Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir, 1 mobil kullanıcı
2494
Cevap
309719
Tıklama
193
Öne Çıkarma
Cevap: The Witcher: Enhanced Edition Türkçe Yama (6. sayfa)
F
10 yıl
Yarbay

Ben yamanın ilk versiyonuyla oyunu 2 kere bitirmiştim, ufak tefek harf hataları dışında bir hata görmedim. Beta diye adlandırdıklarına bakma çünkü bu çevirmen arkadaşların alçakgönüllü olmasından kaynaklanıyor.
Anlayacağın normal sürüm beklemek zorunda değilsin yama bu haliye gayet yeterli.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @BaldurGates
V
10 yıl
Çavuş

seriye bugün baslıyorum emeği geçen herkese cok teşekkür ederim


Bu mesaja 2 cevap geldi.
A
10 yıl
Er

emeginize saglık sırf ingilizce diye bütün seriyi oynamadan ölecektim şunu belirtmek isterimki bu yama gerçekten önemli benim gibi bir çok insan bütün seriyi oynamak için ilk bu oyunu bitirmek zorunda sırf bu konu için üye oldum tekrar sonsuz teşekkürler




Bu mesajda bahsedilenler: @KarapathiaN
K
10 yıl
Yarbay

K
10 yıl
Yarbay

Bütün konuyu okumanız gerekmez arkadaşım, sadece ilk mesajı okumak zorundasınız ama etik gereği. İlk mesajda gerekli açıklama var...

Kontrol edilen belgeleri programcımıza gönderdim, artık ondan gelecek arşivleri bekliyorum. Yeni yamayı hemen akabinde sunacağım. Bilginize...


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Rakkus
K
10 yıl
Yarbay

Paketleme aşaması çok kritik yine hatalı şekilde arşivlenmiş olabilir. İlk izlenimleri sıkıntıları paylaşırsanız sevinirim. Kısa vadede hemen düzeltiriz onları... Yani teknik hatalardan söz ediyorum çeviri hatalarından değil...



#
10 yıl
Yarbay

Ne desek az gelir; çok yama geçti bu forumdan ama bu kadar üstünde durulan, hataları en aza inmesi için uğraşılan çok az konu ve çevirmen gördüm.

Yamada emeği geçen herkese tekrardan teşekkür ediyorum. Sırf bu güzel çeviri için bile forumda özel bir alt forum açılıp konu sabitlenmeli.

Keşke diğer yama projesi de düzgün ilerleye bilseydi.



G
10 yıl
Onbaşı

Çok teşekkürler diğer uğraşılmamış dandik yamalar yanında mikemmel. 2 tık oto kurulum rahatlığı da içinde elleriniz dert görmesin.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
K
10 yıl
Yarbay

Vay bee neler üretiyoruz arkadaş, burada da mı komplo...

Onu yapanı ben tanımıyorum, sırayla yama çıkıyoruz işte. Büyük çaplı değişiklik varsa noktadan önce küçük çaplıysa noktadan sonrası değişiyor, rakamlar sırayla gidiyor. Windows 8'den sonra 10 çıkarmıyoruz... Olay rakamsa her 3 gördüğümüze atlayalım... resim var, video var, logo var, var oğlu var...




Bu mesajda bahsedilenler: @muratynn
K
10 yıl
Yarbay

Arada bu bildirimi yapanlar oluyor ama en ufak bir fikrim yok. Belki yazılımların yaptığı evhamdır...


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @MrVader
K
9 yıl
Yarbay

Bu hatayı düzelttik, ancak yeni sürüm oyun son kez oynanıp bitirildikten sonra yayımlanacak. Başka bir çalışmaya yoğunlaştığım için şimdilik askıda.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi KarapathiaN -- 1 Temmuz 2016; 23:08:12 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Storm Raider
P
9 yıl
Yarbay

Oyunu cevirdiginiz icin tesekkurler Turkiye de boyle degerli bir oyunun kiymeti biliniyorsa inanin bu sizin gibi insanlar sayesindedor.

Bu arada zamaninda bu oyunu ne oldugunu bilmeden alip yarim yamalak ingilizcrmle oynamistim sonrafa efsane oldu cikti. Burde Turkce oynayacagim.

Tekrar tesekkurler emeginiz icin.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
D
9 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: UnicornKnight

öncelikle vakit ayırıp böyle bir çalışma için göstermiş olduğunuz özveri ve emeğiniz için sizlere minnetimi ve teşekkürlerimi sunmak isterim. biraz ilgisizlikten dolayı sitem etmişsiniz, ancak 2011 yılında başladığınız bu çeviri serüvenini çok iyi duyurmadığınız kanısındayım, zira Türkçe çevirileri -özellikle de gönüllü gruplarca yapılanlar- için deyim yerindeyse tırım tırım periyodik bir şekilde web üzerinde aramalar yapan biri olduğum halde bir arkadaşım bahsetmemiş olsaydı bu çeviriden (ki ikinci oyunun sonradan resmileşen bir fan çevirisi, üçüncü oyununsa biri harikulade bir fan çevirisi öbürüyse "öeeeh işte" tadında bir resmi* çevirisi oluşuna karşın birinci oyunun çevirisine kimsenin niyetlenmiyor olduğunu düşünerek üzülüyordum) hiç haberim olmayacaktı.

ben sizlere tekrar tekrar çokça teşekkür ediyorum, bu vesileyle kendilerine CD Project Red tarafından ziyadesiyle haksızlık yapıldığını düşündüğüm diğer çeviri ekibine de (üçüncü oyunu çeviren arkadaşlarımız) buradan bir defa daha teşekkür etmek istiyorum.

güncelleme: oyun motoruyla yapılmış ara videolar başladığında videoların görüntülenmesi yerine düz bir görsel imaj üzerinde altyazı akışı devam ediyor, bu altyazı sürecinde karşılaşılan sorunların etrafından dolaşmak için bilinçli yapılmış bir şey mi yoksa ben kurulum esnasında bir şeyleri yanlış/hatalı mı yaptım?

ikinci güncelleme: sanırım bu yamayla değil bizzat oyunun kendisiyle, daha doğrusu 21:9 monitörlerin çözünürlükleriyle oyun motorunun uyumsuzluğundan kaynaklanan bir sorunmuş. çözümüne gelecek olursak (pencere modunda ve maksimum 1920'ye 1080 çözünürlükte oynamak zorunda kalmayı saymazsak), maalesef -şu an için- bir çözümü yok gibi görünüyor.

İşin aslı, yardım ve talep istesen bile çoğu editör, oyun sitesi geri çeviriyor ya da seni "kaale" almıyor. Biz de yaşadık. İnan bana, yaşadık. Resmen "rıza minnet" ile haber yaptırabildik yamayı ki onu da oyunun büyüklüğe atfen yaptı çoğu site. Kocaman çeviri projesi adam akıllı bir oyun dergisinde bir cümle bile değer görmedi ki bahsi geçen dergiler, kuruluşlar resmi çeviri için şimdi sayfalarca methiye düzen yazılar, incelemeler falanlar filanlar yapacak. O incelemelerde "dehşet çeviri, muhteşem çeviri" diye geçecek olan çevirinin aslında gönüllü birkaç öğrencinin yaptığı çeviriden daha kötü olduğunu hiçbiri dillendirecek cesareti kendinde bulamayacak. NTV'den bir witcher hayranı program arasına 3-4 saniyelik olsa da yerleştirdi ki kimse kendisi, ona büyük teşekkürler gösteriyorum buradan.

Her neyse, değil witcher 3, witcher 1 gibi değerli bir oyunun bile çeviri projesi olabildiğince yayılmalı, haberi yapılmalı ve hatta insanları bu oyunu oynamaya teşvik etmeli. Ama ne yazık ki durum böyle değil. Çoğu oyun dünyasının önde gelen insanları yağcı, yancı insanlarda oluşuyor. Dün rıza minnet ile haber yapan çoğu sitenin resmi çeviri için "röportajlar" bile düzenlediğini hatta bu röportajlarda adeta "yok" sayıldığımızı görüyoruz.

Sakalımız yoktu bizim bile anlayacağın. Witcher 3 ise W1'e göre daha popüler bir oyun olarak çıktığı için ilgi gördü ve daha çok haberi yapıldı. W1 ise ne yazık ki döneminde de o kadar popüler değildi. Elbette W1 çevirisini de en az kendi çevirimiz kadar değerli görüyorum. Hatta bizzat karapat abiyle çok yakın bir muhabbetimiz var,, onu da tanırım çok iyi biri. Ama işte bu sakal mevzusu sebebiyle biz şükrediyoruz bile halimize.

En azından bu yamanın Google'dan bulunma şansı var. Bizim o şansımızı da öldürdüler. Değil orjinal sadece, korsan GOTY indirenler bile çat diye Türkçe oynayacak. Bu daha da acıklı bir durumdur işte. Kimse googlaa artık "w3 türkçe yama" diye arama yapmayacak, gerek duymayacak. Çoğunun haberi bile olmayacak ve yavaş yavaş tarihin tozlu sayfalarına karışacak. İşin bizim açımızdan kötü olanı bu. İşte, ne oldum değil ne olacağım demeli insan





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi DaenerysStormborn -- 7 Eylül 2016; 22:53:30 >
Bu mesaja 2 cevap geldi.
_
9 yıl
Teğmen

quote:

Orijinalden alıntı: KarapathiaN

Boşa gitmiş bir çalışmam mı görmek istiyorsunuz arkadaşlar buyrun konuya göz atın. Ondan sonra deyin ki boş yere uğraşmışız;

https://forum.donanimhaber.com/m_94694378/tm.htm

< Resime gitmek için tıklayın >

Bu projede 2 yıllık emek var. Nasıl çalışıldığını, aslında nasıl çalıştığımı yanınızdaki arkadaşa sorun(Burak), ki artık zaten tecrübelisiniz az çok tahmin edersiniz...

Bu kadar büyük ölçekli bir işi karşılık beklemeden yapmak ömrünüzden çalmaktır, enayiliktir zaten. Hobi olarak yaparsın kendini geliştirmek için yaparsın da ona göre parça seçer kendi yağında kavrulursun, ki işin esası gönüllülükse bu kadarını zaten beklememek lazım en başta, ama bu kadar zamanı harcıyor efor sarfediyorsan bir karşılık beklemek mübahtır. Lakin 11 ay o projeyle yatıp kalkan insanlar var, çamur atsan bile izi kalır, siz bir iz bıraktınız. Şimdi böyle söylüyorlar diye gücenip duygusallığa vurmayın, gelmiş geçmiş en çok gıpta edilen projelerden biri oldu, peşin peşin konuşanlar sizi satanlar değil aslında başından beri projeye inancı olmayanlardır daha çok, ki zaten bilirsiniz bu süreç hep sancılı geçer hiç işin sonunu getirecek güven aşılanmaz insanlara, %90 yarı yolda bırakılır, bırakın insanlar yorumunu atsın. Yaşandı bitti bu da bir tecrübedir, sonu hayal ettiğiniz gibi olmasa da illaki faydasını göreceksiniz. Hiçbir şey sizi kesmiyorsa oyun sayenizde ülkemizde bir kitleye ulaşmış, sevilmiş, resmi Türkçe olmuş, varsın gayretiniz resmiyete dökülmesin. Yüzbinler olmasa da bu süreci başından beri bilen onbinler var, yarın öbür gün hangi işe atlasanız destekleneceksiniz, kimse bu sefer acaba demeyecek, bu adam varsa biter aga diyecektir, belki bir kapı açacaktır. Şimdi beklenen olmadı diye olmayacak diye de bir şey yok, nasip olur da bir güzide iş daha ortaya koymak isterseniz tabii.

Yapılan yanlışı vicdanı olan, muhakemesi olan herkes onaylıyor. Ama hayat böyle, kuralları böyle; bu dünyada yaşıyoruz başka bir dünya yok, bazı şeyleri kabullenmek gerek. Duygusallığı bir kenara bırakın artık. Kazandıklarınıza bakın; şöhret değilsiniz ama makul bir çevre, insan kazandınız, Türkçe'niz gelişti, İngilizce öğrendiniz, bir işin parçası olmayı, grup çalışmasını, onlarla iletişim kurmayı ve size ters gelse bile bunu sürdürmeyi deneyimlediniz, bunların işinize yaramaması imkansız. Yok ille de kaybım kaybım deniyorsa buyrun linki attım, kaybın ne demek olduğunu daha iyi anlayın.

Her neyse bu derin konuya yerinden devam edelim dediğiniz gibi, konumuza kaldığı yerden devam edelim biz.

Geçmiş olsun hocam :( Senin de bu işlerden elini eteğini çekmene şaşmamalı.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
K
9 yıl
Yarbay

cesetlerde, gardıroplarda, satıcılarda... sık sık karşına çıkar. igni büyüsünü öğrenirsen taşa gerek kalmaz.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @unrealhead
D
9 yıl
Yüzbaşı

Eğer hikaye arıyorsan başyapıttır kendisi. Zorla oynuyorsan üstün körü oyna 1'i ama 2 ve 3. Oyunu tadına vara vara bir film izler gibi oynarsan vazgeçilmezin olur witcher serisi. Sonra da kendini internette witcher evreni hakkında makaleler okur şekilde bulursun çekiyor namussuz insanı içine girdap misali. 😊 Arkaplanda cok derin bir hikayesi var ve karakterleri saymıyorum bile. Oyunu oynamadığın icin cok sanslısın. İyı bir şekilde değerlendir elindeki fırsatı.



Ne yazdım be arkadaş 😆😆





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi DGNzr -- 11 Ekim 2016; 14:11:09 >

< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >


Bu mesajda bahsedilenler: @RoaringLion
I
9 yıl
Yarbay

Böyle güzel geri dönümler hoş oluyor :)


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @gamerasi
O
9 yıl
Yüzbaşı

The Witcher ile ilgili ama oyunla ilgili olmayan bir haberim var. The Witcher serisinin ilk kitabı "Son Dilek (The Last Wish)" çok yakında Pegasus Yayınları tarafından Türkçe olarak piyasaya sunulacak.

http://kayiprihtim.com/haberler/edebiyat/ve-the-witcher-serisi-sonunda-turkce/

< Resime gitmek için tıklayın >



T
9 yıl
Binbaşı

60 saat sonunda bitirdim oyunu. Hiç bir detayı kaçırmamaya çalıştım. Uzun yıllar sonra bu kadar vakit ayırdığım tek oyun oldu.

Süreyi bu kadar uzatmış olmamın sebebi bu güzel çeviri.

Çeviriyi yapan ve katkısı olan herkese ve oyunu ciklet parasına oyuncuyla buluşturan yapımcılarına teşekkür etmesem ayıp olurdu



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

A
9 yıl
Binbaşı

Bende zamanında sizin yamanız ile oynamıştım,gerçekten çok teşekkürler.Karşılık beklemeksizin, böyle meşakkatli bir işi yılmadan,sıkılmadan yaptığınız için, sizi tebrik ediyorum.Bu arada böyle güzel bir oyunu, halen oynamayan varsa, şiddetle tavsiye ediyorum arkadaşlar,pişman olmayacaksınız.




Bu mesajda bahsedilenler: @KarapathiaN