyi


Bu mesaja 1 cevap geldi.
H
11 yıl
Yüzbaşı

çeviri yüzdesi görebilecegimiz biyer var mı bildigin ? :D


Bu mesaja 1 cevap geldi.
A
11 yıl
Yarbay

U
11 yıl
Yarbay

Çeviri yüzdesi nasıl halledilir bir bilgim yok.



M
11 yıl
Binbaşı

liseli ergen gibi hissediyorum kendimi. Sulik ne alemde. Onu çevirdiniz mi? Sulikin kız kardeşi nerde?


Bu mesaja 1 cevap geldi.
D
11 yıl
Er

Bu arada Fallout 1'De Sulik yoktu ama abi sen transfer ettin onu Vault 13'e haha


Bu mesaja 1 cevap geldi.
M
11 yıl
Binbaşı

zaten 2'yi kastediyordum.




Bu mesajda bahsedilenler: @Döküntü Çocuk
P
11 yıl
Teğmen

Çeviri için bir umut daha doğdu... hadi bakalım mutlu sona bağlayalım.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
M
11 yıl
Yarbay

Aldım Complete edition Fallout 7,75 bence alın hemen.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
Z
11 yıl
Yarbay

ben de steamden sonra burada buldum kendimi

ustalara saygı adına ben de aldım şimdi...
internetten indirdiklerimi sileyim...



U
11 yıl
Yarbay

Mekan isimlerinin çevrilmesi hakkında ne düşünüyorsunuz arkadaşlar? Ben çevrilmemesi taraftarıyım, çünkü gerekli yerlerde yabancı(fallout wiki, forumlar vs) ya da Türkçe sitelerden arama yaparken sıkıntı yaşanır diye düşünüyorum.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 3 cevap geldi.
M
11 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: Uluç.

Mekan isimlerinin çevrilmesi hakkında ne düşünüyorsunuz arkadaşlar? Ben çevrilmemesi taraftarıyım, çünkü gerekli yerlerde yabancı(fallout wiki, forumlar vs) ya da Türkçe sitelerden arama yaparken sıkıntı yaşanır diye düşünüyorum.

Bencede çevrilmemesi gerekir.Özel isimler zaten.



P
11 yıl
Teğmen

Bence de çevrilmemeli.




Bu mesajda bahsedilenler: @Uluç.