Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
334
Cevap
69223
Tıklama
43
Öne Çıkarma
Cevap: BioShock 2 Türkçe Yama YAYINLANDI! (Normal Sürüm ve Remastered Uyumlu) (4. sayfa)
E
9 yıl (98 mesaj)
Çavuş
Konu Sahibi

quote:

Orijinalden alıntı: kobeci

normal versiyonda bir sorun yok di mi hocam?

Normal versiyonda ben beşinci bölüme kadar Türkçe yama ile oynadım, hiçbir sorun çıkmadı.
Ama Steam forumlarında hata alanların mesajlarını okudum. Türkçe yama çıktığı zaman ilk mesaja çözümlerle ilgili bir link ekleyeceğim.



E
9 yıl (98 mesaj)
Çavuş
Konu Sahibi

quote:

Orijinalden alıntı: TearsForFears

Güzelim seriyi böyle dandik remastered yaparak adını lekelediler yahu. Steamde olumsuz inceleme puanları almış hep. Bende 2. oyunu eskisiyle oynarım remasteredi yüklemem bile. İlk oyunu bitirmiştim zaten bir tek 2 kaldı.

Duyduğum kadarıyla konsol sürümlerinde problem yokmuş. Tamamen 2K'nin sorumsuzluğu. Oldukça başarısız bir port.
2. oyunun remastered sürümü son güncellemeden önce benim bilgisayarımda açılıyordu, güncellemeden sonra oyun çökmeye başladı.



C
9 yıl (532 mesaj)
Yüzbaşı

Hiç kimseden karşılık beklemeden bu oyunu çevirdiğiniz için teşekkür ederim. Şimdiden kolay gelsin.



L
9 yıl (3877 mesaj)
Yarbay

Ben bu konuyu nasıl kaçırmışım yav
Yıllardır beklenen bir çeviri kolay gelsin hocam.
Bi 2. oyun kalmıştı oynayamadığım sayende onuda oynayacağız inşallah.



I
9 yıl (5273 mesaj)
Yarbay

efsane seri

ellerinize saglik



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

E
9 yıl (98 mesaj)
Çavuş
Konu Sahibi

\Haftalık Güncelleme 29.03.2017

*Minerva's Den dlcsinin altyazısı tamamlandı
*Minerva's Den dlcsinin günlük altyazıları tamamlandı
*Çevre altyazılarının 1/4'ü tamamlandı

Çok yoğun bir haftaydı fazla bir ilerleme olmadı. Eğer yetiştirebilirsem önümüzdeki hafta @Gwynbleidd. ile teste başlayacağız.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi eayurdaer -- 29 Mart 2017; 16:58:59 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Gwynbleidd.
K
9 yıl (136 mesaj)
Çavuş

emeğinize sağlık, çok teşekkürler..




Bu mesajda bahsedilenler: @eayurdaer
A
9 yıl (12017 mesaj)
Yarbay

Remastered sürümemi uyumlu yoksa eski sürümede uyumlumu ? Ona göre indireyim

Kolay gelsin


Bu mesaja 1 cevap geldi.
E
9 yıl (98 mesaj)
Çavuş
Konu Sahibi

İki sürüm için de uyumlu olacak. Ancak tavsiyem normal sürümü oynamanız. Remastered sürümü çok sorunlu çünkü.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @alpalp84
A
9 yıl (12017 mesaj)
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: eayurdaer

İki sürüm için de uyumlu olacak. Ancak tavsiyem normal sürümü oynamanız. Remastered sürümü çok sorunlu çünkü.

Teşekkürler



M
9 yıl (34 mesaj)
Onbaşı

dostum bioshock serisini daha önce oynamamıştım, ilk oyunu dün bitirdim, ikincisine başlayacaktım ve türkçe yama var mı diye bakınca seni buldum. oyuna başlamamak için zor duruyorum, çevirini dört gözle bekliyorum kolay gelsin



A
9 yıl (643 mesaj)
Yüzbaşı

Font sorunu çözüldü mü,hala çözülmediyse said'le konuşabilirim birşeyler yapabilir mi diye.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @eayurdaer
K
9 yıl (530 mesaj)
Yüzbaşı

Reis kolay gelsin başarılar dilerim takipteyim



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

E
9 yıl (98 mesaj)
Çavuş
Konu Sahibi

Evet, her iki sürümde de font sorunu çözüldü. Teşekkürler.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @ALPOLİC_FR
A
9 yıl (643 mesaj)
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: eayurdaer

Evet, her iki sürümde de font sorunu çözüldü. Teşekkürler.

O zaman kolay gelsin diyorum,merakla bekliyoruz.Umarım uzun sürmez,bir tahminin var mı?


Bu mesaja 1 cevap geldi.
E
9 yıl (98 mesaj)
Çavuş
Konu Sahibi

Teşekkürler.
Şu sıralar bayağı yoğunum, bu haftasonu teste başlarız diye planlıyordum ama olmadı. Yetiştirebilirsem önümüzdeki hafta teste başlayacağız.
Aslında altyazılar bitti, kıyamet kadar oyun içi ipucu metni var, 10 bin kelime inanılmaz. Duvarda görünen yazılar (ispanyolca) bir de görev başlıkları ve açıklamaları kaldı.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi eayurdaer -- 31 Mart 2017; 14:42:17 >
Bu mesaja 2 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @ALPOLİC_FR
C
9 yıl (532 mesaj)
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: eayurdaer

Teşekkürler.
Şu sıralar bayağı yoğunum, bu haftasonu teste başlarız diye planlıyordum ama olmadı. Yetiştirebilirsem önümüzdeki hafta teste başlayacağız.
Aslında altyazılar bitti, kıyamet kadar oyun içi ipucu metni var, 10 bin kelime inanılmaz. Duvarda görünen yazılar (ispanyolca) bir de görev başlıkları ve açıklamaları kaldı.

Büyük bir projeyi tek başınıza çevirdiğiniz için tekrardan teşekkür ederim, bi de oyunu ispanyolca üzerinden çeviriyorsunuz, bu gerçekten çok zor olmalı.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
E
9 yıl (98 mesaj)
Çavuş
Konu Sahibi

Rica ederim.
Aslında ispanyolca dosyalarının sayısı çok fazla olmasına rağmen (32 ingilizce, 222 ispanyolca) aradaki 190 dosyadaki kelime sayısı ingilizce dosyasındakini geçmiyor. Bazı dosyalarda 3-5 kelime varken, bazılarında 1000 kelimeyi bulabiliyor. Kabaca %30 ispanyolca, %70 ingilizce çeviri diyebiliriz.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Castellanos
C
9 yıl (532 mesaj)
Yüzbaşı

Kimsenin çevirmeye yanaşmadığı bir oyunun çevirisine başladınız, bu yamayı sabırsızlıkla bekliyorum.




Bu mesajda bahsedilenler: @eayurdaer
A
9 yıl (2873 mesaj)
Yüzbaşı

Beklediğim bir çeviriydi, teşekkürler. Metro last light bitsin oradan 1. Oyunu bitireyim başlarım 2. Oyuna yalnız Minerva's den dlcsini almam lazım indirimde.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >