| Vasatı normalleştirmek mi? Aylardır ayrı ayrı 500 den fazla metin dosyasını çevirmeye uğraşıyorum. Uğraşımız bitmiş de değil. Elimizden geldiğince tamamlamaya çalışıyoruz. Sizleri daha fazla... |
|
Vasatı normalleştirmek mi? Aylardır ayrı ayrı 500 den fazla metin dosyasını çevirmeye uğraşıyorum. Uğraşımız bitmiş de değil. Elimizden geldiğince tamamlamaya çalışıyoruz. Sizleri daha fazla bekletmemek için bu şekilde ve yamayı sorunlarını belirterek paylaşıyorum. Ama ortadaki iş vasat oluyor. Anlıyorum. Ayrıca biz kimseye oyun almaları konusunda fikir beyan etmedik. Yamadan ücret- bağış talep etmedik. Yama şu zaman çıkacak diye taahhüt vermedik. herkesin kendi kararı. Oyunu alır almaz. Bi hırsla şu yorumu yapıyorsunuz ya yakın zamanda ücretsiz elle çeviri yapan birini bulamayacaksınız. Neyse umarım bu vasat işten keyif alırsınız. İyi oyunlar... |
|
Çeviri yüzdesi %99 Font dosyalarını bulur bulmaz test edip yamayı paylaşacağız. Ama önce Tr karakter sorununu çözmemiz gerekiyor. |
| Bu projeye gönüllü olarak, karşılık beklemeden başladık ve öyle de bitireceğiz. Yapıcı mesajlarınız en büyük destek bizim için. İnce düşüncen için teş... |
| Bu projeye gönüllü olarak, karşılık beklemeden başladık ve öyle de bitireceğiz. Yapıcı mesajlarınız en büyük destek bizim için. İnce düşüncen için teşekkür ederim. |
|
Vasatı normalleştirmek mi? Aylardır ayrı ayrı 500 den fazla metin dosyasını çevirmeye uğraşıyorum. Uğraşımız bitmiş de değil. Elimizden geldiğince tamamlamaya çalışıyoruz. Sizleri daha fazla bekletmemek için bu şekilde ve yamayı sorunlarını belirterek paylaşıyorum. Ama ortadaki iş vasat oluyor. Anlıyorum. Ayrıca biz kimseye oyun almaları konusunda fikir beyan etmedik. Yamadan ücret- bağış talep etmedik. Yama şu zaman çıkacak diye taahhüt vermedik. herkesin kendi kararı. Oyunu alır almaz. Bi hırsla şu yorumu yapıyorsunuz ya yakın zamanda ücretsiz elle çeviri yapan birini bulamayacaksınız. Neyse umarım bu vasat işten keyif alırsınız. İyi oyunlar... |
|
Çeviri yüzdesi %99 Font dosyalarını bulur bulmaz test edip yamayı paylaşacağız. Ama önce Tr karakter sorununu çözmemiz gerekiyor. |
| Bu projeye gönüllü olarak, karşılık beklemeden başladık ve öyle de bitireceğiz. Yapıcı mesajlarınız en büyük destek bizim için. İnce düşüncen için teşekkür ederim. |
| Kart çevirilerine başladık. İlerledikçe sizleri bilgilendireceğim. |
|
Hex workshop veya veya notepad++ ile büyük arşivleri açıp kartlarda geçen bazı spesifik terimleri arayabilir kart metinlerinin hangi dosyalarda olabileceği hakkında seçenekleri daraltabilirsiniz. Bu şekilde dosyaları bulma şansınız çok yüksek. Edit: Dosyalara bakma fırsatım oldu, yanılmışım. Benim daha önce uğraşıp da düzenleyebildiğim oyun Gwent'miş. Bu oyundaki kart metinlerine ben de ulaşamadım. Dosya tarama ve düzenleme editörleriyle kart metinlerine ulaşılamıyor. Ancak fontlar düzenlenebilir görünüyor, yalnız çok sayıda font dosyası var ve imkanlarım kısıtlı olduğu için onunla bir süre ilgilenemem. Edit2: Programcı bir arkadaş halletti, düzgün araçlarla çalışmadığımızdanmış, bazı en-us dosyaları sıkıştırılmış ve uyumsuz sürümle açınca metinler düzgün okunmuyor. bana özelden ulaş yardımcı olayım. < Resime gitmek için tıklayın > |
|
Kart açıklamalarının çevirisi bitti. Sadece kart isimleri kaldı. Aslında onda da kararsızım. Çünkü bazıları özel isim çevrilmemesi gerekli. Bütünlüğü bozar mı bilmiyorum. Yine de çevirme taraftarıyım. Bir aksilik çıkmazsa 10-12 güne tamamı bitmiş olur. |
| Aslında yetişirdi ama biraz hastayım ve 2 gündür evde serumla zor ayakta duruyorum. Biraz kendimi iyi hissedersem hemen çeviriye devam edeceğim. |
| Elinize sağlık hocam, yama çok kaliteli, özellikle diyalogları müthiş çevirmişsiniz, gwent çevirisini de inş yapıp çıkartırsınız hocam, gwent i çok sevmiştim witcher 3 te ve bu oyunda bambaşka bir seviyeye çıkmış gwent oyunu ama ingilizce olunca pek anlayamadım hangi kart ne işe yarıyor, inş en kısa zamanda o kısımları da çevirip çıkarırsınız hocam, 4 gözle bekliyoruz, şimdiden teşekkürlerimi sunarım |
| Çeviri dosyalarını bulmaya çalışıyoruz. Yoksa çevirmesi 1-2 günde yapılır. |
| Baya bir dosyaya baktım ama bulamadım. UnityEx'in de nasıl kullanılacağını çözemedim. Sadece dosyaları açıyor içeriklerini göstermiyor. Malesef bulamadım, bu işe hakim birileri bulur anca o dosyaları. Niye bu kadar alengirli yerlere saklamışlar oda ayrı bir konu. @sinnerclown @Team NINJA @John Sheppard Hocam bu tür konulara hakimsiniz, kart açıklamalarını içeren dosyaları bulamadık. Bilginiz dahilinde yardımcı olursanız seviniriz. Teşekkürler... |
|
Hikaye kısmını zaten tamamladık. Kartlar kaldı. Onunda dosyalarını bulamıyoruz. Tepkinizi anlamış değilim (: Kartları da çevireceğiz diye söz verdiğimi hatırlamıyorum. Tabii ki gerekli dosyalara ulaşırsak seve seve çeviririz. Yaptığım işe elbette saygı duyuyorum. O yüzden günlerimi aylarımı bu işe ayırıp ücretsiz olarak sizinle paylaşıyorum. Bende daha iyi ve tam olarak paylaşmak isterdim ama elimden gelen bu. Prim konusunu anlayamadım. Açıklarsan sevinirim. Kim nasıl prim vermiş. Destek olmak dışında kimsenin yaptığı bir şey yok. Yamayı bir şey karşılığında size sunmuş olsam tepkinizi kısmen anlarım. Elbette ücretsiz diye eksik olması gerekmez ama dediğim gibi elimizden gelen bu maalesef. İyi oyunlar... |
| TheEndBeqinsins ile iletişime geçtim. Eğer bir sorun çıkmazsa en kısa sürede kart çevirilerini hazırlayıp sizlerle paylaşacağım. Kendisine ilgisinden dolayı teşekkür ediyorum. |
| O kadar uğraşmışsın, yapılabileceklere kayıtsız kalınmaması lazım. Ne demek, çaban ve sunduklarının yanında lafı bile olmaz, asıl ben teşekkür ederim. |
|
Kart çevirileri bitti. Kart isimleri %30 tamamlandı. |
| Çevirilerin tamamı neredeyse bitti. Birkaç satırlık yer kaldı. O da birkaç güne bitecektir. Konuya yeni görseller eklendi. |
| Thronebreaker: The Witcher Tales Türkçe Yaması yayınlandı. Test için vaktim olmadı. Uzun bir süre tatilde olacağım. Dönüşte baştan sona oynayıp test edeceğim. Hatalı yerleri de ondan sonra düzelteceğim. İyi oyunlar. |
| ne zamandır gwent oynamıyordum, bu vesileyle dönmüş olurum. teşekkürler :) |
https://drive.google.com/file/d/1noTA5-PEPyDlw12m9jPbaAkCR693H19k/view?usp=sharing
Not: Yamayı kurduktan sonra oyunda takılma - yükleme ekranında kalma gibi sorunlar oluyorsa yama içindeki resourcess.assest dosyasını atmayın. Bu dosyanın oyun içindeki metinlere etkisi yoktur.
Kart açıklamalarının İngilizce kalmasını isteyenler Thronebreaker_Data\StreamingAssets klasörünün içinde olan data_definitions dosyasını atmazsa kartlar İngilizce kalır.
Eksik kart ve metin dosyalarını çıkaran ve çeviriden sonra oyuna ekleyen, kısacası tüm teknik işlerde desteğini esirgemeyen Deftones'e çok teşekkürler.
Fontlar ayarlandı. Türkçe karakter desteği eklendi. ( TheEndBeqins'e çok teşekkürler. )
Not: Çeviri güncel steam versiyonuna göre yapıldı. Başka platformda yada korsan sürümde test edilmedi.
Özel teşekkür: Outsider One hocam The Darkness II gibi bu projeyi de siz olmadan tamamlayamazdık. Sonsuz teşekkürler.
< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >
DH forumlarında vakit geçirmekten keyif alıyor gibisin ancak giriş yapmadığını görüyoruz.
Üye Ol Şimdi DeğilÜye olduğunda özel mesaj gönderebilir, beğendiğin konuları favorilerine ekleyip takibe alabilir ve daha önce gezdiğin konulara hızlıca erişebilirsin.
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Hunistbey -- 29 Ağustos 2025; 21:53:33 >
Bu mesajda bahsedilenler: @burak jr