Hocam si geliyorda ama adam carrot derken kerıt diyor o nasıl olacak dil bilimci değilim fazla iddialı konuşmak istemiyorum da ingilizce yazıldığı gibi okunmuyor bence hatta adamlarda spelling diye bir kavram var ordan belli zaten yazılışını görmediğin kelimeyi spell edemezsin ordan belli ama türkçede misal duyduğun kelimeyi harflere ayırabilirsin |
Ğ harfi okunmuyor. Diksiyon dersi aldık 1 yıl |
Çok yanlış biliyorsun ama bilmeden yorum atmayın diyorsun. |
Ben bize göre dedim zaten. ![]() |
Yanlış derse girmişsin o zaman. Sen ağlıyorum diyeceğine alıyorum mu diyorsun anlam değişmedi mi? |
Aynen, yunanca ogreniyorum genel olarak dedigin gibi. Haricinde okundugu gibide yazılıyor. Benim anadilim Sırpça'da okundugu gibi yazılan yazıldıgı gibi okunan dillerden, tek farkı bizde latin alfabesinde olmayan harfler var 30 tane harf var ve bazı harfleri biz farklı seslendiriyoruz, ornegin J harfi her yerde bizde Y diye okunur. Z harfinin ustunde sapka olan harf ise J diye okunur. Birde sessiz harf iceren kelimeler var onlarda da I harfi olmadıgı icin bizde iki sessiz harf olarak yazılır. Mesela Turkce ornek vereyim, PIRASA turkce PIRASA olarak yazılıp okunur. Bizde eger PIRASA diye kelime olsaydı. PIRASA olarak yine TUrkcedeki gibi okunurdu ama PRASA diye yazılırdı. I harfi olmadıgı icin :) |
Tamam da, o zaman her dil kendine gore yazildigi gibi okunur. Bunun bize gore size goresi olabilir mi :) |
Japonca çince arapça. |
Turkce yazildigi gibi okunmuyor ki ? sesli ve sessiz unlu unsuz harfler var. h he diye okunur misal. |
İyi de bize göre o nesne kitap. İngilizler o nesneye book adını vermiş buk diyor, kitap bizim o nesneye verdiğimiz isim neden keytıp diye okunsun? Yanlış kullanım. |
Hhhhhh diyecek halin yok herhalde. |
çoğu dil yazıldığı gibi okunur. örnek: Arapça, Rusça,Arnavutça, Litvanca. yalnız şöyle bi durum var. mesela J yaz arnavuta bu hangi harf de Ye der. xh göster ce der. c yaz ts der. Ruslar P yazar Re okur. H yazar N okur. B yazar v okur.y yazar u okur. vesaire. ama her seferinde o şekilde okurlar. o yüzden bi kere hangi harf olduğunu bildin mi olay biter. ingilizler ise iki tane o ile başlayan kelime yazar mesela one ve occupied birinde v diye okur diğerinde o diye okur. a ile başlayan kelimeler yazarlar. mesela allways o diye okur. sonra and yazar e okur. analog yazar a okur.kafasına göre takılıyo onlar. |
Her dil yazıldığı gibi okunmaz arkadaşlar. Eğer yabancı dizilere/filmlere bakarsanız görürsünüz çocuklar nasıl yazıldığını bilmez gidip sorar mesela. Hatta bunun yarışmaları dahi var: spelling bee https://www.visualthesaurus.com/bee/ |
Yapma hocam, mate'teki ate ile eight tamamen ayni okunuyor, neresi yazildigi gibi? |
ankara : angara ![]() |
La yurmaga gidiyrum dabancanun uci koptii |
euch = oyh zeigen = zaygın schluss = şıluss onlarca kelime yazılabilir. |
![]() ![]() Hiragana alfabesini az çok biliyorum cidden yazıldığı gibi okunuyor. |
Kitap ingilizlere gore yazildigi gibi okunmuyor. Insallah dalga gecmek icin yaziyorsundur. Kitab'in kitap diye okunmasi icin keytup veya herhangi bir sekilde yazilmis olmasi gerekli.
< Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı > Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesajda bahsedilenler: @GaravelUsta