Admin demir yumrugunu keşke forumda çevirmenleri darlayan, üreten kişilere saygı duymayan , paralı işçisiymiş gibi azarlayan cehalet simsarlarına göstersen keşke. Zamanım yok diyor... |
Admin demir yumrugunu keşke forumda çevirmenleri darlayan, üreten kişilere saygı duymayan , paralı işçisiymiş gibi azarlayan cehalet simsarlarına göstersen keşke. Zamanım yok diyorsan modluk verebilirsin. Ne kadar üreticiye saygısızlık yapan kişi varsa haddini bildiririm. Bu forumda fikir özgürlügü adı altında fitne saçılıyor bu insanlar konularını bu sebeble degiştirip yamaları yayınlamaktan vazgeçiyorlar. Adamların arkasında durun demiyorum çevirmenlere demir yumrugunuz varsa bu adamları bu hale getirenlere 2 katı demir yumrugunuzu vurmanız gerek adaletli olmak için. |
Belli zaten, bak az geride linkler dolanıyor kapıda bekleyenlere kemik atar gibi... Eskiler hadi elden ele geziyor, ne yapalım iyilik görüp ettik bir eşeklik de bu yüzsüzlük y... |
Belli zaten, bak az geride linkler dolanıyor kapıda bekleyenlere kemik atar gibi... Eskiler hadi elden ele geziyor, ne yapalım iyilik görüp ettik bir eşeklik de bu yüzsüzlük yüzünden onlarca çalışma elden ya da sunucu üzerinden dağıtılıyor. Bu kafa sürdükçe alırlar artık babayı, benim için hava hoş. Dediğim gibi ben yalnızca üzerime düşeni yapıyorum, el alem gibi işgüzarlık yapmıyorum. Zaten buradan çek git diyenleri de gördük hep birlikte, olmasak da olur... Ancak samimiyet yok hele ki şu forum ortamında... Bu işler yasaksa külliyen yasaklanmalı gönüllü gönülsüz şu bu diye değil ama halen nasıl işlerine geliyorsa öyle kırıyorlar dümeni. Ben bunu yemem, yapılan edepsizliği de affetmem... |
Konuda neden indirme bağlantısı yok? Biri yardımcı olabilir mi? Düzeltme: Anladığım kadarıyla tartışma yaşanmış ve yama yayından kaldırılmış. Neyse ki zamanında tuttuğum arşivde 4.0 versiyonlu... |
Konuda neden indirme bağlantısı yok? Biri yardımcı olabilir mi? Düzeltme: Anladığım kadarıyla tartışma yaşanmış ve yama yayından kaldırılmış. Neyse ki zamanında tuttuğum arşivde 4.0 versiyonlu bir yama elimde kalmış. İsteyen olursa indirsin. 2016'dan beri arşivimde kendisi: https://s5.dosya.tc/server2/t6iffh/The_Witcher_Turkce_Yama_v4.00.exe.html Düzenleme 2: Bunu da burada birisi paylaşmış versiyon 4.9 sanırım yamaya birkaç güncelleme getirmişler ama son hale gelemeden paylaştıkları için 5 final yerine 4.9 prefinal demişler. Bunu indirmenizi öneririm: https://s5.dosya.tc/server2/y7f7ux/The_Witcher_Turkce_Yama_v4.9_PreFinal.exe.html |
Profesyonel ekiplerden yardım alamadık ne yazık ki. Bu neslin oyunu olmadığı için vakit harcamaya değmeyeceği söylendi. Hali hazırda çevirisi beklenen bir sürü yeni oyun var çünkü. Bahsettiğin video 3 yıldan fazla bir süre önce oyunun çevrilebileceğini göstermek adına çekilmişti. Oyunda yerelleştirilecek dili temsil eden bir durum söz konusu değil. Çeviriye ise 1 yıl önce bazı gönüllü arkadaşların bu projeyle ilgilenebileceğini açıklamasıyla başladık. Aramızda yerelleştirmede tecrübeli olan sanıyorum kimse yok, son dönemde yeni katılanlar olduğu için net konuşmadım. Bu çalışma hepimizin ilk deneyimi ve ekibin çoğu üniversiteli arkadaşlardan oluşuyor. Kaliteli bir yama olur mu bilmiyorum, bunun ne düzeyde olduğuna her zaman söylediğim gibi herkes seviyesine göre karar verecek. Sonuçta oyunun özgün dil dosyaları içinde kalacak. Seviyeyi yetersiz bulan oyunun mevcut haliyle devam edebilir. Biz sadece elimizden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyoruz. |
Admin demir yumrugunu keşke forumda çevirmenleri darlayan, üreten kişilere saygı duymayan , paralı işçisiymiş gibi azarlayan cehalet simsarlarına göstersen keşke. Zamanım yok diyorsan modluk verebilirsin. Ne kadar üreticiye saygısızlık yapan kişi varsa haddini bildiririm. Bu forumda fikir özgürlügü adı altında fitne saçılıyor bu insanlar konularını bu sebeble degiştirip yamaları yayınlamaktan vazgeçiyorlar. Adamların arkasında durun demiyorum çevirmenlere demir yumrugunuz varsa bu adamları bu hale getirenlere 2 katı demir yumrugunuzu vurmanız gerek adaletli olmak için. |
The Witcher Türkçe Yama v4.0 yayımlanmıştır. Keyifli oyunlar... |
Belli zaten, bak az geride linkler dolanıyor kapıda bekleyenlere kemik atar gibi... Eskiler hadi elden ele geziyor, ne yapalım iyilik görüp ettik bir eşeklik de bu yüzsüzlük yüzünden onlarca çalışma elden ya da sunucu üzerinden dağıtılıyor. Bu kafa sürdükçe alırlar artık babayı, benim için hava hoş. Dediğim gibi ben yalnızca üzerime düşeni yapıyorum, el alem gibi işgüzarlık yapmıyorum. Zaten buradan çek git diyenleri de gördük hep birlikte, olmasak da olur... Ancak samimiyet yok hele ki şu forum ortamında... Bu işler yasaksa külliyen yasaklanmalı gönüllü gönülsüz şu bu diye değil ama halen nasıl işlerine geliyorsa öyle kırıyorlar dümeni. Ben bunu yemem, yapılan edepsizliği de affetmem... |
Konuda neden indirme bağlantısı yok? Biri yardımcı olabilir mi? Düzeltme: Anladığım kadarıyla tartışma yaşanmış ve yama yayından kaldırılmış. Neyse ki zamanında tuttuğum arşivde 4.0 versiyonlu bir yama elimde kalmış. İsteyen olursa indirsin. 2016'dan beri arşivimde kendisi: https://s5.dosya.tc/server2/t6iffh/The_Witcher_Turkce_Yama_v4.00.exe.html Düzenleme 2: Bunu da burada birisi paylaşmış versiyon 4.9 sanırım yamaya birkaç güncelleme getirmişler ama son hale gelemeden paylaştıkları için 5 final yerine 4.9 prefinal demişler. Bunu indirmenizi öneririm: https://s5.dosya.tc/server2/y7f7ux/The_Witcher_Turkce_Yama_v4.9_PreFinal.exe.html |
Ya of amma sıktınız ya. Gidin sitenizde yayınlayın yamalarınızı. Tamam buradakiler paralı yapmanızı istemiyor ama parayla alacak kişileri de burdan topluyorsunuz. Hem burdan daha geniş kitlelere kolay şekilde hitap edebiliyorsunuz hem de sorun yaşayınca ağlıyosunuz. Gidin sitenizde paylaşın. Sessiz sedasız çıkarırsınız artık 5-10 kişi alır yamanızı :DD |
Türkçe yamayı yapan tüm ekibi canı gönülden kutluyorum.Elinize,emeğinize,yüreğinize sağlık.Oyunu sayenizde tam anlamıyla anlayarak ve çok büyük bir keyıif alarak bitirdim.Böyle başarılı bir oyunu Türkçe olarak bize sunmanız gerçekten çok büyük sabır isteyen bir iş.Her detayını hiç yılmadan çevirmişsiniz.Hiç bir ticari amaç olmadan sadece hem kendilerini geliştirmek hem de insanlara bişiler sunabilmekk için böyle işler ile uğraşan insanları gördükçe gururlanıyorum ve seviniyorum.Umarım meslek hayatınızda da başarılı olursunuz ve iyi yerlerde isimlerinizi görürüz.![]() ![]() |
Emeklerinize sağlık arkadaşlar, tabii beta olması dolayısıyla hatalar barındırması kaçınılmaz, zamanla düzeltilir sanıyorum. ![]() Betaya katılan arkadaşlardan birisi en başından itibaren oynayarak videoya çekip düzeltmeyi yapan arkadaşlarla paylaşırsa sorunlar daha çabuk çözülür. Ekran görüntüleriyle uğraşmak biraz daha zor bence ve aralarda kaynayanlar olabilir, video en sağlam çözümdür. ![]() Bir de terimler için gönderdiklerim umarım işinize yaramıştır. Vakit bulursam ben de göz gezdireceğim. |
Bir aksilik çıkmazsa bir hafta içinde yeni bir sürüm yayımlamayı planlıyorum, yani artık proje BETA kapsamında çıkıyor. Diyaloglarda önemli ölçüde iyileştirmeler yapıldı, ayrıca bazı mantık hataları giderildi, arayüzde küçük çapta güncellemeler oldu. Daha iyi bir oyun deneyimi sizleri bekliyor olacak... |
Bunca zaman sonra bile böyle makul yorumların gelmesine cidden mutlu oluyorum. Yaparken eserimizden şüphe duyuyorduk, çünkü ilk deneyimimizdi ve uğraşımız ucu açık şekilde yürüyordu. En nihayetinde bir oyun çevirisi söz konusuydu ve birbirinden kopuk puzzle parçalarını birleştirmek gibiydi. Buna rağmen aradan 2 yıl geçse de şahsi olarak yamanın gelişimi için hala çalışıyorum ve daha da olgun bir proje koyma gayretindeyim. Teknik ayrıntılardan dolayı ne kadar uğraşsam da kusursuz olmayacak belki ama bu yorumları dikkate almamak hiç olmaz. 2 yıl önce kim oynar acaba diyorduk. Artık bir hedef kitlemizde var ve emeğimiz buna değiyor. Ne de olsa The Witcher 3 gibi şaheser ve onu hakkıyla yaşamamızı sağlayan dostlarımız var. Ekip arkadaşlarımla tamamladığımız bu eser sayesinde belki 10 yıl sonra bile keyif alarak oynayacağız. Teşekkürler hepinize... |
Yama çok kaliteliydi gerçekten, cdprj kendi resmi olarak altyazıyı getirseydi belki bu kadar kaliteli olmazdı. Başta konu sahibi olmak üzere bütün emeği geçenlere çok çok teşekkür ederim.. |
Yer mi sence :D burası sayesinde tanındılar ve buraya muhtaçlar nokta Odun kadar dik olabilseniz keşke, odun var ya odun! Benim bundan ne kârım var ki tanınmaya ihtiyacım olsun! Ben mi muhtacım yoksa forum ya da sizler mi? Ne üretiyorsunuz ki ya da bana ne vaat ediyorsunuz sırtımızdan beslenmek varken? Tanınmasak da olurdu, en azından böyle dertlerimiz, sizin gibi muhataplarımız olmazdı. Soğan ekmek yerdik! Edit: Bana 35 gün ceza veren zihniyet bu sirke neden ısrarla seyirci kalıyor. Bana bir açıklama yapar mısınız sayın DH idarecileri!! |
Oyunu bitirdim.Yan görevleri yapmadan sadece ana hikayeye odaklandım ve hızlı ilerledim.Oyun dolu dolu 32 saat sürdü. Türkçe alt yazıda hiçbir problem görmedim.O yüzden beta adını kaldırmanız gerektiğini düşünüyorum.Yamada emeği geçen herkese teker teker teşekkürler. The Witcher 3'ün umarım Türkçe yaması çıkar.Ama maalesef ülkemizde böyle güzel oyunların kıymeti bilinmiyor.Ben Türkçe yama çıkaranlara 25 lira bağışlayabilirim.Cüzi bir miktar ama çoğu kişi böyle bağış yapabilir. Anlamadıktan sonra milyonlar satmış mükemmel oyun olsun kaç yazar. |
Ahaha! Bu kadar düşeceğini tahmin etmemiştim... Engel atmak nedir laaan? Kaç yaşındasın sen 13 mü? Lafımı geri aldım her cevabına yorum yazacağım... Bana ergenlik günlerimi hatırlattın... Trip de atıyor musun isteğe göre ona göre ben de engel atayım... @Sasua |
The Witcher 3 Mod: The Witcher 1 Remastered Prologue Türkçe Yama ilk mesaja eklendi. Keyifli oyunlar... |
Neyse beyler... Yorgan gitti kavga bitti. Zaman her şeyin ilacıdır, zaten yamalar da ortalıkta dolanıyor(yüz olsa yapmazlar), bir kaybınız yok. Dediğim gibi yasaksa hepsi yasak, biz de uyarız. Haa bu arada bu yamayı vakti zamanında direkt yapımcı firmaya bildirdim ve resmi forumlarında haber yaptırdım, ayrıca oyunun resmi modlama aracı desteği mevcut. Yine de yok EULA, yok yasak, yok hırsız, arsız, bilmem ne... hiiiiç uğraşamam. Ben kaynağı kuruttum gitti. Hayırlısı... |
Sen de çok avel birisin! Okuduklarını anlama konusunda ciddi sorunların var. Haa, yok ise normal halin bu ise 3 kişi bağış atıp tedavi ettirelim seni. ![]() |
Forumu muma çevirecek bir mod şart. Direk imha ederdim mod olsam onu ben. Çevirmenleri kıskandıgı ve onlara sataştıgı apaçık ortada. Forum huzurunu bozmaktan sınırsız ban yada tr yama forumuna 10 yıl yorum atmama cezası verirdim. Karşı dagları çevirmenler yaratmışmış bilmemne. Yav arkadaşım her insanın bir mizacı vardır herkes kişiligine göre davranıyor. Atıyorum biraz agresif yorum yazan çevrimen var diyelim. Bu çok akıllı hemen düşünüyor 'oyun çevirdi ya. O yüzden burnu havalara kalktı'. Yok öyle bir şey arkadaşım. Can çıkar huy çıkmaz derler. Kimisi mizacı geregi biraz agresif olabilir. Çeviri yaptı diye kimsenin burnu büyümüyor bu forumda. |
Şurda şunu yaptım burda bunu yaptım diyene kadar, neden bize bir kanıt atmıyorsun... Madem o kadar yerle işbirliğin var hadi bize 3 kişinin bağış attığına dair bir belge gönder... Ayrıca sağlık sektöründe çalışmasam bile çevrem çoktur yani bi sıkıntım olduğunda yanına gelecek son kişiyimdir bence senin gücünün yetmediği yerde sen bana ö.m gönderebilirsin, dayımın başhekim olduğu hastane var gerekirse işe bile soktururuz seni... Kanıt atana kadar seni muhattaba almayacağım. İnsanlara alaycı yaklaşmak yerine biraz insan gibi yaklaşsan bu tarz tartışmaları açmazsın başına... |
The Witcher dünyada olduğu gibi ülkemizde de oyuncular için ilgi duyulan bir oyun oldu. Çoğumuz oyundan keyif alsak da anlamadan bitirip geçiştirdik. Yapımcı 2. oyunda yayınladığı kıssadan hisse bir videosuyla konuyu anlamamıza yardımcı oldu, elbette bunda oyunçeviri ekibinin katkıları da oldu...
Geçtiğimiz yıllarda bu oyunun çevirisine dair birkaç anket açıldı ve olası bir çeviri projesi talep gördü ancak güncel oyunlara öncelik verilmesi daha doğru bulunduğundan proje başlamadan sona erdi. Sürece ilk olarak dosyalarla uyumlu bir editörü kurcalayarak kendim başladım ve oyunun çevrilebileceğini gösterdim. Fakat o dönem dil bilgim çok zayıf olduğu için çeviri noktasında hiçbir çalışma ortaya koymadım ve proje 2 yıl kadar bekledi. Sonrasında forum üyelerinden pelerinli ve VII_outLaw çeviriye birlikte başlama teklifinde bulundular. Hemen her şey onlarla başladı diyebilirim. İlerleyen süreçte çalışma olgunlaştıkça forumdan başka arkadaşlar da aramıza katıldılar. Oyunun aktif yerelleştirme süreci Haziran 2013'te başladı. Yapımcı ekip Enhanced Edition adıyla anılan oyunun güncellenmiş sürümü için yayınladığı Djinni Editör yazılımının yanında 1-2 adet ek program kullanarak çalışmayı nihayetlendirdik. Deneyimli bir ekiple çalışma fırsatı bulamadık ancak yine de iyi bir iş çıkardığımızı düşünüyorum.
Ekip olarak Grimm için özel bir not paylaşmak istiyoruz. Çünkü bu dosyalarla uğraşmak akıl işi değil. Oyunun, her oyun gibi eksiksiz Türkçeleştirilmesi adına çok olanaklı bir sistemle hazırlandığı söylenemez. İlgili arkadaş ekip için harika işler çıkardı, hatta özel isteklerime göre mesai yapıp kahrımı çektiğini söyleyebilirim. 1 yıl yama için uzun bir süre gibi görünse de süreç daha da uzayabilirdi. Yazdığı programlarla süreci inanılmaz ölçüde hızlandırıp daha az hatayla yamayı çıkarmamıza vesile olduğu için ona özel teşekkürlerimizi iletmeyi borç biliriz.
Bu işin bir nihayete ermesi için sizlerden gelen çabaları da göz ardı edemeyiz. Süreç boyunca neredeyse bu tür her çalışmada ortaya çıkan moral bozucu durumlarla hiç karşılaşmadık diyebilirim. Aksine sık sık moral verip iyi niyetle yaklaştınız, sürece büyük bir sabır gösterdiniz. Bunun için hepinize teşekkür ederiz. Yalnız şu rahatsızlığımızı da iletelim: Beta sürecinde sizlerden destek bekledik ancak çalışmamız 100.000'den fazla kez indirildiği hâlde aldığımız geri bildirim miktarı oldukça sınırlıydı. Yani bizler zaman ayırıp elimizden geldiğince kaliteli bir şey sunmaya gayret ettik, sizlerden de yükümüzü hafifletmenizi bekliyorduk. Nihayetinde Beta sürüm test için çıkarılmıştı. Yayımlanan bu içeriği oturup öylece tüketmek size hiç yakışmadı. Bu forum yardım noktasında zafiyet gösterdiği sürece daha çok oyunu orijinal diliyle oynamaya mahkûmsunuz. Benim de bir projem dâhil olmak üzere daha nice proje yarı yolda kalır, emekler ziyan olur...
< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >
Yeni Maceralar - %100
Arayüz ve Altyazılar - %100
Kitaplar ve Notlar - %100
< Resime gitmek için tıklayın >
Cevdet Caner CAN - [pelerinli]
Barış BALTACI - [VII_outLaw]
Cemil TÜRE - [cemilture]
Volkan SÜRME - [IraArel]
Burak SEY - [Grimm]
Ozan TESTİ - [Banzai!]
Eren SEVGİ - [Nightmist]
Cafer YARDİBİ - [bladeGny]
Ömür KANTAR - [KarapathiaN]
< Resime gitmek için tıklayın >
Burak SEY - [Grimm]
< Resime gitmek için tıklayın >
- Oyunda kullanılan sistem gereği dil satırlarının büyük bir bölümü oyun kayıtlarınızın(save game) içerisine işlenmektedir, yeni dil satırlarının mevcut kayıtlı oyunun üzerine işlenmesi söz konusu değildir. Türkçe dil satırlarının oyuna yansıması için yeni bir kayıt açmanız gerekmektedir.
- Yama güncellendiğinde yapılan değişikliklerin oyuna yansıması yine aynı şekilde yeni kayıt açmanızı gerektiriyor.
- Yama ile bitirdiğiniz oyunun kayıt dosyalarını devam oyunlarıyla kullanabilirsiniz, oyuna yeni bir dil eklemek bu noktada sıkıntı çıkarmıyor.
- Kurulum dosyasını "Yönetici olarak Çalıştır" seçeneği ile başlatarak dosyaların düzgün bir şekilde diskinize kopyalanmasına izin verin. Aksi durumda kurulum tamamlandı uyarısı alsanız dahi dosyalar diske yazılamayabilir.
- Kurulum oyunu otomatik olarak Türkçeleştirecek, problem çıkması durumunda oyunun arayüzünden Türkçe seçeneği aktif edebilirsiniz.
- Kurulum esnasında oyunun kurulu olduğu dizini otomatik olarak bulamazsa oyuna ait Launcher.exe dosyasının bulunduğu klasörü elle gösterin ve kurulumu devam ettirin.
- Yama oyunun Enhanced Edition adı altındaki tüm sürümleriyle uyumludur. Steam, GOG, DVD kutulu vs. (Director's Cut Edition da dahil) Yama çok eski bir sürümle kullanılmaya çalışıldığında karşılama ekranı dışındaki tüm içerik özgün dilde kalıyor, yani Türkçeleşmiyor. Yamayı kurmadan önce oyunun sürümünü kontrol edin.
- Kısa hikayelerden oluşan Yeni Maceralar arşivi oyunun kurulu olduğu dizinin dışında yer almaktadır. Kurulumu yama arşivindeki belirtilen dizine kurmalısınız. Bu arşivin tam olarak Türkçeleşmesi için öncelikle vPreFINAL (anapaket) arşivini kurmayı unutmayın, aksi takdirde yer yer yabancı dildeki metinlerle karşılaşabilirsiniz.
- Yeni Maceralar bölümündeki 7 kısa hikayeden yalnızca Tarafsızlığın Bedeli ve Yan Etkiler yapımcı ekip CD Projekt RED tarafından geliştirilmiştir. Kalan diğer içerikleri oyunun hayranları geliştirmiştir. Dolayısıyla yer yer oyunda takılabilir veya oyunun çökmesine neden olabilecek hatalarla karşılaşabilirsiniz. Bu yüzden sık sık kayıt almanız tavsiye edilir.
- Oyunu steam üzerinden oynayan arkadaşlar yama arşivinin bozulma ihtimaline önlem olarak oyun için sistem tarafından yapılan otomatik güncellemeleri engellesinler, yani oyunu güncel tut seçeneğini seçmesinler.
- Yamayı kaldırmak istediğinizde Program Ekle Kaldır'dan veya oyunun kurulu olduğu klasörden rahatlıkla kaldırabilirsiniz. Yamayı kaldırdıktan sonra "Backup" klasörünün içindekileri oyunun kurulu olduğu dizine geri kopyalamayı unutmayın. Aksi takdirde modül ve yazı karakterlerinde sıkıntılar yaşayabilirsiniz.
- Kaldırma işleminden sonra dosyaların silindiği geri bildirilmiş. Yama oyunun özgün dosyalarına büyük oranda dokunmuyor. Hatalı kurulum yapmadığınız takdirde böyle bir sorun çıkmaması gerekir. Yamayı birkaç kez kurup kaldırdık ve dosyalarımız silinmedi, durum kullanıcı kaynaklı olabilir.
- Diğer yapılması gerekenleri yamayla birlikte sunulan bilgi notlarından dikkatlice okuyun...
Kurulum arşivi gerekli dosyaları yedek alıyor, lakin yama kaldırıldıktan sonra tekrar eski konumlarına kopyalanmıyorlar. Hâliyle yazılarda sıkıntı çıkıyor. Bu sorunu yaşayan arkadaşlar yamayı kaldırdıktan sonra oyun klasöründe bulunan "Backup" dosyasının içindekileri oyunun kurulu olduğu dizine atsınlar.
< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >
Kurulum bilgileri arşivin içindedir.
< Resime gitmek için tıklayın >
Oyunun zorlu Türkçeleştirme sürecinde bizlere yardımcı olmanızı bekliyoruz. Yapılan kontrollerle satırların oyuna adaptasyonu ciddi ölçüde sağlandı ancak içeriğin çok ve dağınık olması nedeniyle bazı noktaları es geçmiş olabiliriz. Bunun için hazırladığımız forma oluşturduğunuz notları girerseniz memnun oluruz. Notları girerken onları rahatlıkla tespit edebilmemiz için mümkün mertebe detay da verin lütfen...
Tüm oyuncu arkadaşlara keyifli oyunlar dileriz...
< Bu mesaj bir yönetici tarafından değiştirilmiştir >