O hikayeden çok bulmaca oyunu bildiğim kadarıyla,mümkünse dediğim gibi hikaye oyunu çok daha iyi olur. |
Yama yayınlanmıştır, hayırlı olsun :) Dünyanın en hızlı çevirmeni Barış Biçici'ye ve mükemmel setup'u için Taner Saydam'a özel teşekkürlerimi sunarım. |
Emeğinize sağlık değerli arkadaşlarım.Kısa sürede mükemmel bir iş çıkardınız.Teşekkürler. The Witness çeviriniz de kolaylıklar dilerim.Merakla bekliyorum |
azimli çalışma ve disiplin içinde yapılan işinize çok teşekkür ederim. |
18.000 satırlık yama+ testler iki haftadan daha kısa bir sürede bitti. ve bu en çok da Barış Biçici sayesindedir. |
Elleriniz dert görmesin...Umarım bu yamadan sonra başka oyunlara da yama yaparsınız |
Ellerinize sağlık. gercektende çok kısa sürede bitti. |
Herkese keyifli oyunlar dilerim, oyun içindeki zevki baltalayacak bir çeviri hatası yapmışsam affola arkadaşlar. |
Elllerine sağlık yeni projelerde tekrar sizin gibi hızlı çevirmenleri görmek isteriz. |
Arkadaşlar elinize sağlık oyunu on dakika kadar oynadım,gayet iyi duruyor.Yeni çalışmanızı bekleriz.Ayrıca çeviri hatası nedir,merak ettim. |
The Witness'i çevirmeyi düşünüyorum. 7000 satırlık altyazısı var. Diğer oyunlara göre az sayılır. Öneriniz varsa söyleyebilirsiniz. |
Muhteşemsiniz hocam Merakla bekliyorum. Kolaylıklar dilerim. |
Oyunu oynamadan excel dosyasındaki cümlelere bakarak çevirdiğim için konuşmanın içerdiği context'e göre yanlış şekilde çeviri yapmış olabilirim ve bunu yapmışsam bu da çeviri hatasına girer. |
Biraz ağır olabilir sonuçta iki kişisiniz,ama eğer olursa,metal gear solid5 phantom pain yada mafia3 olabilir.Gayet de iyi olur.Kolay gelsin. |
Çok teşekkürler arkadaşlar, gerçekten büyük iyilik yaptınız. |
Emeği geçen herkese çok teşekkür ederim. Çok ihtiyacım vardı benimde. Ellerinize sağlık. |
Witness, Firewatch gibi nispeten küçük oyunları çevirmeniz bence de mantıklı. Mafia gibi oyunlar zamanla büyük ekiplerle çevrilir zaten. |
Aynen katılıyorum size. gönül isterdi ki Mafia 3'ü çevireyim; ama ne toolu var, ne yeterli vaktim var, ne de bu kadar uzun metni çevirecek çevirmen var. Witness gibi, EGR gibi dil dosyalarına kolayca ulaşabildiğimiz, göze hoş gelen ve hikayesi kısa olan oyunları çevirmek şimdilik daha mantıklı geliyor. Oyunçeviri, Türkçeoyunmerkezi, Taner Saydam gibi çevirmen ve çevirmen grupları varken... Boyumuzdan büyük işlere kalkışmayalım değil mi? Ayrıca Witness ve +2 süpriz çevirim olacak. onları da yılbaşına kadar konusunu açar, yetiştiririm. Çevirmenlik yapmak isteyen arkadaşlar pm atarsa sevinirim. Textler çok uzun olmayacak korkmasınlar. Düzeltme: (bir süpriz çeviri yılbaşından sonraya sarkabilir) |
Vallahi tüylerim diken diken şu an. Acayip saygı duydum ya. Bu nasıl bir kendini adamışlıktır. Elleriniz dert görmesin. Umarım ekibinizi büyütebilirsiniz. |
hayırlısıyla bu yama bitsin. sonrasını konuşuruz.
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesajda bahsedilenler: @ALPOLİC_FR