Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 6 misafir, 3 mobil kullanıcı
11152
Cevap
809232
Tıklama
464
Öne Çıkarma
Cevap: The Witcher 3 (YENİ NESİL) %100 Türkçe Dil Paketi v5.00 YAYIMLANDI [w3tr.pidacs.com] (65. sayfa)
B
10 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: Relinquished06

Saçma bir soru olabilir ama konunun her mesajını takip edemedim cevabını verdiyseniz kusuruma bakmayın. Oyundaki kitaplarda çevrilecek mi? 2. oyunda onları okumayı çok sevmiştim.

Evet kardeş hepsi çevriliyor.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
M
10 yıl
Yüzbaşı

Bittikten sonra pillars of eternityi düşünün izometrik ryo'lar metinlerle öne çıkıyor bence fallout 4'ten öncelik tanınmalı ,İngilizce bilmeyen kişiler bu tarz efsanevi oyunlardan mahrum kalıyor





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Mr light -- 1 Aralık 2015; 20:59:11 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
D
10 yıl
Yarbay

hocam şimdi Türkçe yapıyoruz derler, Rus uçak düşürücü pislikler diye sataşmasınlar sonra bize oralarda :)

yapımcıya attı melih ben de attım, melih e döndüler dilinizin yapısı buna müsait falan değil diye... diğer çeviri resmi gruplarını da yine reddetmişler

belli ki istemiyorlar türkçe olmasını bir tür garez kin veya nefret olsa gerek nedendir bilinmez tabi


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Gwynbleidd.
X
10 yıl
Yarbay

Sabırsızlanıyorum şu oyunu oynamak için. Şuan oynayacak oyunum yok piyasaya pek adam akıllı oyun da çıkmıyor. Sindire sindire oynamak istiyorum



D
10 yıl
Yarbay

Orjinal korsan farketmez her türden versiyonda çalışacak, sürümü geçerli olduğu sürece

(bu sürümde yamanın çıkacağı zamanki son güncellemeye adapte olacak. )


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @ibra012
T
10 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

Herhalde sonlarda falan :)


Bu mesaja 2 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Rafadamn Lehte
R
10 yıl
Yarbay

ya hocam BİLGİ değil BYLGY diye gözüksün isterse yeterki anlıyalım şu oyunu :D



D
10 yıl
Yarbay

5 gb olmasına gerek yok, 1.3 gb'da aynı görüyor.

Oyunun dosyaları hiç düzenli değil inan bana, o kadar garip şeyler var ki. Mesela 5 Gb içindeki 1 gb tamamen trailerların farklı dillerinden oluşuyor. Her bölgeye, konsola ayrı dosyalar hazırlamışlar ve bunları silmemişler. Mesela Yennefer'in seks sahnesinin sansürlü japon hali var 200 mb fazladan, gibi gibi.

Sıkıştırma tekniği tabiki vardır da, zaten bunlar ham dosyalar. Yani bunlar zaten bir kütüphane dosyaları değil, içinde büyük oranda video dosyası var. Video dosyaları sadece kalite düşürülerek sıkıştırılabilir yani malesef mümkün olmuyor.

Elle kurulum olarak çok karışık bir yöntemi var. Video hazırlasam bile anlaşılmayacağına, sıkıntılar yaşanacağına eminim, onun için zaten bu programa o kadar emek verdim. Programda da elle girilmesi gereken bir tek CONTENT dosyasını göstermek var, gerisini programa bırakılacak


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @zumber4428
T
10 yıl
Yüzbaşı

hacı çok karışık. ice'nin dediği gibi adamlar her dil için ayrı ayrı videolar hazırlamış. biz profesyonel programcı değiliz ki türkçe için ayrı hazırlayabilelim. kendi çapımızda hallettik.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

O
10 yıl
Çavuş

1.3 GB bence artık oldukça normal bir durum oyunun tamamı Türkçe olacak ben oyunu en baştan bile indirirdim.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
W
10 yıl
Yarbay

Vallahi ben 10 gb olsa gene gözüm kapalı indiririm yeterki sağ salim çıksın yama. Nefes alsın yetere döndük.



D
10 yıl
Yarbay

oyunu alt üst ettim ya bir ara oyunda arapça çinçe karakterler çıkmaya başlamıştı




Bu mesajda bahsedilenler: @Sercan Ç.
K
10 yıl
Çavuş

Tüm ekip'in eline sağlık şu oyunu bize Türkçe sunacaksınız ya Helal olsun size.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
E
10 yıl
Teğmen

Donate hesabı varmı toplanan parayla yamayı realese ederken gerekli şeylere harcarsınız yada ihtiyacı olan alır fln


Bu mesaja 1 cevap geldi.
T
10 yıl
Yarbay

oyunu çıktığında 80 saatten fazla oynayarak bitirmiştim.
bugun bi gireyim bakayım dedim bi kaç küçük köye gittim skellige isle de.
yani oyun cidden goty olmayı haketmiş arkadaş animasyonlar grafikler bildiğin yaşayan bir ortam var köylüler çocuklar vs vs
bir kez daha hayran oldum gerçekten

artık daha da sabırsızlıkla bekliyorum yama yı birde yamanın şerefine bitireceğim bu başyapıtı

bu arada önceki yorumlarda yama boyutu ile ilgili şeyler söylenmiş. benim size tavsiyem yamayı 1.3 gb olarak çıkarın sonra çok lagaluga yapan olur bu %100 değilki vs vs birde dosya karmaşıklığıda olabilir.
tek dosya olsun sağlan olsun kaldıki 1.3 gb büyük bir şey değil kotalar dolsa bile yarım saat-1 saatte iner.
kolay gelsin


Bu mesaja 1 cevap geldi.
B
10 yıl
Teğmen

Çevirmenler çok hızlı böyle devam ederlerse Şubatın ortalarında falan çıkabilir.Emeğiniz ödenmez dostlar



B
9 yıl
Yarbay

Hata olmuş sağ ol, düzelttim.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi busterr -- 24 Mayıs 2016; 17:12:12 >


Bu mesajda bahsedilenler: @dogan23
T
9 yıl
Yüzbaşı

Elinize emeğinize sağlık yürekten teşekkürlerimi iletiyorum



T
9 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: spooky61


quote:

Orijinalden alıntı: dogan23

< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >

Yanlış bir çeviri var. Geliştirmeler yok edilmiyor, tam tersine kurtarılıyor.

Biraz da sadeleştirme yaparsak şöyle yazılabilir:

"Eşya yok edilecektir. Geliştirmeler kurtarılacaktır."

Eşya kalıcı olarak yok edilecektir.Geliştirmeler geri kazanılacaktır.

Eşya temelli yok edilecektir.Herhangi bir geliştirme geri kazanılacaktır.

herhangi bir geliştirme mi

siz en iyisi bize bırakın :)





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi tzakhi -- 25 Mayıs 2016; 22:20:48 >

< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
S
9 yıl
Yüzbaşı

Zaten 2 seçenek sundum.Bana bırakın dedin ama ,cümleyi yüzde yüz zıt çevirdiniz.Siz dedinizki geri dönüş yapın.Permanently ,anında demek mi?Permanently kalıcı,temelli demek.

Any upgrades will be recovered: geliştirmelerde (varsa) beraberinde yok edilecektir. Full yanlış.

Anında=instantly

your account was permanently suspended
Hesabın kalıcı olarak askıya alınmıştır
Hesabın anında askıya alınmıştır(Full yanlış)

Doğrusu: Eşya kalıcı olarak yok edilecektir.Geliştirmeler geri kazanılacaktır.

Bu yama için büyük emek harcadınız.Teşekkür ederim lakin bir hatayı size düzeltmek adına söylerken cevabınız çok ukala.Geri dönüş yap diyen sizlersiniz.Feedback tüm büyük firmalar için olmazsa olmazken enteresan ve ukala cevabınıza anlam veremedim.

Not:Üniversite eğitimimi İngilizce almış biriyim.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi spooky61 -- 25 Mayıs 2016; 22:51:52 >

< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.