Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir, 1 mobil kullanıcı
2494
Cevap
309095
Tıklama
193
Öne Çıkarma
Cevap: The Witcher: Enhanced Edition Türkçe Yama (27. sayfa)
P
12 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: Katıksız Manyak!

quote:

Orijinalden alıntı: pelerinli

Trial of the Grasses nasıl çevirelim arkadaşlar siz söyleyin. Şöyle oturaklı adabına yakışır bir isim bulamadım bu ayine?

Nebat Sınavı olarak çevirebilirsiniz bence, nebat bitki bilimi anlamına geliyor , witcherda bu aşamada sinir sistemine etki edebilecek otları tanıyıp, bunları kendi üzerlerinde kullanıp, sağ kalmaya çalışıyorlar, sağ kalabilirlerse de gelişmiş reflekslere sahip oluyorlar.


Ben de katılabilirdim ancak şu an farklı birşeyi çevirmekle meşgulum, yine de buradan takip edeceğim sizi.

Cok mantikli aslinda. valla bir elin nesi var iki elin sesi var.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

-
12 yıl
Yarbay

The Witcher 3 geliyor be kardeşim


Bu mesaja 2 cevap geldi.
K
12 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: IEfsaneyim

The Witcher 3 geliyor be kardeşim

Gelebilir, ama benim gibi adamlar dönüp dolaşıp birinci oyuna oynayacaklar, çünkü birincinin tadı bir ayrı Üçüncü oyun geliyor diye birinci oyunu çevirmesin mi?



K
12 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: IEfsaneyim

The Witcher 3 geliyor be kardeşim

Seriyi tamamlıyoruz işte güzel bir olay değil mi? bence hikaye olarak belki en önemli oyun bu...





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi KarapathiaN -- 23 Ağustos 2013; 11:19:25 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
M
12 yıl
Binbaşı

destekliyorum helal olsun iyi çalışmalar.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
K
12 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: muratgun

destekliyorum helal olsun iyi çalışmalar.

Şu aşamada ihtiyaç duyduğumuz en önemli şey çeviri yapacak kaliteli elemanların bize el uzatması


Bu mesaja 1 cevap geldi.
N
12 yıl
Er

Bende katılmak isterim ekibinize. Bu oyunu yeni gördüm ve türkçe oynayabilmek için elimden geleni yaparım. İngilizcem az çok var, yardımcı olaibleceğimi düşünüyorum...


Bu mesaja 1 cevap geldi.
-
12 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: slayer983

quote:

Orijinalden alıntı: IEfsaneyim

The Witcher 3 geliyor be kardeşim

Seriyi tamamlıyoruz işte güzel bir olay değil mi? bence hikaye olarak belki en önemli oyun bu...

yok hocam o anlamda değil, pardon ben yanlış ifade ettim kendimi ve eksik olmuş cümle

-3 çıkacak derken, işi bilen arkadaşlar el atsada daha hızlı hale gelse anlamını söylemek istedim ama baya bu anlama uzak bi ifadeyle yazmışım, tekrardan yanlış anlamayın beni

-keşke benim ingilizcem tam seviyede olsa, o dönemin telaffuzunu tam yapabilsem yardım edeyim ama yetmez



P
12 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: Nayifko

Bende katılmak isterim ekibinize. Bu oyunu yeni gördüm ve türkçe oynayabilmek için elimden geleni yaparım. İngilizcem az çok var, yardımcı olaibleceğimi düşünüyorum...

Ben size bir metin atayim, ondan sonra bir degerlendirme yapalim isterseniz?



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
N
12 yıl
Er

Evet olabilir.


Bu mesaja 2 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @pelerinli
S
12 yıl
Yarbay

ingilizcem orta seviyenin üstü denebilir. yardımcı olmayı deneyebilirim.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
K
12 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: Hurdacı

ingilizcem orta seviyenin üstü denebilir. yardımcı olmayı deneyebilirim.

İlk mesajda detaylar var, ilgili kişilere başvuruda bulunun yaptığınız bir kaç çeviri neticesinde sohbet panelimize eklenirsiniz ve detaylar paylaşılır. Bütün çeviriler metin belgesi halinde bir paylaşım sayfamızda mevcut. oradan isteyen istediği belgeyi ismini yamak suretiyle alıp çevirebiliyor.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
S
12 yıl
Yarbay

şu an ofisteyim akşam eve gidince ilgileneceğim. :)


Bu mesaja 1 cevap geldi.
K
12 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: Hurdacı

şu an ofisteyim akşam eve gidince ilgileneceğim. :)

Bende haftasonları genelde şehir dışında oluyorum. M.Brando ve pelerinli genelde buralardalar haftaya herkese gereken bilgi ve dökümanı sağlarım. Katkılarınızı bekliyoruz.

Herkese iyi çalışmalar...



P
12 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: Nayifko

Evet olabilir.

nayifko ve hurdaci aksam size pm atacagim



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
K
12 yıl
Yarbay

Yeni bir gelişme var mı? Kimler katıldı aramıza


Bu mesaja 1 cevap geldi.
M
12 yıl
Binbaşı

V
12 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: The Undercover Man

Çevriliyor mu şu an?

yardımcı olucak mısın?



K
12 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: The Undercover Man

Çevriliyor mu şu an?

Çok yavaşta olsa ilerlemeye çalışıyoruz...


Bu mesaja 1 cevap geldi.
F
12 yıl
Binbaşı

Sanırım oyunu turkce-oyun.com ile beraber çeviriyorsunuz. Size destek vermeleri güzel olur.


Bu mesaja 1 cevap geldi.